|
|||
Генрик Сенкевич 40 страницаВнезапно тишину разорвал чей-то властный голос, с непередаваемой силой отчаянья, невзирая ни на что и ни на кого, коротко и отчетливо приказавший: - Драгуны, кругом! За мной! То был голос Скшетуского. Все головы повернулись в его сторону. Сам Хмельницкий слегка привстал, дабы видеть, что происходит. У комиссаров с лица отхлынула кровь. Скшетуский стоял в стременах, прямой, бледный, с горящим взором, держа в руках обнаженную саблю; полуобернувшись к драгунам, он громовым голосом повторил приказанье: - За мной! В тишине громко зацокали по чисто выметенной промерзлой улице копыта. Вымуштрованные драгуны поворотили на месте лошадей, и весь отряд во главе с поручиком по данному им знаку неспешно двинулся обратно к комиссарским квартирам. Удивление и растерянность выразились на лицах у всех, не исключая Хмельницкого, ибо нечто необычайное было в голосе поручика и его движеньях; никто, впрочем, не знал толком, не составляет ли внезапный отъезд эскорта части торжественного церемониала. Один лишь Кисель все понял, и, главное, понял он, что и переговоры, и жизнь комиссаров вместе с эскортом в ту минуту висели на волоске; потому, чтобы не дать опомниться Хмельницкому, он вступил на возвышение и обратился к нему с речью. Начал он с того, что сообщил об изъявлении королевской милости Хмельницкому и всему Запорожью, но неожиданно речь его прервало новое происшествие, имевшее лишь ту добрую сторону, что совершенно отвлекло вниманье от предыдущего. Старый полковник Дедяла, стоявший возле Хмельницкого, потрясая булавой, кинулся к воеводе, крича: - Ты что плетешь, Кисель! Король королем, а сколько вы, королята, князья, шляхта, бед натворили! И ты, Кисель, хоть одной с нами крови, отщепился от нас, с ляхами связался. Не хотим больше слушать твою болтовню, чего надо, мы и сами добудем саблей. Воевода с негодованием обратил свой взор на Хмельницкого. - Что ж это ты, гетман, полковников своих распустил? - Замолчи, Дедяла! - крикнул гетман. - Молчи, молчи! Набрался с утра пораньше! - подхватили другие полковники. - Пошел прочь, пока не выгнали в шею! Дедяла не унимался; тогда его и впрямь схватили за шиворот и вытолкали за пределы круга. Воевода продолжил гладкую свою речь, тщательно выбирая слова; он хотел показать Хмельницкому, сколь значительно происходящее: ведь присланные ему дары - не что иное, как знак законной власти, которой до сих пор гетман пользовался самочинно. Король, имея право карать, соизволил простить его в награду за послушанье, проявленное под Замостьем, и потому еще, что прежние преступленья совершены были до его восшествия на престол. Так что Хмельницкому, имеющему на совести столько грехов, ныне надлежало бы выказать благодарность за ласку и снисхожденье, воспрепятствовать кровопролитию, унять черный люд и начать с комиссарами переговоры. Хмельницкий принял в молчании булаву и знамя, которое тотчас приказал над собой развернуть. Толпа при виде этого радостно взвыла - на несколько минут все потонуло в шуме. Тень удовлетворения скользнула по лицу гетмана; выждав немного, он так ответил: - За великую милость, каковой его королевское величество через посредство ваше меня подарил, власть над войском отдав и прошлые мои простив преступленья, смиренно благодарю. Я всегда говорил, что король со мною против вас, лукавых вельмож и магнатов, и наилучшее сему доказательство - его снисходительность к тому, что я головы ваши рубил; знайте ж: я и впредь их рубить стану, ежели вы нам с его величеством не будете во всем послушны. Последние слова Хмельницкий произнес угрожающе, повысив голос и насупив бровь, словно вскипая гневом, а комиссары оцепенели от столь неожиданного поворота ответной речи. Кисель же молвил: - Король, любезный гетман, повелевает тебе прекратить кровопролитие и начать с нами переговоры. - Кровь не я проливаю, а литовское войско, - резко ответил гетман. По слухам, Радзивилл города мои вырезал, Мозырь и Туров; подтвердится это - конец вашим пленным: всем, даже знати, прикажу снести головы, и немедля. Переговоров не будет. Не время сейчас для комиссий: войско мое не в полном сборе, и полковники не все здесь, многие на зимовниках, а без них я и начинать не стану. Нечего, однако, на морозе лясы точить. Что с вас причиталось - получено; все видели, что отныне я гетман по королевскому произволению, а теперь пойдемте ко мне, выпьем по чарке да пообедаем, я уже проголодался. С этими словами Хмельницкий направился к своим палатам, а за ним полковники и комиссары. В большом срединном покое стоял накрытый стол, ломившийся под тяжестью награбленного серебра, среди которого воевода Кисель, верно, мог бы отыскать и свое, вывезенное прошлым летом из Гущи. На блюдах горою навалена была свинина, говядина и татарский плов, вся комната пропиталась запахом просяной водки, разлитой по серебряным кувшинам. Хмельницкий сел за стол, усадив по правую от себя руку Киселя, а по левую каштеляна Бжозовского, и сказал, ткнув пальцем в горелку: - В Варшаве говорят, я ляшскую кровь пью, а у меня ее псы лакают, мне вкусней г о р i л к а. Полковники расхохотались - от смеха их задрожали стены. Такую пилюлю преподнес комиссарам вместо закуски гетман, а те молча ее проглотили, дабы - как писал подкоморий львовский - " не дразнить дикого зверя". Лишь пот обильно оросил бледное чело воеводы. Трапеза началась. Полковники руками брали с блюд куски мяса, Киселю и Бжозовскому накладывал в тарелки сам гетман. Начало обеда прошло в молчанье: каждый спешил утолить голод. Тишину нарушали лишь чавканье и хруст костей, да горелка с бульканьем лилась в глотки; порой кто-нибудь ронял словцо, остававшееся без ответа. Наконец Хмельницкий, поев и опрокинув несколько чарок просянки, первым вдруг обратился к воеводе с вопросом: - Кто у вас командует конвоем? Тревога изобразилась на лице воеводы. - Скшетуский, достойный кавалер! - ответил он. - Я й о г о знаю, - сказал Хмельницкий. - Чего это он не захотел глядеть, как вы мне дары вручите? - Такой ему был дан приказ: он не в свиту к нам, а для охраненья приставлен. - А приказ кто дал? - Я, - ответил Кисель, - не прилично, показалось мне, чтобы при вручении даров у нас с тобой над душой драгуны стояли. - А я другое подумал, зная, сколь горд нравом сей воин. Тут в разговор вмешался Яшевский. - Мы теперь драгун не б о и м о, - сказал он. - Это в прежние времена в них была ляшская сила, но мы уже под Пилявцами уразумели: не те ныне ляхи, что бивали когда-то турок, татар и немцев... - Не Замойские, Жолкевские, Ходкевичи, Хмелецкие и Конецпольские, перебил его Хмельницкий, - а сплошь Трусевичи да Зайцевские, д i т и, закованные в железо. Едва нас завидели, в штаны наложили со страху и бежать, хоть татар и было-то поначалу тыщи три, не больше... Комиссары молчали, только кусок никому уже не шел в горло. - Ешьте и пейте, прошу покорнейше, - сказал Хмельницкий, - не то я подумаю, наша простая казацкая пища в ваших господских глотках застревает. - Ежели у них глотки тесноваты, можно и поширше сделать! - закричал Дедяла. Полковники, успевшие уже крепко захмелеть, разразились смехом, но гетман кинул грозный взгляд, и снова стало тихо. Кисель, не первый уже день хворавший, сделался бледен как полотно, а Бжозовский побагровел так, что казалось, его вот-вот хватит удар. В конце концов он не выдержал и рыкнул: - Мы что, обедать сюда пришли или выслушивать поношенья? На что Хмельницкий ответил: - Вы на переговоры приехали, а тем часом литовское войско города наши предает огню. Мозырь и Туров мои повырезали - если будет тому подтвержденье, я четырем сотням пленников головы на ваших глазах прикажу срубить. Бжозовский сдержал закипавшую в крови ярость. Поистине жизнь пленников зависела от настроения гетмана - стоит ему бровью повести, и им конец - значит, надо сносить все оскорбленья, да еще смягчать вспышки гнева, дабы привести его ad mitiorem et saniorem mentem*. _______________ * к большей кротости и здравомыслию (лат. ). В таком духе и заговорил тихим голосом кармелит Лентовский, по натуре своей человек мягкий и боязливый: - Бог даст, оные вести из Литвы насчет Мозыря и Турова окажутся неверны. Но не успел он договорить, Федор Вишняк, черкасский полковник, откинувшись назад, замахнулся булавой, метя кармелиту в затылок; по счастью, он не дотянулся, поскольку их разделяло четверо других сотрапезников, а только крикнул: - М о в ч и, п о п е! Н е т в о є д i л о б р е х н ю м е н i з а д а в а т и! Х о д и - н о н а д в i р, н а в ч у я т е б е п у л к о в н и к i в з а п о р о з ь к и х ш а н у в а т и! Его кинулись унимать, но не сумели, и полковник был вышвырнут за порог. - Когда же ты, любезный гетман, комиссию собрать желаешь? - спросил Кисель, стремясь дать иной оборот беседе. К несчастью, и гетман уже захмелел изрядно, поэтому ответ его был скор и язвителен. - Завтра судить-рядить будем, нынче я пьяный! Заладили про свою комиссию, поесть не дадут спокойно! Надоело, хватит! Быть войне! - И гетман грохнул кулаком по столу, отчего подпрыгнули кувшины и блюда. - И четырех недель не пройдет, я вас всех согну в бараний рог, ногами истопчу, турецкому султану продам. Король на то и король, чтоб рубить головы шляхте, князьям да магнатам! С о г р i ш и князь, у р е з а т ь ему шею; с о г р i ш и казак, у р е з а т ь шею! Вы мне шведами грозите, только и шведы меня не з д е р ж у т ь. Тугай-бей - брат мой, друг сердечный, единственный на свете сокол - что ни захочу, все тот же час сделает, а его гнездовье близко. В эту минуту с Хмельницким, как это с пьяными бывает, произошла стремительная перемена: гнев уступил место умилению, даже голос задрожал от слез при сладостном упоминании о Тугай-бее. - Вам охота, чтобы я на татар и турок саблю поднял, - не дождетесь! На вас я с добрыми другами своими пойду. Уже полки оповещены, молодцам велено лошадей кормить да в путь собираться без возов, без пушек - это добро у ляхов найдется. Кто из казаков возьмет телегу, тому прикажу шею у р е з а т ь, и сам кареты брать не стану, разве что мешки прихвачу да торбы - до самой Вислы дойду и скажу: " С и д i т ь i м о в ч i т ь, л я х и! " А будете с того берега голос подавать, и туда доберусь. Опостылели вы со своими драгунами, хватит на нашей шее сидеть, кровопийцы, одною неправдой живущие! Тут он вскочил со скамьи, стал волосы рвать и ногами топать, крича, что война беспременно будет, потому как ему наперед уже грехи отпущены и дадено благословенье, и нечего собирать комиссию - он даже на перемирие не согласен. Наконец, видя испуг комиссаров и смекнув, что, если они сейчас уедут, война начнется зимой, то есть в такую пору, когда и не окопаться, а казаки худо бьются в открытом поле, поостыл и снова уселся на скамью, уронив голову на грудь, упершись руками в колени и хрипло дыша. Потом схватил полную чарку и крикнул: - Здоровье его величества короля! - Н а с л а в у i з д о р о в' я! - повторили полковники. - Не печалься, Кисель, - сказал гетман, - не принимай моих слов близко к сердцу - пьян я. В о р о ж и х и мне напророчили, что войны не миновать, - но я погожу до первой травы, а там пусть будет комиссия, тогда и пленников отпущу на свободу. Я слыхал, ты болен: давай за твое здоровье выпьем. - Благодарствую, гетман запорожский, - сказал Кисель. - Ты мой гость, я об этом помню. И снова Хмельницкий на короткое время расчувствовался и, положа руки воеводе на плечи, приблизил к его бледным запавшим щекам свое широкое багровое лицо. За ним и полковники стали подходить и по-приятельски пожимать комиссарам руки, хлопать их по плечам, повторяя вслед за гетманом: " До первой травы! " Комиссары сидели как на угольях. Дыхание мужиков, пропахшее горелкой, обдавало лица высокородных шляхтичей, для которых пожатия потных этих рук были невыносны так же, как и оскорбленья. Проявления грубого дружелюбия перемежались угрозами. Одни кричали воеводе: " М и л я х i в х о ч е м о р i з а т и, а т и н а ш а л ю д и н а! ", другие говорили: " Что, паны! Раньше били нас, а теперь милости запросили? Погибель вам, белоручкам! " Атаман Вовк, бывший мельником в Нестерваре, кричал: " Я князя Четвертинского, м о г о п а н а, з а р i з а в! " " Выдайте нам Ярему, орал, пошатываясь, Яшевский, - и мы вас живыми отпустим! " В комнате стало невыносимо жарко и душно, стол, заваленный объедками мяса, хлебными корками, залитый водкой и медом, являл собой омерзительную картину. Наконец вошли в о р о ж и х и, то есть вещуньи, с которыми гетман имел обыкновение пить до поздней ночи, слушая предсказанья: страшные, сморщенные желтые старухи и молодицы в соку - преудивительные созданья, умеющие ворожить на воске, на пшеничных зернах, на огне и водяной кипени, на дне бутылки и человечьем жире. Вскоре полковники стали пересмеиваться и забавляться с теми из них, кто был помоложе. Кисель едва чувств не лишился. - Спасибо тебе, гетман, за угощенье, и прощай, - произнес он слабым голосом. - Завтра я к тебе приеду обедать, - ответил Хмельницкий, - а теперь ступайте. Донец с молодцами проводят вас до дому, чтобы чернь какой шутки не сыграла. Комиссары поклонились и вышли. Донец с молодцами и вправду уже ждал их перед палатами. - Боже! Боже! Боже! - тихо прошептал Кисель, пряча лицо в ладони. Все в молчании двинулись к квартирам комиссаров. Но оказалось, что разместили их друг от друга неблизко. Хмельницкий умышленно отвел им жилье в разных концах города, чтобы труднее было сходиться вместе и совещаться. Воевода Кисель, усталый, измученный, едва держащийся на ногах, немедля лег в постель и до следующего дня никого к себе не впускал, лишь назавтра в полдень велел позвать Скшетуского. - Что же ты натворил, сударь! - сказал он ему. - Экий выкинул номер! Свою и нашу жизнь в опасность поставил. - Mea culpa*, ясновельможный воевода! - ответил рыцарь. - Но меня безумие охватило: лучше, подумал, сто раз погибнуть, нежели глядеть на такое. _______________ * Моя вина (лат. ). - Хмельницкий разгадал твои мысли. Я едва efferatum bestiam* утишил и поступку твоему дал объясненье. Но он нынче должен у меня быть и, верно, тебя самого спросит. Скажешь ему, что увел солдат по моему приказанью. _______________ * дикого зверя (лат. ). - С сегодняшнего дня Брышовский принимает команду - ему полегчало. - Оно и к лучшему, у вашей милости для нынешних времен нрав чересчур гордый. Трудно нам за что-либо, кроме как за неосторожность, тебя порицать, сразу видно, молод ты и боли душевной переносить не умеешь. - К боли я привык, ясновельможный воевода, а вот позор сносить не умею. Кисель тихо застонал, как человек, которого ударили по больному месту, но потом улыбнулся смиренно и печально и молвил: - Подобные слова мне теперь не привыкать выслушивать, это прежде я всякий раз горькими слезами обливался, а нынче уж и слез не стало. Жалость переполнила сердце Скшетуского: тяжко было смотреть на этого старца с лицом мученика, которому выпало на закате дней страдать вдвойне душою и телом. - Ясновельможный воевода! - сказал рыцарь. - Господь мне свидетель: я лишь об одном думал - о страшных временах, когда сенаторы и коронные сановники вынуждены бить челом сброду, который единственно кола заслуживает за свои преступленья. - Да благословит тебя бог: ты молод и честен и, знаю, не из дурных намерений поступил так. Но то же, что я от тебя услышал, говорит князь твой, а за ним войско, шляхта, сеймы, половина Речи Посполитой - и все это бремя презрения, вся ненависть на меня обрушивается. - Всяк служит отчизне, как может, пусть всевышний судит каждого за его деянья, что же касается князя Иеремии, он ради отечества не щадит ни достояния, ни здоровья. - И славой овеян, и купается в лучах этой славы, - отвечал воевода. А что ожидает меня? Ты верно сказал: пусть бог судит нас за наши деянья, и да пошлет он хотя б после смерти покой тем, кто при жизни страдал сверх меры. Скшетуский молчал, а Кисель поднял очи горе в бессловной молитве, а потом сказал так: - Я русин, кость от кости и плоть от плоти своего народа. Князья Святольдичи в здешней земле лежат. Я любил и землю эту, и божий люд, что грудью ее вскормлен. Видел я, какие обиды соседи чинили друг другу, видел как дикие бесчинства запорожцев, так и нетерпимую гордыню тех, кто воинственный этот народ захотел привязать к земле... Что же надлежало делать мне, русину и притом сенатору и верному сыну Речи Посполитой? Вот я и пристал к тем, которые говорили: " Pax vobiscum" * - ибо так повелели мне кровь и сердце, ибо меж ними был покойный король, отец наш, и канцлер, и примас, и многие-многие другие; а еще видел я, что раздоры равно гибельны для обеих сторон. Хотелось до конца дней, до последнего вздоха трудиться во имя согласья - когда же полилась кровь, я подумал про себя: буду ангелом-миротворцем. И встал на путь сей, и шел по нему, и продолжаю идти, невзирая на боль, позор и муки, несмотря на сомненья, которые всяких мук страшнее. Видит бог, теперь я и сам не знаю, ваш ли князь слишком рано меч поднял или я опоздал с оливковой ветвью, но зато понимаю: напрасны труды мои, сил не хватает, тщетно бьюсь седой головой о стену. Что вижу я пред собою, сходя в могилу? Только мрак и гибель, о милосердый боже, всеобщую гибель! _______________ * Мир вам! (лат. ) - Господь ниспошлет спасенье. - О, да подарит он меня перед смертью такою надеждой, чтобы не умирать в отчаянье!.. Я еще за все страдания его поблагодарю, за тот крест, который несу, за то, что чернь требует мою голову, а на сеймах меня изменником называют, за мое разорение, за покрывший меня позор, за горькую ту награду, что я от обеих сторон получаю! Умолкнув, воевода воздел исхудалые руки к небу, и две крупные слезы, быть может последние в жизни, скатились из его очей. Скшетуский, не в силах сдержаться, упал перед воеводой на колени, схватил его руку и прерывающимся от глубокого волнения голосом молвил: - Я солдат и иной избрал путь, но пред заслугами твоими и страданиями низко склоняю голову. С этими словами шляхтич и соратник Вишневецкого прильнул устами к руке того самого русина, которого несколько месяцев назад вместе с другими называл изменником. А Кисель положил ладони ему на голову. - Сын мой, - тихо проговорил он, - да пошлет тебе господь утешение, да направит он тебя и благословит, как я благословляю. * * * Переговоры, не успев толком начаться, в тот же день зашли в тупик. Хмельницкий приехал на обед к воеводе довольно поздно и в прескверном настроении. Первым делом он заявил, что все сказанное вчера о перемирии, о созыве комиссии на троицу и об освобождении перед началом комиссии пленных говорилось им спьяну, теперь же он видит, что его хотели провести. Кисель попытался его улестить, успокаивал, объяснял, доказывал, но было это - по словам подкомория львовского - все равно что surdo tyranno fabula dicta*. И вел себя гетман столь дерзко, что комиссары не могли не пожалеть о вчерашнем Хмельницком. Пана Позовского он ударил булавой потому лишь, что тот не вовремя на глаза попался, хотя изнуренный болезнью Позовский и без того был на волосок от смерти. _______________ * сказка, рассказанная глухому тирану (лат. ). Не помогали ни выказываемые комиссарами расположение и добрая воля, ни уговоры воеводы. Только опохмелясь горелкой и отменным гущинским медом, гетман повеселел, но ни о каких публичных делах не дал даже заикнуться, твердя: " Пить так пить - рядиться завтра будем! " В три часа ночи он потребовал, чтобы воевода отвел его в свою опочивальню, чему тот противился под разными предлогами, поскольку умышленно запер там Скшетуского, всерьез опасаясь, как бы при встрече гордого рыцаря с Хмельницким не вышло какой-нибудь неожиданности, пагубной для молодого человека. Но Хмельницкий настоял на своем и пошел в опочивальню. Кисель последовал за ним. Каково же было его удивление, когда гетман, увидев рыцаря, кивнул ему и крикнул: - Скшетуский! Ты почему не пьешь с нами? И дружески протянул руку. - Болен я, - ответил, поклонясь, поручик. - И вчера уехал. Без тебя и веселье было не веселье. - Такой он получил приказ, - вмешался Кисель. - А ты, воевода, помалкивай. Я й о г о знаю: непростая птица! Не захотел глядеть, как вы мне почести воздаете. Но что другому бы не сошло, этому сойдет: я его люблю, он мой друг сердечный. Кисель от удивления широко раскрыл глаза, гетман же неожиданно обратился к Скшетускому: - А знаешь, за что я тебя люблю? Скшетуский покачал головой. - Думаешь оттого, что ты аркан на Омельнике перерезал, когда я никто был и точно зверь затравлен? Нет, не за то! Я тебе тогда перстень дал с прахом гроба господня, но ты, строптивец, не показал мне этого перстня, когда попал в мои руки, а я тебя все же отпустил, - выходит, мы квиты. Не потому я тебя люблю. Ты мне иную оказал услугу, за что я тебе навек благодарен и почитаю другом. Скшетуский в свой черед удивленно уставился на Хмельницкого. - Видал, как дивятся, - словно обращаясь к кому-то четвертому, сказал гетман. - Ладно, припомню тебе, что мне в Чигирине рассказали, когда мы с Базавлука туда пришли с Тугай-беем. Расспрашиваю я всех о недруге своем Чаплинском, которого найти не сумел, а мне и говорят, как ты с ним обошелся после первой нашей встречи: мол, одной рукой за чуприну, другой за шаровары схватил да дверь им вышиб, - ха! - и морду в кровь разбил собаке! - Верно, так я и сделал, - ответил Скшетуский. - Ой, хорошо сделал, славно придумал! Я еще до него доберусь, иначе к чему комиссии да переговоры? Непременно доберусь и по-своему позабавлюсь, однако же и ты его хорошо отделал. Затем, оборотившись к Киселю, гетман стал наново повторять рассказ: - За чуприну его уцепил да за портки, слышь-ка, поднял, как слизняка, двери вышиб и на двор... И расхохотался так, что загудело в светелке и эхо докатилось до соседней комнаты. - Прикажи подать меду, любезный пан воевода, надобно выпить за здоровье этого рыцаря, моего друга. Кисель приоткрыл дверь и крикнул слугу, который тотчас принес три кубка гущинского меда. Гетман чокнулся с воеводой и со Скшетуским, выпил - хмель, видно, сразу бросился ему в голову, лицо засмеялось и душа развеселилась; обратившись к поручику, он крикнул: - Проси, чего хочешь! Румянец выступил на бледных щеках Скшетуского, на минуту воцарилось молчанье. - Не бойся, - сказал Хмельницкий. - Слово - олово: проси, чего хочешь, только Киселевых дел не касайся. Хмельницкий, даже нетрезвый, оставался себе верен. - Коли мне позволено расположением твоим воспользоваться, любезный гетман, я потребую от тебя правого суда. Один из твоих полковников меня обидел... - Шею ему у р i з а т и! - гневно перебил рыцаря Хмельницкий. - Не о том речь: вели только ему принять мой вызов. - Шею ему у р i з а т и! - повторил гетман. - Кто таков? - Богун. Хмельницкий заморгал глазами, потом хлопнул себя по лбу. - Богун? - переспросил он. - Богун убит. М е н i к о р о л ь п и с а в, что он в поединке зарублен. Скшетуский остолбенел. Заглоба говорил правду! - А что тебе Богун сделал? - спросил Хмельницкий. Щеки поручика вспыхнули еще ярче. Он не мог решиться рассказать о княжне полупьяному гетману, боясь услышать от него какое-нибудь непростительное оскорбленье. Его выручил Кисель. - Это дело серьезное, - молвил он, - мне рассказывал каштелян Бжозовский. Богун у этого рыцаря невесту умыкнул и неведомо где спрятал. - Так ищи ее, - сказал Хмельницкий. - Я искал на Днестре, где она укрыта, но не смог найти. Говорят, он ее в Киев хотел отправить и сам туда собирался, чтобы там обвенчаться. Дозволь же мне, любезный гетман, в Киев за ней поехать, ни о чем не прошу больше. - Ты мой друг, ты Чаплинского поколотил... Можешь ехать и искать ее везде, где пожелаешь, - я тебе разрешаю, и тому, у кого она пребывает, передашь мой приказ отдать ее в твои руки, а еще пернач получишь на проезд и письмо к митрополиту, чтоб по монастырям у монахинь искать позволил. Мое слово - олово! Сказавши так, гетман крикнул в дверь, чтоб Выговский шел писать письмо и приказ составил, а Чарноту, хотя был пятый час ночи, отправил за печатью. Дедяла принес пернач, а Донцу было велено взять две сотни конных и проводить Скшетуского до Киева и далее, до первых польских сторожевых постов. На следующий день Скшетуский покинул Переяслав. Глава XIX Если Заглоба томился в Збараже, то не менее его томился Володыёвский, истосковавшись без ратных трудов и приключений. От времени до времени, правда, выходили из Збаража хоругви для усмирения разбойных ватаг, проливавших кровь и сжигавших села на берегах Збруча, но то была малая война - одни только стычки - хотя оттого, что зима стояла долгая и морозная, весьма обременительная, требующая многих усилий, а славы приносящая мало. Поэтому пан Михал каждый божий день приставал к Заглобе, уговаривая идти на выручку Скшетускому, от которого давно уже не было никаких известий. - Верно, он там в какую-нибудь передрягу попал, а то и голову сложил, - говорил Володыёвский. - Непременно надо нам ехать. Погибать, так вместе. Заглоба особенно не противился, поскольку - как утверждал - вконец замшавел в Збараже и сам диву давался, как еще не оброс паутиной, однако с отъездом медлил, рассчитывая вот-вот получить от Скшетуского хотя бы записку. - Пан Ян у нас не только отважен, но и смекалист, - отвечал он Володыёвскому на его настоянья, - обождем еще несколько дней, вдруг придет письмо и окажется, что в экспедиции нет нужды? Володыёвский, признавая справедливость этого аргумента, вооружался терпением, хотя время все медленнее для него тянулось. В конце декабря ударили такие морозы, что даже разбои прекратились. В окрестностях стало спокойно. Единственным развлечением сделалось обсуждение общественных новостей, как из рога изобилия сыпавшихся на серые збаражские стены. Толковали о коронации и о сейме и о том, получит ли булаву князь Иеремия, имевший на то больше оснований, чем любой другой полководец. Возмущались теми, кто утверждал, что благодаря возобновлению переговоров с Хмельницким один лишь Кисель будет возвышен. Володыёвский по этому поводу несколько раз дрался на поединках, а Заглоба напивался пьян - появилась опасность, что он совсем сопьется, поскольку не только с офицерами и шляхтой водил компанию, но и не гнушался гулять у мещан на крестинах, на свадьбах - особенно пришлись ему по вкусу их меды, которыми славился Збараж. Володыёвский всячески ему за это выговаривал, внушая, что не пристало шляхтичу якшаться с особами низкого рода, ибо тем самым умаляется достоинство всего сословия, но Заглоба отвечал, что тому виной законы, дозволяющие мещанам скоропалительно богатеть и такие наживать состояния, какими достойна владеть только шляхта; он пророчил, что наделение простолюдинов чересчур большими правами к добру не приведет, но от своего не отступался. И трудно было его за то винить в унылую зимнюю пору, когда всяк терзался неуверенностью, скукой и ожиданьем. Мало-помалу, однако, все больше княжьих хоругвей стягивалось к Збаражу, что предвещало по весне начало военных действий. У многих на душе повеселело. Среди прочих приехал пан Подбипятка с гусарской хоругвью Скшетуского. Он привез известия о немилости, в каковой пребывает при дворе князь, о смерти Януша Тышкевича, киевского воеводы, на место которого - по всеобщему мнению - будет назначен Кисель, и, наконец, о тяжкой болезни, приковавшей к постели в Кракове коронного стражника Лаща. Что касалось войны, пан Лонгинус слыхал от самого князя, будто возобновится она разве что в случае крайних обстоятельств, ибо комиссары отправлены были к казакам с наказом идти на всяческие уступки. Рассказ Подбипятки соратники Вишневецкого встретили с возмущеньем, а Заглоба предложил отправить в суд протест и основать конфедерацию, поскольку, заявил, не хочет видеть, как пропадают плоды его трудов под Староконстантиновом. Так, за обсуждением новостей, в тревогах и сомненьях, прошли февраль и половина марта, а от Скшетуского по-прежнему не было ни слуху ни духу. Тем упорнее стал Володыёвский настаивать на отъезде. - Не княжну теперь, - говорил он, - а Скшетуского искать настало время. Время, однако, показало, что Заглоба был прав, откладывая отъезд со дня на день: под конец марта с письмом, адресованным Володыёвскому, прибыл из Киева казак Захар. Пан Михал тотчас вызвал к себе Заглобу; они заперлись с посланцем в отдельной комнате, и Володыёвский, сломав печать, прочитал нижеследующее: - " По всему Днестру, до Ягорлыка пройдя, не обнаружил я никаких следов. Полагая, что княжна спрятана в Киеве, присоединился к комиссарам, с которыми проследовал до Переяслава. Оттуда, получив нежданно позволение Хмельницкого, прибыл в Киев и ищу ее везде и всюду, в чем мне споспешествует сам митрополит. Наших здесь не счесть - у мещан хоронятся и в монастырях, однако, опасаясь черни, знаков о себе не подают, чрезвычайно тем поиски затрудняя. Господь меня на всем пути направлял и не только охранил, но и расположил ко мне Хмельницкого, посему, смею надеяться, и впредь помогать будет и милостью своей не оставит. Ксендза Муховецкого нижайше прошу отслужить молебен, и вы за меня помолитесь. Скшетуский".
|
|||
|