|
|||
Стефан Цвейг. 5 страница ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5 каменного истукана. Теперь, прежде чем передвинуть фигуру, он уже полностью выдерживал установленный максимум, а поведение нашего друга от хода к ходу становилось все более странным. Казалось, он потерял всякий интерес к игре и был занят чем-то посторонним. Он перестал взволнованно расхаживать, сидел неподвижно и, устремив в пространство отсутствующий, почти безумный взгляд, бормотал себе что-то под нос, Либо он был погружен в обдумывание каких-то бесконечных комбинаций, либо-- и я подозревал, что именно так, -- разыгрывал в уме какие-то совсем другие партии. Как бы то ни было, каждый раз, когда Чентович делал ход, его нужно было возвращать к действительности. И теперь уже ему требовалась одна или две минуты, чтобы снова разобраться в положении. Во мне росло убеждение, что у доктора Б. начался припадок тихого помешательства, который в любой момент мог перейти в буйный. Он словно забыл и о нас, и о Чентовиче, И действительно, на девятнадцатом ходу разразился кризис. Едва только Чентович сделал ход, как доктор Б., бросив мимолетный взгляд на доску, вдруг продвинул своего офицера на три клетки вперед и громко, так что мы все вздрогнули, закричал: -- Шах, шах королю! В ожидании чего-то необычайного все впились глазами в доску. Но прошла минута, и дело приняло неожиданный оборот. Очень медленно Чентович поднял голову, чего не делал еще ни разу, и обвел нас глазами. Что-то, казалось, доставило ему чрезвычайное удовольствие, губы его мало-помалу растянулись в довольную и высокомерную усмешку. Только до конца насладившись своим триумфом, причина которого была нам непонятна, он с притворной вежливостью обратился к присутствующим: -- Простите, но я не вижу шаха. Может быть, кто-нибудь из вас, господа, подскажет мне, в чем заключается шах моему королю? Мы посмотрели на доску, а затем с тревогой на доктора Б. Король Чентовича был защищен от офицера пешкой -- это заметил бы и ребенок, -- так что ни о каком шахе не могло быть и речи. Мы забеспокоились. Может быть, наш друг в волнении продвинул фигуру на квадрат дальше или ближе, чем следовало? Наше молчание привлекло внимание доктора Б., он пристально посмотрел на доску и, запинаясь, сказал: -- Но король ведь должен быть на " f7". Он стоит неправильно, совершенно неправильно. Вы сделали неправильный ход!.. Все фигуры стоят не на своих местах: эта пешка должна быть на " d5", а не на " d4". Это совсем другая партия. Это... Он внезапно осекся. Я крепко схватил его за руку, вернее, просто ущипнул с такой силой, что даже он в своем безумном смятении почувствовал это. Он обернулся и, как сомнамбула, посмотрел на меня: -- Что... вам угодно? -- Вспомните! -- сказал я только одно слово и легко провел пальцем по шраму на его руке. Он механически повторил мой жест и стеклянными глазами уставился на кроваво-красную полосу. Вдруг он задрожал всем телом, на лбу выступила испарина. -- Ради бога, -- прошептал он бледными губами, -- неужели я сказал или сделал какую-нибудь глупость? Неужели возможно, что и опять?.. -- Нет, -- тихим голосом ответил я, -- но вы должны прекратить игру сейчас же. Пора! Вспомните, что сказал врач. Доктор Б. резко вскочил со стула. -- Прошу прощения за свою дурацкую ошибку, -- сказал он своим вежливым голосом и склонился перед Чентовичем. -- Я, конечно, сказал совершеннейшую чепуху. Само собой разумеется, эту партию выиграли вы. Потом повернулся к нам: -- И вас, господа, я тоже прошу извинить меня. Но я предупреждал заранее, что не нужно возлагать на меня больших надежд. Простите, что я так позорно закончил игру. Это последний раз, что я поддался искушению сыграть в шахматы. Он поклонился и удалился с тем же скромным и загадочным видом, с каким впервые появился среди нас. Я один знал, почему этот человек никогда больше не прикоснется к шахматам, остальные же в замешательстве стояли вокруг, смутно догадываясь, что нечто темное и грозное пронеслось мимо, едва не задев их. -- Черт бы побрал этого дурака! -- разочарованно проворчал Мак Коннор. Последним поднялся со своего стула Чентович и бросил еще один взгляд на неоконченную партию. -- Очень жаль, -- великодушно сказал он. -- Атака была совсем неплохо задумана. Для любителя этот человек играет на редкость талантливо. _____________________________________________
(1) Галль Франц Иосиф (1758-- 1828), немецкий врач, создатель френологии -- лженауки, якобы позволявшей определять способности и наклонности человека по форме и выпуклости его черепа. (2) Это его профессия (фр. ). (3) Неизвестный человек (лат. ).
|
|||
|