Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Фрэнсин Паскаль 6 страница



– Не то слово. Такая же неприятная, как тот парень, с которым ты пришла к Лиле на вечеринку. Кстати, как его звали?

– Спенс Милгейт, – с отвращением протянула Джессика. – Можешь не волноваться, Лиз, я решила уйти из этой своднической конторы. В понедельник я подаю заявление, а потом...

Элизабет, прищурившись, посмотрела на сестру.

– Если бы я не знала тебя так хорошо, Джес, я бы подумала, что ты не виновата в том, что мы сошлись с Николасом Морроу.

Джессика невинно заморгала глазами.

– Не смотри на меня, как наивная овечка, – шутливо пригрозила Элизабет. – Я знаю, на что ты способна.

«В какую неприятную историю я попала, – думала Джес. – Наверное, теперь Николас возненавидит меня. Уж если он обиделся на Элизабет, можно себе представить, какое отвращение он испытывает ко мне. Я обещала ему, что на этот раз у них с Элизабет все получится. И надо было моей сестре все испортить. И ради чего? Ради того, чтобы иногда видеться с этим бездарным Тоддом Уилкинзом».

Надежды, которые Джессика возлагала на контору знакомств, тоже не оправдались, она лишь потеряла там уйму времени: Спенс Милгейт оказался полным болваном, а «подружки» Стивена оказались ничем не лучше Спенса.

– Послушай, – неожиданно сказала Джессика.

Она вспомнила, что ей сказала Бетси Мартин сегодня вечером.

– Возможно, тебе это покажется ерундой, но у меня такое чувство, что у Стивена скоро произойдет что‑ то очень хорошее.

Элизабет сморщила нос.

– Что у него произойдет? Ты о чем, Джес?

– Они с Карой довольно мило беседовали у Лилы. Я знаю, ты мне не поверишь, но это правда, Лиз. Мне бы самой такое в голову не пришло, если бы я случайно не столкнулась с Бетси Мартин. Она была вне себя от ярости, когда увидела Стивена и Кару вместе!

– Я не знала, что Бетси была там, – оживилась Элизабет.

– Тихо, – предостерегающе шепнула вдруг Джес, – по‑ моему, это Стив.

– Ну и дела! – удивленно воскликнул Стив.

Он вошел в кухню, потрепав сначала Джессику, потом Элизабет по плечу.

– Обе мои сестрички вместе. Такое нечасто увидишь.

«Заметила? » – прочитала Элизабет в глаза сестры.

Похоже, что‑ то все‑ таки произошло. Стивен казался очень возбужденным.

– Я беспокоился за тебя, – сказал он Элизабет.

Он взял стул и сел рядом с ней.

– Где ты была весь вечер? Что‑ нибудь случилось?

– Сейчас уже все хорошо, – зардевшись, ответила Элизабет. – Я отыскала Тодда, и мы все обсудили. Но сначала... – Элизабет откинулась на спинку стула.

Стив был явно озадачен.

– Я сказала Николасу, что не готова к новому чувству, потому что все еще люблю Тодда...

Стивен молча с радостью слушал сестру.

– Мы с Тоддом решили, – продолжала Элизабет, – что будем стараться видеться как можно чаще, но при этом не вмешиваясь в жизнь друг друга. Мы будем перезваниваться и писать письма, но теперь уже без всяких обещаний. Мы должны научиться жить друг без друга. Время – лучший лекарь, а терпение – лучший учитель.

Стивен тихо присвистнул от удивления.

– Да, ребята, по‑ моему, у вас сегодня был действительно серьезный разговор. А что с Николасом?

– Я думаю, с ним все будет хорошо, – вздохнув, ответила Элизабет. – Эта история послужит мне отличным уроком на всю жизнь, – добавила она. – Я не была готова к таким поворотам судьбы. Я знаю, что сильно обидела Николаса, но думаю, он скоро оправится от этого удара. Может быть, когда‑ нибудь мы с Николасом станем настоящими друзьями.

– Я в этом уверен, – согласился Стив.

– Я не хотела вмешиваться в ваш разговор, – наконец‑ то Джессике удалось вставить слово, – но скажу то, что хотела. Я заметила, что сегодня ты провел с Карой Уокер почти целый вечер. Ты случайно не поменял свое мнение о ней?

Стив помрачнел.

– Я не хочу говорить об этом, – резко сказал он, поднявшись из‑ за стола. – Я рад, что у тебя все наладилось, Лиз, – бросил он через плечо, уходя с кухни.

Элизабет пристально посмотрела на Джессику.

– Ты задела его за живое. Что с ним происходит?

Не успела Элизабет договорить, как, нарушив ночную тишину, раздался телефонный звонок.

– Я возьму трубку, – шепнула Джессика и поспешно потянулась к телефону.

– Лила звонила, – сообщила Джессика сестре через несколько минут.

Выглядела она немного странно.

– Она спросила, как ты.

– Это все, что она тебе сказала? – спросила Лиз.

Джессика покачала головой.

– Бедный Стив, – прошептала она. – Похоже, ему все‑ таки досталось от Бетси Мартин.

– О чем ты? – не поняла Элизабет.

Джессика пожала плечами.

– По‑ моему, мои предположения по поводу Стива и Кары оказались верными. Лила сказала, что, после того как я уехала, Стив и Кара пошли танцевать вдвоем медленный танец. Естественно на них обратили внимание. По словам Лилы, они не скрывали своих чувств друг к другу.

– И что же? – нетерпеливо спросила Элизабет.

– Бетси Мартин подошла к ним прямо на танцплощадке и устроила сцену. Лила говорит, что Бетси вела себя просто отвратительно. Она сказала Стиву что‑ то вроде: «Не слишком ли рано для нового романа? Или ты уже и думать забыл о моей сестре? » Когда Бетси выдала это, Стив побледнел, в его глазах заблестели слезы. Он вылетел из беседки, даже не попрощавшись с бедной Карой.

– Вот это беда так беда. – Элизабет уронила голову на руки.

Несчастный Стивен! Даже если он и веселился с Карой, он безусловно заслужил это. После смерти Трисии прошло уже почти полгода. Элизабет понимала, как тяжело было ее брату вернуться к нормальной жизни. Не мог же он постоянно жить воспоминаниями? Потому, что рассказала Лила, в этот вечер Стивен сделал первый робкий шаг в новую жизнь. Но Бетси Мартин помешала ему...

«Как она только посмела, – сердилась Элизабет, – после всего того, что Стивен сделал для нее? Неужели она не понимает, что ему пора бы снять с себя траур? Боже, я так надеюсь, что Стиву удастся начать новую жизнь. Я также надеюсь, что у Бетси Мартин хватит ума уйти с дороги, дать ему возможность найти свое новое счастье».

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.