Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть вторая 1 страница



Глава 2

 

Капитан «Летящей Джей» с хмурым видом стоял на мостике, разглядывая низко нависшие грозовые тучи. Сколько раз он плавал в этих широтах во время Гражданской войны, когда ухитрялся провозить контрабандные товары, несмотря на блокаду, и не однажды удирал от янки, буквально висевших у него на хвосте. Однако никогда ему не приходилось попадать в шторм в этих местах. И если раньше он выходил победителем из всех безжалостных гонок, то на сей раз удача вряд ли будет на его стороне. Штормовой фронт стремительно приближался, не оставляя никакой надежды укрыться в порту Нассау.

Черт побери, он вообще не собирался в этом последнем рейсе заходить на Багамы. Ему нечего больше сказать Кэролайн, хотя очень многое он бы не прочь с ней проделать!

При этой мысли лицо капитана расплылось в улыбке. Но все это дела давно минувших дней, когда и он, и она были гораздо моложе. Нассау считался самым развеселым портом Америки, а деньги текли рекой, потому что самый последний матрос получал тройное жалованье.

Он снова нахмурился; улыбка вмиг исчезла с обветренного решительного лица. Многое тогда было совсем иным, особенно до того, как Юг пережил горечь и позор поражения. И не только. В каком‑ то смысле это была гибель – конец прежнего образа жизни, мировоззрения, и хотя он увидел и понял это задолго до остальных, все же потрясение при виде руин так и не прошло. И когда война наконец завершилась, Багамы, бывшие местом сборища смелых людей, всегда готовых отважиться на прорыв блокады, вновь стали унылыми, забытыми Богом островами.

Капитан покачал головой, вспоминая эпидемию желтой лихорадки, опустошавшую Нассау и Уилмингтон тем роковым летом 1864 года. Каждый четвертый житель Уилмингтона пал ее жертвой, да и в Нассау положение было не из лучших, поскольку контрабандисты стали невольными разносчиками болезни. Однако хуже всего пришлось в 1866 году, когда на смену желтой лихорадке явился брюшной тиф, уничтожив почти половину оставшегося населения. В довершение несчастий над островом Нью‑ Провиденс пронесся ураган, разрушивший многие новые здания, выстроенные уже после войны, и погубивший десятки безвинных людей. С тех пор жизнь на островах замерла, и капитан «Летящей Джей» вовсе не горел желанием бросить якорь в этих местах – достаточно он навидался призраков Юга, хватит до конца дней.

Да, если бы не шторм, ему бы и в голову не пришло причалить к островам, поскольку он намеревался как можно скорее добраться до Нового Орлеана. Он уже все решил и не хотел терять ни минуты. «Летящая Джей» будет продана тому, кто больше даст, и только в Новом Орлеане он выручит лучшую цену. После возвращения в Техас ему понадобятся все деньги, какие только можно собрать.

При мысли о Техасе в его жилах, как всегда, вскипела кровь. Необъятные просторы, где легко и свободно дышится настоящему мужчине. Он давно предпочел Техас южным штатам, хотя и тосковал иногда по родине. Но предприимчивому человеку дорога туда заказана. Все кончено. Можно лишь медленно умирать с голоду и предаваться полузабытым мечтам либо уехать и начать все сызнова. Техас был той землей обетованной, где мужчина мог создать собственную империю, сколотить состояние и установить свои законы. Он любил море, а Техас похож на океан – такой же огромный, безбрежный, изменчивый, вечно бросающий вызов. Да, только на плодородной почве Техаса он навсегда пустит корни.

– Какого черта, – неожиданно выругался капитан себе под нос, возвращаясь к неприглядной действительности. Впереди в волнах виднелось что‑ то, но он никак не мог разглядеть, что именно. Прищурясь, капитан всматривался в ледяную тьму.

– Кэп! Капитан Джейк! Это... кажись, русалка!

Грубый голос старого моряка звучал глухо, словно смягченный тяжелым серебристо‑ серым туманом. Последние слова потонули в раскате грома. Небо прорезала молния. Матросы, убиравшие паруса, замерли. Воцарилась полнейшая тишина, прерываемая лишь потрескиванием снастей. Глаза всех присутствующих были устремлены на необыкновенное, доселе невиданное зрелище. На темной поверхности океана колыхалась переливающаяся белоснежная фигура в обрамлении длинных золотых волос. Вся сцена выглядела настолько нереальной, что эти простые необразованные люди, раскрыв рты, благоговейно уставились на видение. Многие украдкой крестились.

Но чары вмиг рассеялись, когда тот же мужчина нерешительно спросил:

– Она... мертва?

– Посмотрим.

Капитан велел двоим матросам прыгнуть за борт. Судно замедлило ход. На палубе вновь повисла гробовая тишина. Команда нерешительно поглядывала то на капитана, то на воду, где по‑ прежнему плавало странное существо. Достаточно было и приближавшегося шторма, чтобы возбудить опасения людей, но это непонятное создание из глубин моря вызвало в памяти самые невероятные суеверия.

Матросы неспешно подплывали к «русалке», боясь притронуться. Только сейчас они заметили, что она сжимает в руках длинное тяжелое весло, которое, конечно, легко могло удержать такую тоненькую девушку на поверхности. Но как она оказалась в океане, совсем одна? Если бы не весло, гибель ее была бы неминуема! Они никогда не видели создания прекраснее. Но неизвестно, жива ли она, а если да, сколько еще протянет.

Один из матросов осторожно отнял у спасенной весло, следя при этом, чтобы ее голова оставалась над водой, и поплыл вместе с ней к кораблю. Другой с сожалением ухмыльнулся, сетуя на то, что ему не выпало подобной удачи. Но, кто знает, может, ему повезло, что он не коснулся девушки, ведь она – добыча морских дьяволов, которые, как известно, неохотно расстаются со своими жертвами. Он взглянул на небо, гадая, уж не настал ли их час? И не заберет ли всех океан, чтобы вернуть себе прелестную деву?

Он добрался до судна прежде своего товарища, который не торопился, опасаясь причинить вред незнакомке. Стоя на нижней ступеньке трапа, матрос еще раз оглянулся. С утопленницы ручьями текла вода, и при виде этого совершенного тела неуместное, но жгучее желание охватило молодого человека. Выругав себя, он неуклюже и поспешно поднялся на борт, однако удивительное видение навеки запечатлелось в памяти. Второй матрос взвалил девушку на плечо и последовал за первым. И как только они очутились на палубе, разразился шторм. Но мужчины почти ничего не замечали – их внимание было приковано к едва одетой девушке, лежавшей у ног капитана. Все зачарованно наблюдали, как вздымается ее грудь, обрисованная прилипшей прозрачной тканью. Она жива!

Они встали в круг над бесчувственным телом, загораживая его от безумствующего ветра. Александра медленно приходила в себя. Полные, идеально очерченные губы порозовели, мохнатые ресницы дрогнули. При виде глазевших на нее мужчин девушка невольно вскрикнула. Матросы в недоумении отступили.

– Рыжие волосы, – пробормотал один.

– Зеленые глаза, – проворчал другой.

– Судьба хранит нас, – заключил третий.

Но в эту минуту шторм разыгрался в полную силу, и команда вопросительно уставилась на капитана. Удастся ли им уцелеть с женщиной на борту? Словно догадавшись, о чем думают моряки, незнакомка обхватила себя тонкими руками – жест, не оставшийся незамеченным капитаном. Отдав необходимые распоряжения, он повернулся к старому матросу.

– Отнеси ее вниз, Морли. Запри в моей каюте, а потом возвращайся. Нам понадобится каждая пара рук, чтобы выдержать шторм.

Старик кивнул и нагнулся к перепуганной Александре, но не успел он дотронуться до нее, как та потянулась и, слегка покачиваясь, встала. Она оказалась такой маленькой по сравнению с обоими мужчинами, что ей пришлось запрокинуть голову, прежде чем обратиться к капитану:

– Я... – Она закашлялась. – Я могу сама... Но конец фразы поглотила огромная волна, разбившаяся на палубе. Матрос, ничего не желая слышать, подхватил девушку и побежал вниз. К тому времени как он остановился у двери каюты, силы покинули Александру, и она вновь потеряла сознание.

Старик положил незнакомку на узкую койку и, быстро сорвав с нее мокрую одежду, отступил. Никогда в жизни он не встречал подобного совершенства и, наверное, больше не встретит. Затаив дыхание, он долго смотрел на обнаженную девушку, и лишь новый глухой удар волны, о борт вернул его к действительности. Торопливо укрыв Александру, он поспешил наверх, где его товарищи боролись со стихией.

 

Глава 3

 

Александра проснулась от какого‑ то странного шума. Она постепенно приходила в себя, и в памяти всплывали страшные картины бушующего шторма. До чего же страшный сон ей привиделся... Она заперта в каюте, и выбираться наружу поздно – корабль, конечно, уже погрузился на самое дно океана. Боже, как ей было плохо... как никогда в жизни... за все двадцать лет существования.

Теперь она совсем ослабела, но какое счастье ощущать мерное покачивание судна! Девушка оглядела каюту и охнула при виде высокого незнакомца в разорванной, покрытой брызгами одежде, окинувшего ее холодным, надменным взглядом.

Охваченная ужасом, Александра боялась пошевелиться, пока он всматривался в ее лицо. Затем мужчина принялся неспешно оценивать изящные изгибы ее тела, как пират – долгожданную добычу.

Алекс почувствовала, что жаркая краска ползет от груди по шее и щекам, мгновенно вспыхнувшим пламенем. Девушка догадалась, что одеяло сползло до бедер и она совершенно обнажена. Александра лихорадочно дернула одеяло вверх, разъяренно уставясь на наглеца, как ни в чем не бывало стоявшего над ней, да к тому же дерзко улыбавшегося.

– Как вы смеете? – неверным голосом спросила она.

– Что именно смею? – издевательски осведомился он, слегка кривя губы.

Девушка недоуменно моргнула, пытаясь понять его слова. Он говорил лениво, с каким‑ то странным тягучим акцентом. Алекс с трудом сообразила, что перед ней южанин, настоящий южанин, возможно, даже бывший конфедерат. Она никогда раньше их не видела и теперь вгляделась пристальнее.

Капитан был так высок, что ему приходилось немного горбиться, иначе он доставал бы головой до низкого потолка каюты. И могуч. Какие широкие плечи! Мокрая одежда облепила тело, подчеркивая силу тугих мышц. Но больше всего завораживало его покрытое бронзовым загаром лицо, на котором ярко сияли необыкновенно синие глаза. Выгоревшие добела волосы падали на лоб. Оставалось только надеяться, что перед ней джентльмен – в резких чертах лица сквозила какая‑ то безжалостная отвага.

– Как вы смеете? – язвительно осведомился он. Александра отвернулась и снова вспыхнула. Она еще хуже этого человека! Совершенно забыла о приличных манерах и воспитании! Нельзя открыто глазеть на незнакомого мужчину!

– Итак, моя маленькая мокрая мышь... – начал он, шагнув к ней. Зеленые глаза девушки потемнели. Она поспешно отодвинулась к переборке, кутаясь в одеяло.

– Я для вас никто и, уж конечно, не имею ничего общего с мышью! – выпалила она, гордо вздергивая подбородок.

– Значит, у леди не только огненные волосы, но и взрывной характер!

– Я... по‑ моему, вам лучше выйти, – произнесла она как можно убедительнее.

– Выйти? Но куда мне деваться? Я капитан, и это моя каюта, – пояснил он, обводя рукой тесное помещение.

– В таком случае уйду я, – мягко сказала она, осматриваясь в поисках одежды. Но не отыскав ничего, смущенно взглянула в обветренное лицо капитана.

– На вас почти ничего не было, да и это немногое промокло до нитки...

Александра потупилась и побагровела так, что кожа слилась с волосами.

– Вы... вы не...

Она так и не смогла договорить. Капитан лукаво усмехнулся.

– Мне необходима одежда. У вас наверняка что‑ нибудь найдется.

– Но почему вы хотите спрятать такое идеальное тело?

– О, прекратите! Я не позволю так обращаться с собой! И не желаю слышать подобных речей!

Незнакомец насмешливо поднял брови: . – Разве это зависит от вас, дорогая?

Девушка конвульсивно вздрогнула, внезапно почувствовав безмерную усталость. Каюта качнулась и начала расплываться. Она услышала, как он прошептал что‑ то, и вновь погрузилась в забытье. На этот раз ее привели в сознание голоса за дверью каюты – матросы о чем‑ то переговаривались между собой.

– Он унес ее к себе.

– Запер в своей каюте.

– И не желает выдавать! Это она накликала шторм! Из‑ за нее все неприятности!

– Но зато уж очень красива!

– Ну и что? Пока она здесь, удача отворачивается от нас.

– Это еще что такое? – раздался громкий голос капитана.

Матросы поспешно убрались. В скважине повернулся ключ, и Александра боязливо уставилась на открывавшуюся дверь. Могучая фигура заполнила проем. Капитан шагнул через порог. За ним показался невысокий человек с подносом в руках. Матрос дружелюбно улыбнулся и, поставив поднос на маленький столик, пояснил:

– Я Морли, мисс. Плохо вам пришлось, уж очень были больны, но теперь должны есть, чтобы поскорее поправиться.

Девушка кивнула, слыша, как урчит в желудке от запаха пищи. Она ужасно проголодалась!

Морли, увидев, что она, красная от стыда, прижимает к себе одеяло, смело обратился к капитану:

– Ей нужно накинуть на себя что‑ нибудь, кэп.

Капитан что‑ то проворчал, но все же стал неохотно рыться в сундуке. Отыскав тонкую рубашку, он швырнул ее матросу. Морли ухмыльнулся и галантно протянул рубашку девушке. Александра улыбнулась. Кажется, она обрела друга! Оглянувшись, девушка многозначительно посмотрела на обоих мужчин:

– Если не возражаете, джентльмены...

Морли поспешно отвернулся от Александры, но капитан, очевидно, крайне заинтересованный, продолжал наблюдать за ней. Наконец Морли все‑ таки откашлялся и сделал знак капитану, который медленно и неохотно последовал его примеру. Александра торопливо просунула руки в длинные рукава и застегнула широкую рубашку, доходившую до колен.

Капитан снова обернулся и принялся жадно изучать Александру, пока Морли расставлял еду, желая, видимо, помочь незнакомой красавице. Но капитан вскоре отпустил его. Морли нерешительно шагнул к двери, послав Александре ободряющую улыбку.

Когда дверь закрылась, капитан кивком показал на стол.

– Ешьте, пока не остыло, – велел он. Голод заставил ее забыть об опасности. Александра свесила ноги с койки, сознавая, что по‑ прежнему остается полуголой. Если бы ей дали что‑ то вроде юбки! Но придется довольствоваться тем, что есть.

Александра неверной походкой прошла через каюту к столу, по пути хватаясь за все, что попадало под руку, и осторожно опустилась на стул. Восхитительный запах щекотал ноздри, и стоило попробовать ложку густого рыбного супа, как ей стало не до капитана.

Вскоре силы вернулись, но Алекс продолжала жадно есть. Ее благодетель, если можно было так выразиться, по‑ видимому, возмущался невниманием своей пассажирки. Громкий голос нарушил тишину, и Александра, подняв глаза, увидела, что капитан стоит рядом. Поймав вопросительный взгляд синих глаз, девушка поняла, что он, наверное, чем‑ то поинтересовался. Отложив ложку, она пробормотала:

– Простите, я не расслышала.

– Как вас зовут? – тихо, но повелительно протянул он. Александра оцепенела. Этого вопроса она ожидала и боялась. Ни один человек не должен знать, кто она на самом деле. Александра не имеет права никому доверять; в противном случае родственники все же отыщут ее, и тогда впереди либо смерть, либо, что еще хуже, замужество.

Глянув в ясные глаза капитана, девушка решила, что может по крайней мере назвать свое уменьшительное имя.

– Зовите меня Алекс.

– Алекс! – фыркнул он. – Что это за имя для женщины, пусть она и янки! Но, возможно, янки дают своим дамам мужские имена, поскольку так глупы, что не видят разницы!

Александра закипела от ярости. Зеленые глаза опасно сверкнули. Она мотнула головой, и ее тяжелые волосы рассыпались, словно лошадиная грива. Знай капитан ее получше, от него не укрылись бы безошибочные признаки неудержимого гнева, но он не привык к неукротимому духу женщин‑ северянок. Леди‑ южанка постаралась бы скрыть бешенство милой улыбкой, но позже не преминула бы сделать все, чтобы наглец поплатился за свои оскорбительные реплики, и не исключено – в каком‑ нибудь темном переулке. Но Александра была не из таких, поэтому буря грянула незамедлительно.

Подняв миску с едой, девушка швырнула ею в капитана. К ее досаде, тот легко уклонился. Но Александра накинулась на него и начала колотить в грудь кулаками. Она так увлеклась, что сгоряча не заметила: все ее удары не производят на него ни малейшего впечатления. Случайно подняв глаза, Алекс увидела, что капитан ей подмигивает.

Это уж слишком! Александра принялась бросать в него все, что попадалось под руку, однако он ловко уворачивался, одновременно осторожно подходя к ней, чтобы предотвратить разгром каюты. Исчерпав все запасы «оружия», Александра разъяренно уставилась на него, тяжело дыша.

Умиротворяюще вытянув руки, мужчина тихо сказал, продолжая приближаться к ней:

– Я не причиню вам зла, Алекс.

Девушка отступила, лихорадочно соображая, как выбежать из каюты, – омерзительная попытка насилия на корабле капитана Салли все еще была жива в ее памяти.

– Кто же так сильно напугал вас? Похоже, он до сих пор не понял, кто перед ним.

При слове «напугал» Александра гордо вскинула голову и презрительно сощурила глаза.

– Я не боюсь, – тихо процедила она. – И не допущу, чтобы меня унижали.

Капитан улыбнулся, подвинул стул и уселся.

– Я не намеревался унижать вас, Алекс. На этом корабле вы моя гостья и находитесь под моей защитой.

Ноги Александры неожиданно подогнулись, и она беспомощно показала на койку. Он стал препятствием на пути к желанному отдыху, но Алекс хотела увериться, что этот человек не набросится на нее. Капитан кивнул, но когда она протискивалась мимо, неожиданно осторожно коснулся ее, однако не сделал попытки удержать. Девушка почти рухнула на койку и торопливо завернулась в одеяло.

– Откровенно говоря, я не могу сейчас уделить вам столько внимания, сколько хотел бы, – пояснил он, ухмыляясь, – но, возможно, позже мы исправим это упущение.

Алекс нахмурилась и безразлично пожала плечами.

– Я желаю знать лишь одно – как вы очутились посреди океана с этим веслом. Поймите же, я вас спас, а такой подвиг достоин награды.

Алекс задумчиво поглядела на мужчину, гадая, уж не подшучивает ли он над ней снова, но так и не поняла.

– Я крайне благодарна за то, что вытащили меня из воды. Простите, что не успела даже сказать вам спасибо. Не могу выразить, как ценю вашу помощь. И, конечно, предложила бы вам денег, но...

Она прикусила губу, вспомнив, что не собиралась никому открывать правду о своей семье и богатстве.

– Но что? Ваша жизнь не стоит гроша ломаного, или моя помощь настолько ничтожна? – осведомился он.

Опять эти шуточки! И все‑ таки он пытается узнать о ней побольше!

– Ни то и ни другое. Просто мне нечего предложить, – вздохнула она, отворачиваясь.

Капитан немного поколебался, словно зачарованный редкостной красотой и искренними словами девушки, но тут же бросил:

– Здесь вы заблуждаетесь. Даже оставшись без единого цента, вы можете предложить немало... если захотите, конечно.

До Александры не сразу дошел истинный смысл его слов. Вспыхнув, девушка уставилась в пол.

– Вы совсем не уважаете меня, – расстроено обронила она.

– Ошибаетесь, дорогая леди, я обращался с вами куда с большим почтением, чем со многими женщинами, попадавшими в мою постель. Но, вероятно, я очень измучен, чтобы по достоинству оценить ваши прелести. Как‑ нибудь в другой раз...

– Пожалуйста... я должна... мне надо попасть в Новый Орлеан, – пробормотала она, просительно глядя на него.

– Прекратите, – проворчал он, окидывая ее ледяным взглядом. – Кокетство вам не идет. Оставьте его мастерицам в этом искусстве – дамам‑ южанкам. Вам лучше быть со мной откровенной.

– Мне надо в Новый Орлеан, – повторила Алекс.

– У вас есть деньги за проезд?

Она потеряла все, что захватила из Нью‑ Иорка, – модные платья, деньги, оставшиеся на шхуне. И даже не могла рисковать, обратившись в свой банк, потому что Стен Льюис немедленно явится за ней, а ее некому защитить. Нет. У нее не осталось ничего. Впервые в жизни Александра зависела от кого‑ то, и сознание этого было ей ненавистно.

– Как вас зовут? – спросила она.

– Джейк.

– Капитан Джейк?

– Просто Джейк, и больше вам знать ни к чему, – резко бросил он.

Алекс представила себе, каков он в гневе, и съежилась. Оставалось молить Бога, чтобы Джейк никогда не рассердился на нее по‑ настоящему. Она сама отличалась вспыльчивостью, но почему‑ то чувствовала, что по сравнению с ним кажется прирученным котенком.

– Назови меня по имени, – тихо, настойчиво попросил он. Александра заметила теплое свечение в глубине синих глаз. Но сердце отчего‑ то сжалось, а ноги налились свинцовой тяжестью.

– Джейк, – прошептала она, отводя глаза.

– Не слышу.

– Джейк, – громко повторила девушка, смело взглянув на него.

Мужчина, немного помолчав, вновь спросил, с трудом выговаривая слова:

– Кто ты и как оказалась в океане?

Девушка судорожно сглотнула, соображая, что сказать.

– Я прошу вас сохранить мое имя в секрете, хотя бы на ближайшее время. Для вас это, конечно, не имеет значения, но для меня... речь идет о жизни и смерти.

Она говорила так серьезно, что Джейк изумленно поднял брови, о чем‑ то размышляя.

– Хорошо, пусть ваши секреты останутся при вас. Вы хотите попасть в Новый Орлеан. Знаете, где мы сейчас?

Алекс покачала головой.

– К сожалению, мы на Багамах.

– Багамы? Но...

– Увы. Шторм не только сбил нас с курса, но и нанес немало повреждений кораблю. Так или иначе, для каждого из нас это не самый счастливый день.

Алекс покачала головой и нерешительно шепнула:

– Матросы...

– Да?

– Я подслушала, что они говорили. Все обвиняют меня. Вы не позволите им?..

Девушка вздрогнула.

– Замерзли?

– Нет.

– Моряки народ суеверный и не любят женщин на корабле. Особенно на таком. Но они не посмеют вас обидеть. Вы в безопасности, по крайней мере в эту минуту, – заверил он, коварно усмехаясь. Но почему‑ то совсем не убедил ее. Алекс просто не привыкла иметь дело с подобными мужчинами. Он казался таким неукротимым... буйным... почти неуправляемым...

– Благодарю вас и за малое утешение, – холодно обронила она.

– Кстати, вам очень повезло, что я выудил вас из воды.

– Неужели? А мне показалось, что лучше всего было оставить меня в океане.

– О, какие ужасные мысли! Выбросите их из головы! Говоря по правде, здесь живут несколько человек, с которыми я подружился во время войны... Впрочем, не важно, главное, что я уже послал за припасами и экипажем на ближайшую плантацию. Девушка изумленно взглянула на Джейка и поспешно осмотрелась. Значит, ее не запрут в каюте на все время стоянки! Она облегченно вздохнула.

– Я не знал, что вам пришлось не по душе ваше окружение.

Александра рассеянно отмахнулась.

– Дело не в этом. Просто приятно вновь оказаться на суше.

– Понимаю, – сочувственно кивнул Джейк. – Кстати, у моего друга есть сестра примерно такого же сложения. Уверен, она с радостью одолжит вам что‑ нибудь из одежды.

Впервые за все время на лице Александры появилась счастливая, благодарная улыбка, почти слепящая своей неземной красотой. Джейк на мгновение затаил дыхание и торопливо поднялся.

– У меня много работы, – сказал он, – но прошу вас остаться здесь. Я запру дверь. Когда прибудет карета, мы отправимся на плантацию.

И, не произнеся больше ни слова, поспешно вышел.

 

Глава 4

 

День клонился к вечеру, когда ключ вновь повернулся в замке. На пороге появился Джейк, по всей видимости, весьма довольный собой. Подойдя к бледной девушке, по‑ прежнему сидевшей на койке, он весело произнес:

– Собирайтесь, девочка моя. Нам пора.

– Но как же я пойду? Мне нечего надеть.

– К сожалению, могу только завернуть вас в одеяло и внести в коляску. Что вы об этом думаете?

Александра устремила на него полный ужаса взор, живо представив свое появление на плантации в подобном виде, и вздрогнула.

– Никогда! – охнула она.

– Вы почему‑ то никак не можете в полной мере осознать положение, в котором находитесь, – шутливо заметил Джейк и, порывшись в сундуке, вытащил большое шерстяное одеяло, затканное аляповато‑ яркими цветами.

– Думаю, это подойдет как нельзя лучше, – решил он, шагнув к Александре.

– Не смейте даже приближаться ко мне с этой штукой! – взвизгнула девушка, вскакивая с койки.

Но Джейк оказался проворнее и плотно завернул ее в одеяло, прежде чем она успела опомниться. Огромные зеленые глаза с молчаливым укором уставились на капитана, но он лишь усмехнулся.

– Похоже, именно в таком виде вы наиболее безопасны, – сказал мужчина, усевшись на стул и держа Алекс у себя на коленях.

– Да как вы смеете! – прошипела девушка.

– А знаете, если вас хорошенько отмыть, скорее всего выяснится, что вы не так уж плохи. Вам следовало бы сейчас видеть себя. Ну и зрелище! Недаром говорится, что в океане можно отыскать любые сокровища, – закончил он задумчиво и, наклонив голову, чмокнул Алекс прямо в кончик маленького прямого носа. Девушка с отвращением поморщилась, чем и вызвала громкий смех капитана.

– Дорогая, вы определенно не южанка.

– Благодарение Богу!

– Я выслушаю ваше мнение как‑ нибудь в другой раз. Ну а сейчас в путь! Нас уже ждут.

– Неужели вы повезете меня куда‑ либо, спеленатую, как младенца?!

Но Джейк, невозмутимо пожав плечами, подхватил ее и понес к двери.

– Я Готов умчать тебя куда угодно, Алекс, хоть на край света!

Он долго возился с ключом, пока подоспевший Морли не помог ему, придержав дверь.

– Прибери каюту, Морли. Девчонка закатила истерику и разнесла все, что можно. В жизни не подумал бы, что в ней столько сил.

– Уж это точно, кэп. Говоря по правде, она снова вот‑ вот сомлеет! Вы приглядите, чтобы о ней позаботились, – покачал головой Морли, улыбаясь девушке.

– Не беспокойся. Кэролайн...

– Лучше бы попросить кого другого, – едва слышно пробурчал Морли, шагнув в каюту.

– Вечно сует нос в чужие дела, – хмыкнул Джейк, поднимаясь на палубу. Александра жадно вдыхала прохладный соленый воздух. Как хорошо вырваться из душного помещения и вновь оказаться наверху!

Пока Джейк нес ее по палубе, матросы поворачивали головы им вслед. На корабле воцарилось зловещее молчание, и девушка затрепетала, вспомнив подслушанные ранее пересуды команды. Что, если ей грозит новая опасность?!

– Вы замерзли? – осведомился Джейк.

– Н‑ нет. Только... только вы уверены, что люди...

– Им отдан приказ. Не тревожьтесь. Алекс кивнула и положила голову на мускулистое плечо. Почему‑ то ей стало уютно и спокойно.

Внизу уже ждала маленькая шлюпка. Джейк с минуту постоял у поручня, ожидая, пока матрос выровняет шлюпку.

– Не бойтесь, Алекс. Это невысоко.

И не успела она понять смысл загадочных слов, как он бросил ее вниз, прямо на руки матроса, а сам ловко спустился по трапу и прыгнул в шлюпку.

– Ну, дорогая, все было совсем не страшно, верно? – весело спросил он. Но девушка задохнулась от ярости – она молча отвернулась, вглядываясь в горизонт.

– Посмотрите на воду, Алекс. Как она прозрачна, как переливается бирюзой!

Девушка нехотя опустила глаза и улыбнулась. Поверхность океана была залита золотом заходящего солнца. Зрелища прекраснее ей не доводилось видеть. Гнев испарился так же внезапно, как вспыхнул.

– Кажется, в этой воде отражается вечность.

– Наверное, вы правы, – тихо согласился Джейк.

Вскоре лодка причалила к берегу, и Джейк, спрыгнув на мелководье, подхватил Александру на руки, как пушинку. Их уже ждала карета; на козлах клевал носом старый кучер. Заслышав шаги, он спрыгнул на землю и помог им сесть в экипаж. Вскоре по грязной дороге зашуршали колеса.

Внутри экипажа было прохладно и полутемно, и они словно оказались в маленьком, закрытом со всех сторон мирке.

– Ваш корабль... сильно поврежден? – спросила Александра.

– Да уж, тяжело нам пришлось.

– Сколько времени, по‑ вашему, займет ремонт?

– Довольно много.

– Джейк, скажите правду, долго мы здесь пробудем?

– Возможно, слишком долго.

Алекс решила не допытываться больше. Очевидная уклончивость ответов говорила о том, что настойчивостью ничего не добьешься.

К тому времени как они добрались до плантации, на землю спустилась ночь, и Александра лишь мельком успела увидеть утопающий в пышной растительности остров, прислушаться к незнакомым звукам, вдохнуть пряные экзотические запахи. С подобным она сталкивалась впервые, однако не чувствовала ничего враждебного или неприятного. Неужели она и впрямь обрела убежище?

Наконец, кучер остановил лошадей перед большим темным зданием. Джейк наклонился, чтобы поднять Александру, но она нерешительно отстранилась. Как ее примут? Что скажут люди?!

Но Джейка не смущали такие пустяки. Он стиснул девушку в объятиях и, шагая к дому, шепнул ей на ухо:

– Тебя никто не посмеет обидеть, Алекс. Помни, ты со мной.

Вздрогнув, Александра прижалась к его теплой груди, готовясь мужественно встретить капризы судьбы. Но менее всего она ожидала увидеть ослепительно прекрасную женщину, выбежавшую на веранду навстречу Джейку.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.