Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Комментарии. Примечания



1 На чашку чая (англ. ). 2 Милосердие (лат. ). 3 Мягко (итал. ) 4 Медленно (итал. ) 5 Усадьба Радульфа (лат. ). 6 Лагеря Радульфа (лат. ). 7 Отрада виконта (лат. ). 8 Языческое поле (лат. ). 9 Я не напрашиваюсь на комплименты (англ. ). 10 Домашнем быту (англ. ) 11 Изысканном, аристократическом (англ. ). 12 Неосязаемое (лат. ) 13 Первоклассный (итал. ). 14 Милый (англ. ) 15 Булками и сухариками (англ. ) 16 Между нами говоря (англ. ). 17 Не прикасайся ко мне (лат. ). (Евангелие от Иоана, XX, 17. ) 18 Мой дорогой (англ. ). 1... соперничеством Франциска 1 и Карла V. -- Речь идет о более чемтридцатилетней борьбе французского короля Франциска I (правил в 1515--1547гг. ) с императором Священной Римской империи Карлом V (1519 -- 1556). 2 Женевьева Брабантская -- дочь герцога Брабантского, героинясредневековой легенды V или VI в., дошедшей до нас в редакции итальянскогоагиографа Якопо де Ворагине в его сборнике " Златая легенда" (ок. 1260 г. ). Отправляясь на войну, Зигфрид, палатин Тревский, доверил свою жену Женевьевупопечению дворецкого Голо. Голо пытался обольстить ее. Потерпев неудачу, оноклеветал Женевьеву перед мужем, и тот присудил ее к смертной казни. Наемныеубийцы, которым было поручено выполнение приговора, сжалились над Женевьевойи бросили ее в лесу, где она прожила несколько лет, питаясь плодами икореньями. Ребенка ее вскормила своим молоком прирученная ею лань. Преследуемая однажды на охоте Зигфридом, лань привела его к жене. Женевьевадоказала свою невинность и изобличила Голо, однако, истомленная лишениями, вскоре умерла. 3... меровингское прошлое... -- Время правления франкской королевскойдинастии Меровингов относится к V--VIII вв. 4 Астральное тело Голо. -- В оккультных науках астральным теломназывается связующее звено между душой и телом, нечто вроде невидимогоореола, окружающего тело. 5... причесанные под Брессана... -- Речь  идет о прическе бобриком, введенной в моду актером " Французской комедии" Жаном Брессаном (1815 --1886). 6 Граф Парижский -- Людовик-Филипп-Альберт Орлеанский (1838--1894), внук короля Людовика-Филиппа; был выслан из Франции в 1886 г. как претендентна престол. 7 Принц Уэльский -- титул английского престолонаследника; речь идет обЭдуарде VII (1841--1910), сыне королевы Виктории, вступившем на престолпосле ее смерти -- в 1901 г. 8 Сен-Жерменское предместье -- аристократический квартал в Париже. 9 Аристей -- в древнегреческой мифологии сын Аполлона и речной нимфыКирены, научивший людей пчеловодсву. Миф об Аристее изложен в IV песне поэмы" Георгики" римского поэта Вергилия (71--19 гг. до н. э. ). 10 Фетида -- одна из морских богинь древнегреческой мифологии. Вергилийрассказывает о погружении Аристея в лоно царства Кирены, а не Фетиды. 11 Твикенгем -- лондонский пригород, в котором поселился изгнанный изФранции граф Парижский. 12 Буйон -- французский герцогский род. 13 Сакре-Кер (Сердце Христово) -- одно из культовых понятийкатолической церкви; здесь: женское закрытое учебное заведение, посвященноеСердцу Христову. 14 Севинье -- Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де Севинье (1626--1696), автор знаменитых " Писем", адресованных ее дочери графине де Гриньян, частоупоминаемых у Пруста. 15 Мак-Магон Патрис де (1808 -- 1893) -- французский маршал, президентРеспублики в 1873--1879 гг. 16 Моле Луи-Матье, граф (1781--1855) -- премьер-министр в царствованиеЛюдовика-Филиппа, с 1837 по 1839 г. 17 Герцог Пакье Этьен-Дени (1767--1862) -- председатель палаты пэровпри Людовике-Филиппе. 18 Герцог де Брой Леонс-Виктор  (1785--1870) --премьер-министр(1835--1836 гг. ) при Людовике-Филиппе. 19 Герцог д'Одифре-Пакье (1823--1905) -- один из лидеров монархическойоппозиции, заставившей Тьера уйти с поста президента в 1873 г. 20 Мобан Анри (1821--1902) -- актер " Французской комедии". 21 Матерна Амалия (1847--1918) -- австрийская певица, выступавшая воперах Вагнера. 22 Сен-Симон -- Луи де Рувруа, герцог де Сен-Симон (1675--1755), придворный Людовика XIV и регента Филиппа Орлеанского, автор " Мемуаров", охватывающих период с 1691 по 1723 г. и рисующих широкую картину нравовпридворного общества. 23 Паскаль Блез (1623--1662) -- французский физик, математик и философ; под названием " Мысли" после его смерти, в 1670 г., были опубликованы заметкидля подготавливающегося им сочинения в защиту христианской религии. 24 Молеврье (Молеврье-Ланжерон, 1677--1754) -- маркиз, маршал Франции, посол в Мадриде в 1721--1723 гг. 25 " Ко многим доблестям Бог ненависть внушил" -- цитата из трагедииКорнеля " Смерть Помпея" (1645 г. ). 26... чудо, происшедшее со святым Теофилом... -- Средневековая легендарассказывает о монахе Теофиле, который продал душу черту, но сумелрасторгнуть эту сделку благодаря чудесной помощи Богоматери. 27 Четыре сына Эмона -- герои одноименной героической поэмы XII в., ведущие борьбу против императора Карла Великого. 28... не считался с " правами человека" -- иронический намек на" Декларацию прав человека и гражданина", принятую во время французскойреволюции 1789 г. 29 Авраам. -- Согласно Библии, еврейский патриарх, один из прародителейеврейского народа через своего сына Исаака, родившегося от брака с Саррой; по воле Бога Авраам  должен был принести Исаака в жертву, но в последнеемгновение жертвенный нож был отведен мановением слетевшего ангела. 30 Беноццо Гоццоли (1421--1497) -- итальянский художник флорентийскойшколы; сцена жертвоприношения Авраама находится среди его фресок на КампоСанто (кладбище) в Пизе. 31 " Чертово болото" (1846 г. ), " Франсуа ле Шампил (1850 г. ), " МаленькаяФадетта" (1848 г. ), " Волынщики" (1853 г. ) -- сельские романы Жорж Санд. 32 " Индиана" (1832 г. ) -- роман Жорж Санд, прославляющий свободнуюлюбовь. 33 Шартрский собор -- готический собор в Шартре близ Парижа, сооруженный в XI--XIII вв. 34 Сен-Клу -- резиденция императоров Наполеона I и Наполеона IIIнедалеко от Версаля. 35 Гюбер Робер (1733--1808) -- французский пейзажист. 36 Тернер Уильям (1755--1851) -- английский живописец. 37 " Тайная вечеря" (1495--1497гг. ) --фреска Леонардо да Винчи втрапезной миланского монастыря Санта Мария делле Грацие; сильно  пострадалаот времени и неумелых реставраций; особенно большие повреждения фреске былинанесены во время французской оккупации Милана в 1796 г.; гравюраитальянского художника Рафаэля Моргена (1758--1833) отражала состояниефрески до этих разрушений. 38 Карл VI -- король Франции с 1380 по 1422 г. 39 Людовик Святой -- Людовик IX, король Франции с 1226 по 1270г. 40 Есфирь -- согласно Библии, пленная израильтянка, ставшая супругойперсидского царя Ассура (Артаксеркса).  41 Святой Элигий (588--659) -- золотых и серебряных дел мастер; былсоветником франкского короля Дагоберта I (600--639). 42 Людовик Немецкий (804--876) -- Людовик I, внук Карла Великого. 43 Зигеберт -- Зигеберт III, король Австразии, восточной частифранкской Галлии; правил в 634--656 rr. 44 Реймс -- один из самых старых городов Франции в Шампани; соборРеймсской Богоматери (строился в основном в XIII в. ) является одним изшедевров готической архитектуры. 45 Пиранези Джованни Батиста (1720--1778) -- итальянский архитектор игр 46 " Завещание Цезаря Жиродо" (1859 г. ) -- комедия Бело и Вильтара. 47 " Бриллиантовая корона" (1841 г. ) -- комическая опера французскогокомпозитора Даниеля-Франсуа Обера (1782--1871) на слова Эжена Скриба(1791--1861). 48 " Черное домино" (1837 г. ) -- комическая опера Обера на слова Скриба. 49 Берма -- вымышленное имя актрисы, в образе которой Пруст соединилчерты Сары Бернар и Режан. 50 Го, Делоне, Февр, Тирон, Коклен, Сара Бернар, Борте, Мадлена Броан, Жанна Самари -- известные французские актеры и актрисы конца XIX в. 51 Волабель Ашиль де (1799--1879) -- французский историк и политическийдеятель. 52 Джотто ди Бондоне (1266--1336)  -- итальянский живописецфлорентийской школы; фресковый цикл в Капелле дель Арена в Падуе создан имоколо 1305 г. 53 Минос -- мифологический царь Крита, супруг Пасифаи, отец Федры иАриадны; Блок цитирует стих из трагедии Расина " Федра" (1677 г. ). 54... папаша Леконт, любимей, бессмертных богов. -- Речь идет офранцузском поэте Шарле Леконт де Лиле (1818--1894), главе Парнасской школыв поэзии, тяготевшем к античной тематике и отточенной изысканности формы, ополчавшемся на " сентиментальную романтику" Ламартина и Мюссе. 55 " Бхагават" (из сборника " Античные стихотворения", 1852 г. ) и " БорзаяМагнуса" (из " Трагических стихотворений", 1884г. ) -- произведения Леконта деЛиля. 56 " Жидовка" (" Дочь кардинала", 1835 г. ) -- опера Фроманталя Галеви, слова Скриба. 57 " Израиль! Порви свои цепи" -- слова из оперы " Самсон и Далила" французского композитора Камила Сен-Санса (1835--1921). 58 Хеврон -- река в Иудее. Слова взяты из оперы " Иосиф" французскогокомпозитора Этьена Мегюля (1763--1817). 59 " Гофолия" (" Аталия", 1691 г. ) -- трагедия Расина на библейскийсюжет. 60 Магомет Второй -- турецкий султан с 1451 по 1481 г., его портреткисти итальянского художника венецианской школы Джентиле Беллини(1429--1507) находится в Национальной галерее в Лондоне. 61 Шартрские королевы -- статуи знаменитого Королевского порталаШартрского собора. 62 Гобелены Санса -- гобелены XII--XIV вв. в соборе св. Стефана в г. Сансе (департамент Ионны). 63 Жильберт Дурной, Карл Косноязычный, Пишн Безумный. Теодеберт. --вымышленные имена, созданные по примеру таких исторических имен, как КарлДурной, Людовик Косноязычный, Пипин Короткий, и имен франкских королей на... берт. 64 " Благополучье злых волною бурной смоет" -- слова, обращаемыеребенком Иоасом к своей бабке, иудейской царице Гофолии, узурпировавшей егопрестол, в трагедии Расина " Гофолия". 65 Артабан -- герой романа " Клеопатра" (1647 г. ) французского писателяЛа Кальпренеда; надменность Артабана вошла у французов в поговорку. 66 Поль Дежарден (1859--1940) -- французский эссеист и поэт, читавшийкурс философии в Сорбонне, когдц Пруст учился там на юридическом факультете; цитируемый стих находится в книжке стихов, посвященной Ламартину -- " Тот, кого забывают" (1883 г. ). 67 Фабр Анри (1823--1915) -- французский энтомолог. 68... наберите в бальзаковской флоре заячьей капусты... -- Имеется ввиду роман Бальзака " Лилия долины",  1де много места уделено описаниюбукетов, подносимых героем романа г-же де Морсоф. 69... одеянии... в котором не стыдно было бы показаться и Соломону... -- Согласно Ветхому завету, Соломон отправлял правосудие и принимал участиев церемониях  в роскошной одежде, белизна которой напоминала белизну лилий. Воспоминание об этом содержится и в Нагорной проповеди Иисуса Христа(Евангелие от Матфея, VI, 28, 29). 70 Св. Себастьян (св. Севастьян, 250--288) -- христианский мученик, расстрелянный из луков. 71 Андромеда -- в древнегреческой мифологии дочь эфиопского царя, отданная в жертву чудовищу; прикованная к скале, Андромеда была освобожденаПересом и стала его женой. 72 Арморика (от бретонского ар-мор -- море) -- кельтское названиеБретани и Нормандии. 73 -- проклятая страна, так хорошо описанная Анатолем Франсом... --Природа Бретани отражена в поэтическом творчестве Франса, затем в " ПьереНозьере" (1893 г. ), где она сравнивается с природой Киммерии, и, наконец, в" Острове пингвинов" (1908 г. ). 74 Киммерия -- сказочная страна вечных туманов, расположенная, согласноГомеру, на краю земли и омываемая водами мировой реки Океана. 75 Мальстрем -- водоворот в Норвежском море вблизи  Лофотенскихостровов. 76 Сентин. Ксавье (1798--1865) -- французский писатель, авторчувствительных романов. 77 Глейр Шарль-Габриель (1808--1874) -- французский салонный живописец. 78 Вьоле-ле-Дюк Эжен (1814--1879) -- французский архитектор, реставрировавший многие памятники средневековой архитектуры. 79... картина Джентиле Беллини... -- Имеется в виду картина " Процессиясв. Креста на площади Св. Марка" (1496 г. ), находящаяся в ВенецианскойАкадемии. 80... герцогинь де Монпансье, Германт и. Монморанси... -- Наряду свымышленной фамилией Германт Пруст упоминает подлинные герцогские фамилииМонпансье и Монморанси. 81 Карпаччо Витторе (1455--1525) -- итальянский живописец венецианскойшколы.   82... почему Бодлер применяет к звуку трубы эпитет " сладостный". --Имеется в виду заключительная строфа стихотворения Шарля Бодлера(1821--1867) " Неожиданное", вошедшего в посмертное издание сборника " ЦветыЗла": И в эти вечера уборки винограда Так упоительно, так сладостно звучит Неустрашимый рог... Он светел, как награда За дни страданий и обид! (Перев. IJ. Якубовича-Мельшина) 83 Делос -- остров греческого архипелага; согласно древнегреческойлегенде, был плавучим островом. 84 Планте Франсис (1839 -- 1934) -- французский пианист. 85 Потен Пьер (1825 -- 1901) -- французский медик, член Академиимедицинских наук. 86 " Полет валькирии" -- вступление к последнему действию музыкальнойдрамы Вагнера " Валькирия" (1870 г. ) из цикла " Кольцо Нибелунга". 87 " Тристан" -- " Тристан и Изольда" (1859 г. ), музыкальная драмаВагнера. 88 Овернь -- область в Центральном массиве (по названию стариннойфранцузской провинции). 89 Вермеер Дельфтский (1632--1675) -- голландский жанровый живописец ипейзажист; забытый после своей смерти, он был " открыт" в середине XIX в. 90 " Четверть часа Рабле" -- выражение, обозначающее затруднительныймомент, в особенности при денежных расчетах. Согласно анекдоту имеется ввиду затруднительное денежное положение, в котором оказался Рабле во времясвоей поездки в Лион. 91 " Девятая" -- Девятая симфония с хором (в финале) (1824 г. )Бетховена. 92 " Мейстерзингеры" -- " Нюрнбергские мейстерзингеры" (1868 г. ), музыкальная комедия Вагнера. 93 Другие ездят лечиться в Фонтенбло... -- Имеется в виду курс лечениявиноградом в Фонтенбло. 94 Бове -- город ткачей, знаменит своим собором, построенным в 1225--1275гг. 95 " Бове" -- стиль мебели XVII--XVIII вв., названный по обивке, изготовлявшейся на мануфактуре в Бове. 96 Шатле -- музыкальный театр в Париже. 97 Гамбетта Леон (1838--1882) -- французский адвокат и политическийдеятель, один из основателей Третьей республики. 98 " Данишевы" (1876 г. ) -- комедия А. Дюма-сына и Корвин-Круковского. 99 Елисейский дворец -- построен в Париже в 1718 г. архитектором Моле; с 1873 г. -- резиденция президента Республики. 100 Греви Жюль (1807--1891) -- президент Французской республики в1879--1887 гг. 101 Питер де Хоох (1620--1677) -- голландский живописец интерьеров. 102 Лагетская Божья Матерь -- Богоматерь, чтимая в церкви XVII в. вЛагете (близ Ниццы). 103 Сепфора, дочь Иофора. -- Согласно Библии, жена Монсея; речь идет обизображении Сепфоры на фреске итальянского художника флорентийской школыСандро Боттичелли (1447--1510) в Сикстинской капелле в Ватикане. 104 Передано -- фамилия нескольких дожей Венецианской республики; речьидет о бюсте дожа Пьеро Лоредано работы Антонио Риццо (1430--1500). 105 Гирландайо Доменико (1449--1494) -- итальянский художникфлорентийской школы; имеется в виду его картина " Старик с внуком" (Париж, Лувр). 106 Тинторетто Якопо (1518--1594) -- итальянский художник венецианскойшколы. 107 Мурсия -- город на юге Испании, пострадавший от землетрясения инаводнения в 1884 г. 108... какбудто... искал Эвридику. -- Имеется в виду древнегреческиймиф об Орфее, отправившемся в преисподнюю в поисках своей супруги Эвридики, погибшей от укуса змеи. 109 " Золотой дом" -- модный ресторан, помещавшийся на углу Итальянскогобульвара и улицы Лафит. 110 " Вальс роз" французского композитора и дирижера Оливье Метра (1830-- 1889), автора многочисленных вальсов и оперетт. 111 Тальяфико Жозеф (1821--1900) -- французский оперный певец исочинитель чувствительных романсов.    112 Виконт де Борелли -- салонный поэт конца XIX в. 113 Замок в Блуа -- построен в основном в начале XVI в. в стилефранцузского Возрождения. 114 " Царица топазов" (1856 г. ) -- оперетта французского композитораВиктора Массе (1822--1884). 115 " Серж Панин" (1882 г. ) -- драма французского драматурга Жоржа Онэ(1848--1918), в которой выведен польский авантюрист князь Серж Панин, обольщающий дочерей французской предпринимательницы. 116 Риги -- одна из альпийских вершин в Швейцарии, с высоты которойоткрывается живописная панорама. 117 Луврская школа -- школа, созданная при Лувре в 1880-е годы, дляподготовки музейных работников, в нее допускались и вольнослушатели. 118 Бланш де Кастий (1188--1252)  -- супруга французского короляЛюдовика VIII и мать Людовика IX Святого; дважды была регентшей королевства. 119 " Летопись монастыря Сен-Дени" -- большая летопись Франции, составленная в монастыре Сен-Дени на латинском языке в XIII в. и нафранцузском языке в XIV в. 120 Сюжер, или Сугерий (1081--1151) -- летописец, аббат монастыряСен-Дени. 121 Святой Бернар (Клервоский) (1091--1153) -- французский богослов иполитический деятель. 122... начав рассказывать историю матери Бланш де Кастий... -- вдействительности ее бабки Элеоноры Аквитанской (1122--1204), супруги графаАнжуйского Генриха Плантагенета (1133--1189), ставшего королем Англии подименем Генриха II. 123 " Ночной дозор" (1642 г. )  -- картина Рембрандта, находящаяся вКоролевском музее в Амстердаме. 124 " Регентши" -- картина " Групповой портрет регентш приюта дляпрестарелых" (1664 г. ) работы голландского живописца Франса Хальса (1580--1666), находящаяся в музее Хальса в Гарлеме. 125 " Самофракия" -- Ника Самофракийская, античная статуя Победы концаIV в. до н. э., раскопанная в 1863 г. на острове Самофракия греческогоархипелага и приобретенная Лувром. 126 " Франсильон" (1887 г. ) -- комедия А. Дюма-сына. 127 " Железоделательный заводчик" (1882 г. ) -- драма Жоржа Онэ, в основукоторой положен его одноименный роман. 128 Фенелон -- Франсуа де Салиньяк де Ламот-Фенелон (1651-- 1715), французский прелат и писатель. 129 Гюстав Моро (1826--1898) -- французский живописец-символист. 130 " Весна" -- название картины Боттичелли (ок. 1478 г. ), находящейся вмузее Уффици во Флоренции. 131 Шату -- местность на берегу Сены недалеко от Версаля. 132 Лабиш. Эжен (1815--1888) -- французский драматург, автормногочисленных комедий. 133 Боссюэ Жак-Бенинь (1627--1704) -- французский прелат, писатель ипроповедник; осуждал искусства, наряду со светскими науками, в своих" Максимах и размышлениях о комедии" (1694 г. ) и " Трактате о вожделении" (1694г. ). 134 " Одна ночь Клеопатры" (1884 г. ) -- опера французского композитораВиктора Массе. 135 Мелен, Дре, Компьен -- города Иль-де-франса (исторического центраФранции вокруг Парижа), знаменитые своим прошлым и историческимипамятниками. 136 Пьерфонский замок. -- Построен в XIV в.; реставрированВьоле-ле-Дю-ком в 1862 г. Реставрационная деятельность Вьоле-ле-Дюка, начавшаяся при Людовике-Филиппе, широко применяла    реконструкциюпервоначального облика средневековых памятников, не всегда достаточнообоснованную. 137 Сен-Лу-де-Но -- городок парижского бассейна с церковью в романскомстиле. 138 Карта Страны Любви. -- Страна Любви -- аллегорическая местностьфранцузских прециозных писателей XVII в.; фантастическая карта Страны Любвиприложена к роману Мадлены де Скюдери " Клелия" (1656 г. ). 139 Филиберт Красивый (1480--1504) -- герцог Савойский, погиб отнесчастного случая на охоте. Его вдова, Маргарита Австрийская, построила впамять о нем церковь Богоматери в Бру в стиле поздней готики (строилась в1506--1536 гг. ). 140 Байрейт -- город в Баварии, в котором находится театр, построенныйв 1876 г. баварскиим королем Людвигом II для представления опер Вагнера. 141 Клапчсон Антонет-Луи (1808--1866) -- французский композитор, автормногочисленных комических опер и романсов. 142 Г-жа де Ментенон Франсуаза (1635--1719) -- воспитательница детейЛюдовика XIV, с которой он тайно обвенчался после смерти королевыМарии-Терезии. 143 Люлли Жан-Батист (1632--1687) -- итальянский скрипач и композитор, проведший большую часть жизни во Франции и ставший создателем французскойоперы. 144 Септенат -- семилетие (1873--1879 гг. ) президентства Мак-Магона. 145 Английский бульвар -- приморский бульвар в Ницце. 146 Прекрасная Ванна. -- Речь идет об изображении Джованны Торнабуонина фреске виллы Лемми работы Боттичелли (1480-е годы), находящейся теперь вЛувре. 147 Боттичеллиева Венера. -- Имеется в виду картина Боттичелли" Рождение Венеры" (ок. 1486 г. ), находящаяся во флорентийском музее Уффици. 148 Музей Гревена -- музей восковых фигур знамениитых людей, созданныйв Париже в 1882 г. художником Альфредом Гревеном (1827-- 1892). 149 " Ша-Нуар" (букв.: " Черная кошка" ) -- парижский ресторан. 150 Мантенья Андреа (1431--1506) -- итальянский живописец и граверпадуанской школы. 151 Сан Дзено -- церковь св. Зенона в Вероне; алтарный образ для неебыл выполнен Мантеньей в 1457--1459 гг. 152 Фрески в Эремшпани. -- Имеется в виду капелла Оветари при церквиЭремитани в Падуе, расписанная Мантеньей в 1448--1457 гг.; три росписипосвящены мучению св. Иакова; фрески уничтожены бомбардировкой в 1944 г. 153 Альбрехт Дюрер (1471--1528) -- немецкий живописец и гравер, главанемецкой школы живописи; во время поездки в Италию в 1495 г. копировалработы Мантеньи, Поллайоло и других итальянских мастеров. 154 Лестница гигантов -- лестница Дворца дожей в Венеции, построенная вконце XV в. Антонио Риццо, на которой находятся скульптуры Марса и Нептуна, изваянные в 1554 г. Якопо Сансовино (1486--1570). 155 Гойя Франсиско де (1746--1828) -- испанский живописец и гравер; имеются в виду изображения церковного причта в серии его гравюр " Капричос" (1790--1800гг. ). 156 Бенвенуто Челлшш. (1500--1571) -- итальянский скульптор и ювелир, автор статуи Персея в Лоджии деи Ланци во Флоренции (1545--1554 гг. ). 157 Обюссонскчй ковер -- ковер производства знаменитой мануфактуры в г. Обюссоне. 158 Принцесса Матильда Бонапарт (1820--1904) -- племянница Наполеона I. 159 Ультралегитимчстская семья -- семья, являвшаяся сторонницейвосстановления на престоле старшей ветви династии Бурбонов, окончательносвергнутой в 1830 г., и в силу этого враждебно относившаяся к Бонапартам. 160 Мейлак Анри (1831--1897) и Галеви Людовик (1834--1908) --французские драматурги, работавшие в соавторстве, авторы живых, остроумныхкомедий, либретто оперы Бизе " Кармен" и оперетт Оффенбаха. 161 Белуар -- парижский предприниматель, поставщик стульев для вечеров, празднеств, собраний и т. п. 162... напоминает название моста: Иенские. -- Иенский проспект и мост вПариже названы в честь победы Наполеона I над пруссаками при Иене в 1806 г. Места битв нередко входили в титулы, которые Наполеон жаловал своимвоеначальниками, и это обстоятельство отражено в вымышленной Прустомфамилии, одноименной с парижским мостом. 163 Верцингеторикс (72 -- 26 гг. до н. э. ) -- галльский вождь, оказавший упорное сопротивление Цезарю при завоевании им Галлии. 164 Вероника -- иудейская царица (род. в 28 г. ); римский император Тит, собиравшийся жениться на ней, отказался от своего намерения, не желаявызвать неудовольствие своего народа; ей посвящены трагедии Расина(" Вероника", 1670 г. ) и Корнеля (" Тит и Вероника", 1670 г. ). 165 Дюмон д'Юрвиль (1790--1842) -- французский мореплаватель; во времякругосветного путешествия обнаружил на острове Ваникоро (Меланезия) остаткиснаряжения выдающегося французского мореплавателя Лаперуза  (1741--1788), потерпевшего кораблекрушение и убитого ту земцами. 166 " Принцесса Клевская" (1678 г. ) -- психологический роман французскойписательницы г-жи де Лафайет (1634--1692). 167 " Рене" (1802 г. ) -- роман Франсуа-Рене де Шатобриана. 168 Вращающиеся столики. -- Имеются в виду сеансы спиритизма. 169... съездить... в Гаагу, в Дрезден, в Брауншвейг. -- В гаагскоммузее Ма-урицхейс находятся картины Вермеера " Вид Дельфта" (1658--1660гг. )и" Го-ловка девочки" (начало 1660-х годов), в Дрезденской картинной галерее-- " У сводни" (1656 г. ) и " Девушка с письмом" (вторая половина 1650-хгодов), в музее г. Брауншвейга -- " Бокал вина, или Кокетка". 170 " Туалет Дианы" -- " Диана с нимфами" (до 1656  г. ), раннеепроизведение Вермеера, приобретенное гаагским Маурицхейсом на распродажеколлекции Гольдшмидта. 171 Николай Маэс (1632--1693) -- голландский жанровый художник, ученикРембрандта. 172... подобно нечистым тварям в разрушении. Ниневии... -- Имеются ввиду статуи и изображения фантастических существ, найденные в развалинахассирийской столицы Ниневии, которая была разрушена в конце VII в. до н. э. вавилонянами и мидянами. 173 Машар Жан-Луи (1839--1900) -- французский салонный портретист. 174 Лелуар Морис (1853--1940) -- французский портретист и иллюстр 175... иллюминованные водометы на Всемирной выставке. -- Речь идет оВсемирной выставке 1889 г. в Париже. 176 Финистер (от лат. finus terrae -- конец  земли) -- французскийдепартамент в Бретани. 177 Фьезоле -- город в Италии близ Флоренции, в Тоскане. 178 Анджелико (фра Беато Анджелико) -- прозвище итальянского художникамонаха фра Джованни из Фьезоле (1387--1455), автора мечтательно-поэтическихфресок и икон. 179 Санта Мариа дель Фьоре (букв.: " Богоматерь в Цветах" ) --флорентийский кафедральный собор, построенный в 1296--1436 гг. 180... дивно пахнущий город, похожий на венчик цветка... -- Слово" Флоренция" (итал. Firenze) происходит от fiore -- цветок. 181 Байе, Кутанс и т. д. -- Все перечисленные местечки существуют вдействительности в Нормандии и Бретани, за исключением Бальбека. 182 Понте Веккьо -- старейший мост во Флоренции. 183 Джорджоне -- Джордже да Кастельфранко, прозванный Джорджоне(1478--1510) -- итальянский художник венецианской школы. 184 Святой Марк -- собор св. Марка в Венеции; строился главным образомв 1063--1085 гг., в основном закончен в XIII в., достройки продолжалисьвплоть до XVII в.; выдержан в стиле византийской церковной архитектуры. 185... облачко, похожее на то, которое, клубясь над одним из чудныхсадов Пуссена... -- Имеется в виду розовое облако с колесницей Гелиоса накартине французского живописца Николаев Пуссена (1594--1665) " Царство Флоры" (ок. 1635 г.. Дрезденская картинная галерея). 186 " Деба" -- парижская ежедневная газета, начавшая выходить в 1789 г. как отчет о заседаниях Национального собрания; в XIX в. стала политическим илитературным изданием консервативного направления; выпуск, прекращен в 1944г. 187 Послы -- театр и кафе на Елисейских полях, модные в XIX в. 188 Филипп VII -- герцог Орлеанский (1869 -- 1926), сын графаПарижского, которого сторонники династии Орлеанов мечтали возвести нафранцузский престол. 189 Король Феодосии -- персонаж, вобравший в себя черты двух болгарскихмонархов: Александра Баттенбергского, ставшего князем Болгарии в результатерешений Берлинского конгресса 1878 г., и в особенности ФердинандаСаксен-Кобургского, внука французского короля Людовика-Филиппа, провозглашенного болгарским князем в июле 1887 г. (все эти обстоятельстваотражены в романе Пруста " Под сенью девушек в цвету" ). 190 " Мишель Строгое" -- " Мишель Строгов: Москва -- Иркутск" (1876 г. )-- приключенческий роман Жюля Верна, на основе которого им написанаодноименная пьеса (1880 г. ). 191 Труа Картье -- большой универсальный магазин в Париже.     192 Церковь Магдалины -- церковь св. Магдалины в Париже, построенная в1764--1842 гг.; обращена фасадом к площади Согласия, в которую вливаетсяпроспект Елисейских полей. 193 Миртовая аллея из " Энеиды". -- Согласно Вергилию, в миртовой аллееЕлисейских полей (античного рая) находятся тени женщин, ставших жертвойнесчастной любви (мирт у римлян считался деревом богини Венеры). 194 Константин Гис (1805--1892) -- французский график, известный своимизарисовками сцен парижской жизни в эпоху Второй империи. 195 Боднор -- персонаж из " Человеческой комедии" Бальзака, представитель золотой молодежи эпохи Реставрации; грум (" тигр" ) Бодноравыводится Бальзаком на сцену и после смерти Боднора, в романе " Тайны княгиниде Кадинь-ян" (1839 г. ), где как раз и употребляется выражение " покойныйБоднор". 196 Коклен -- Коклен-старший Бенуа-Констан (1841--1909) -- актер" Французской комедии", знаменитый исполнитель ролей классическогорепертуара. 197 Голубиный тир -- павильон в Булонском лесу, в котором находитсязакрытый спортивный клуб с тиром для стрельбы по летящей птице. 198 Трианон -- Малый Трианон, дворец-павильон в Версальском парке, построенный Жаком-Анжем Габриэлем в 1762--1768 гг. 199 " Арменонвиль", " Кателанский луг" -- знаменитые рестораны вБулонском лесу. 200 Мадрид -- место в Булонском лесу, где находился не сохранившийся донашего времени замок Франциска I, построенный в 1528 г. и ироническиназванный французами " Мадрид", потому что король в его уединении был такженевидим парижанам, как во время своего пленения испанским королем игерманским императором Карлом V. 201 " Сотворение" -- " Сотворение Солнца и Луны", одна из фресок цикларосписей в Сикстинской капелле в Ватикане, созданного Микеланджело в1508--1512гг. 202... как у свирепых коней Диомеда... -- Согласно древнегреческоймифологии, кони легендарного фракийского царя Диомеда изрыгали пламя ипитались человеческим мясом. 203... с детским лицом св. Георгия... -- Имеется в виду изображениеГеоргия Победоносца на картине Рафаэля " Св. Георгий, поражающий змея" впарижском Лувре. 204 Татарские статуэтки -- статуэтки из терракоты конца IV в. до н. э., найденные в XIX в. при раскопках некрополя древнегреческого города Танагра. 205... друидические венки... -- Жрецы древних галлов друиды украшалисебя венками из омелы, растения, произрастающего на ветвях дуба. 206... додонское величие... -- Имеется в виду дубовая роща при храмеЗевса в древнегреческом городе Додоне.

Last-modified: Thu, 17 Dec 1998 20: 06: 41 GMT INPROZ/PRUST/swan. txt



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.