![]()
|
|||||||
Annotation 6 страница Утром Рейчел чувствовала себя совершенно разбитой. Она не стала рассказывать Джону о своем кошмаре, подозревая, что тот придумает для него очередное психологическое объяснение. После завтрака она позвонила Грейс Дугал. На этот раз мать Дженни оказалась дома и согласилась встретиться чуть позже, перед обедом. Джон привез ее из Ардроу-Хаус обратно в Гленвилль и припарковал «пассат» у тротуара. Рейчел взошла на крыльцо дома миссис Дугал, нажала кнопку звонка и замерла в ожидании. Никто не отвечал. Она уже забеспокоилась, что дома опять никого нет, когда они с Джонатаном заметили в окне чью-то фигуру. Через пару секунд они услышали, как в замке повернулся ключ, а затем дверь отворилась. Перед ними стояла высокая стройная женщина аристократической внешности с короткими вьющимися седыми волосами. На вид ей было лет шестьдесят. Рейчел улыбнулась и протянула руку. — Здравствуйте, Грейс. Похоже, Грейс не узнала их и вообще едва заметила их присутствие. На ее лице застыло болезненное, убитое выражение. Вид матери Дженни окончательно убедил Рейчел в том, что ее подруга действительно мертва. — Мы можем войти, Грейс? — спросила Рейчел. Грейс перевела взгляд с нее на Джонатана и обратно. — Да, входите, — равнодушно ответила она. Перешагнув порог, они оказались в гостиной, где стоял обеденный стол, накрытый на четверых, и мягкое кресло, развернутое к телевизору. Полки вдоль стен ломились под тяжестью книг и журналов. Телевизор работал, показывая какое-то утреннее шоу. Грейс подошла к нему и щелкнула выключателем. — Присаживайтесь, — сказала она, а когда гости сели, присоединилась к ним, все так же погруженная в себя. Рейчел даже растерялась, не зная, с чего начать. К счастью, Грейс сама пришла ей на помощь. — Я не очень хорошо себя чувствую, — пояснила она. — Однако жизнь продолжается, верно? И я не осталась одна. Друзья помогают мне, поддерживают как могут. — Грейс сложила руки на коленях. — В воскресенье мы договорились вместе приготовить обед. Раньше по воскресеньям ко мне приезжала Дженни, и она сама занималась стряпней — ей это нравилось и неплохо удавалось. Но несколько месяцев назад она перестала приезжать. Она говорила, что занята, очень занята на работе и дома. У нее всегда находились какие-то срочные дела. Она ведь совсем недавно переехала, помните? — Да, помню, — отозвалась Рейчел. — Я помогала ей с ремонтом квартиры. Порвав с Лестером, Дженни сняла квартиру в Элмскорте. Она подробно обсудила с домовладельцем, как и что можно переделать, и даже составила весьма обширный список. — Хотите что-нибудь выпить? — предложила Грейс. — Прошу вас, не стоит беспокоиться, — отказалась Рейчел. — Нет-нет, никакого беспокойства. У меня много времени. Больше мне не о ком заботиться. Грейс с трудом выбралась из кресла. — Вам помочь? — предложила Рейчел. — Что вы, оставайтесь здесь, — махнула рукой хозяйка, направляясь в кухню. Рейчел заметила, что она слегка прихрамывает. Рейчел взяла Джона за руку. Грейс была храброй и сильной женщиной. Она потеряла мужа, когда ее дочке было двадцать лет. А вот теперь погибла и Дженни. Сколько еще может выдержать человек? В дверь позвонили. Громкий звук звонка заставил Рейчел вздрогнуть. Грейс вышла из кухни и выглянула в окно. — Это Бетти, она живет напротив, через улицу. Она пришла, чтобы пригласить меня сыграть в бридж. Что, уже одиннадцать часов? — Да, — взглянув на часы, сказала Рейчел. Грейс вышла в коридор, чтобы открыть дверь, и вернулась в гостиную в сопровождении невысокой коренастой женщины. — Смотри, Бетти, — указала она на гостей. — Сегодня я не одна. Ты помнишь Рейчел Саундерс, дочь Дональда и Мишель? А это — ее друг, Джонатан Лаудер. Рейчел, ты ведь тоже помнишь Бетти Мюир, не так ли? Рейчел помнила ее. Бетти Мюир была той самой соседкой Грейс, о которой рассказывала Элизабет. Войдя в комнату, Бетти буквально озарила ее своим жизнелюбием и бодростью. У Рейчел сложилось впечатление, что миссис Мюир взяла соседку под свое крыло. Но Грейс не обратила внимания на радостное и, скорее всего, наигранное настроение Бетти. — Рейчел? — переспросила Бетти. — Как поживаешь? Девушка улыбнулась. — У меня все в порядке. Я рада вновь увидеться с вами. Рейчел не представляла, как сейчас заговорить о том, что волновало ее больше всего. Ей казалось неправильным в присутствии Бетти заводить разговор о своей амнезии и о том, что она, как ей казалось, знает о Дженни. — Прошу прощения, похоже, мы нарушили ваши планы, — наконец выдавила Рейчел. — Если вы собрались играть в бридж, то мы, пожалуй, заедем в другой раз. — Мы будем играть в бридж после обеда, — заявила Грейс. — Кроме того, мы с Бетти собирались купить кое-что из продуктов, а потом где-нибудь выпить чаю с тортом. Так что спешить нам некуда. Рейчел принялась рассматривать гостиную Грейс. Ее взгляд задержался на вязании, которое лежало на каминной полке. Из клубка пряжи торчали две серебристые спицы. Рейчел смотрела на них, чувствуя, как на лбу у нее выступает пот и как начинает кружиться голова… В какой-то момент она даже испугалась, что грохнется в обморок! — Не обращайте на нас внимания, — стараясь ничем не выдать своего состояния, сказала она. — Нам все равно пора уезжать. Рейчел пожала руку Грейс, простилась с Бетти и вышла наружу. Оказавшись на крыльце, она глубоко вдохнула свежий, бодрящий воздух. Вслед за ней вышла и Грейс. — Рейчел? Девушка обернулась. — Да? Спустившись по ступенькам, мать Дженни подошла к ней. Рейчел внимательно вглядывалась в лицо высокой и по-прежнему стройной женщины, а потом вдруг поняла, что в ней произошла какая-то перемена. Остекленевший взгляд стал ясным и осознанным. Кажется, она впервые по-настоящему увидела Рейчел. — Что она задумала? Рейчел удивленно приподняла брови. — О чем вы, Грейс? — Ну, чем именно Дженни занималась перед смертью? Ты не знаешь? Но ведь ты должназнать об этом, не так ли? — Занималась? Простите, я ничего не понимаю. Грейс нахмурилась, а Рейчел поверх ее плеча бросила взгляд на Джонатана, который стоял на пороге и о чем-то разговаривал с Бетти. — Я вас не понимаю, Грейс, — взмолилась Рейчел. — К тому же я не очень хорошо себя чувствую. Прошу вас, объясните, что вы имеете в виду. Создавалось впечатление, будто Грейс смотрит сквозь Рейчел, не видя ее. — У меня отняли Дженни, — прошептала она, словно разговаривая сама с собой. — Ее отобралиу меня силой. С крыльца к ним уже спускались Джон и Бетти. Соседка положила руку на локоть Грейс, и ее прикосновение оказалось словно магическим. Взгляд Грейс вновь стал пустым и отсутствующим, а краткий проблеск сознания погас. Она опять отгородилась от реального мира и боли, чтобы и далее влачить собственное существование. — Грейс? — окликнула ее Бетти. — Я всегда буду рада видеть тебя, Рейчел, — со слабой улыбкой сказала Грейс. — И тебя тоже, Джонатан. Рейчел и Джон попрощались с женщинами и направились к своей машине. — О чем вы только что разговаривали? — спросил Джонатан. — Прости, если мы с Бетти подошли не вовремя. Мы просто не знали, что еще сказать друг другу. — Очевидно, Дженни над чем-то работала, — сообщила ему Рейчел, заинтригованная разговором с Грейс. — Ее мать думает, что я знаю, над чем именно. — Как интересно. Что она имеет в виду? — Мне бы очень хотелось знать это, — вздохнула Рейчел. Глава двадцатая Гостиница «Гленвилль-отель» располагалась в самом центре деревни, рядом с церковью. Яркие солнечные лучи наконец-то пробились из-за свинцовых туч, когда Рейчел и Джон перешагнули ее порог и направились в паб. Пока Джонатан заказывал две чашки чая, Рейчел огляделась по сторонам. Кроме них, в помещении находились всего двое посетителей — незнакомых пожилых мужчин. Они лениво перебрасывались словами с худощавым барменом, чьи руки сплошь были покрыты татуировками. Общаясь с клиентами, он громко смеялся. На полу между стариками, положив морду на лапы, лежала огромная немецкая овчарка. — Теперь ты скажешь, почему мы в такой спешке покинули дом Грейс? — поинтересовался Джон, когда они устроились за столиком в углу. — Я увидела пару спиц для вязания, торчащих из незаконченной шали. Он вопросительно выгнул брови, ожидая продолжения. — Меня вдруг затошнило. Не знаю почему. Они напомнили о чем-то плохом и очень болезненном. Воспоминания, какими бы смутными ни были, укрепили в Рейчел уверенность: ночной кошмар, преследующий ее с тех пор, как она очнулась в лесу, случился на самом деле. — Не знаю, что я пережила в лесу, — заключила она, — но я наверняка видела спицы или что-то, очень на них похожее. Рейчел не стала развивать эту мысль дальше. «Джон настроен чересчур скептически, — решила она, — чтобы я при нем могла углубляться в свои воспоминания». Он оперся локтями о стол и положил подбородок на скрещенные руки. — Расскажи мне о своем разговоре с Грейс. — Она спросила меня, чем занималась Дженни. Грейс была уверена, что я должна знать об этом — и знаю. А потом она добавила (повторяю дословно): «Дженни отняли у меня силой». Бармен поставил на столик перед ними две чашки чаю. — Приятного аппетита, — вежливо сказал он. Джон улыбнулся в ответ, кивнул в знак благодарности и вновь повернулся к Рейчел. — Да, так что же? — Да то, что ты должен признать: ее слова вовсе не означают, будто она уверена в смерти Дженни. У меня появилось такое чувство, словно Грейс на сей счет терзают сомнения. Он пожал плечами. — Все зависит от точки зрения. — Согласна, но дело еще и в том, как она сказала это. Таким тоном… — Рейчел нахмурилась, подбирая слова, которые наиболее точно передали бы то, что, возможно, хотела сказать Грейс. Но у нее ничего не получилось. Она и сама ни в чем не была уверена. — Грейс бросила на меня почти умоляющий взгляд, — продолжила Рейчел, — словно надеялась услышать от меня подтверждение своих подозрений. Нечто, известное мне одной, — негромко добавила она. Джон откинулся на спинку стула и сцепил руки на затылке. — Перед тем как поехать в Шотландию, ты разработала целый план. Ты оставила рисунок в «Старом колесе». Теперь вот Грейс говорит, что лишь тебе было известно, чем занималась Дженни перед… — он оборвал себя на полуслове, — …перед тем, как отправиться в Форт-Уильям. «Надо же, — подумала Рейчел, — он не сказал: перед смертью». Джон явно не верил в ее гипотезу о том, что Дженни все еще жива, но его выбор слов означал: он по-прежнему поддерживает ее. А ведь Джонатан мог убедить ее вернуться домой, смириться с трагической гибелью Дженни и забыть об этом. Наверное, он понимал, что если она уедет из Шотландии, не разобравшись во всем до конца, то ей будет очень и очень неспокойно. — Другими словами, — продолжал Джон, — мне все больше хочется узнать, о чем ты разговаривала с Дженни в последний раз. — Ни о чем особенном, — тут же ответила она. — Я уже говорила тебе об этом. — Да, но я все еще надеюсь, что Джеффри откопает что-либо интересное в твоем компьютере. Вчера утром я попросил его проверить твою электронную почту, так что сейчас у него уже должны быть новости для нас. А если нет, то нам остается надеяться только на то, что к тебе вернется память. — Звони ему, — сказала Рейчел. — Давай узнаем, нашел ли он что-нибудь. — Хорошо. Джон выудил из кармана рубашки свой «блэкберри» и набрал номер. Джеффри сразу же ответил. Они наскоро обсудили кое-какие деловые вопросы, прежде чем Джон поинтересовался, проверил ли Джеф ноутбук его жены. Из крошечного микрофона «блэкберри» до Рейчел доносился неразборчивый голос Джеффри. Джон слушал, а она застыла в напряженном ожидании. — Понятно, ты проверил ее электронную почту вчера вечером, а сегодня днем собирался позвонить нам, — повторил ради нее Джон, видя, что она прислушивается к разговору. — Что ж, мы тебя опередили. И?.. Ты нашел что-нибудь интересное? Джон вновь стал слушать. На этот раз прошло много времени, прежде чем он заговорил. Периодически он выразительно приподнимал брови, и Рейчел догадалась: Джеффри действительно кое-что обнаружил. В животе у нее вдруг похолодело. Наконец Джон закончил разговор и положил телефон на стол. — Ну, выкладывай, не тяни, — попросила она. Он отхлебнул чаю. — Джеффри нашел твою переписку с Джен, — медленно проговорил он. — Большая часть показалась ему абсолютно неинтересной, кроме одного письма. Он сказал, что немедленно перешлет его на мобильный. — Джон взял в руки свой телефон и посмотрел на экран. — А вот и оно. — Взглянув на сообщение, протянул аппарат Рейчел. — Держи, можешь прочесть сама. Она взяла мобильник и прочитала: «Привет, Рейчел! В эти выходные я отправляюсь в горы вместе с Элисон. После этого я намерена довести до конца все остальное. И то и другое. Ну, ты понимаешь. Я просто не могу оставить все как есть. Все происходит одновременно, но тут уж ничего не поделаешь. Не исключено, что мне придется обратиться за советом к Чарли. Но что бы он ни сказал, я должна знать правду. Уверена, ты меня понимаешь. После выходных я свяжусь с тобой. Дж. » Рейчел перечитала короткое сообщение раз и другой. Джон терпеливо ждал. Наконец она покачала головой. — Не представляю, о чем здесь может идти речь. Хотя тут есть пара любопытных намеков. — Согласен. — Когда Джен отправила его? — Рейчел принялась искать время отправки. — В пятницу, 11 июня, в 2: 38, — сообщила она. — То есть послала его посреди ночи. — Рейчел подняла глаза на Джона. — В тот же день, когда уехала в Форт-Уильям. — С кем-то по имени Элисон, — добавил он. — Кто это такая? Я почему-то думал, что Джен поехала в горы одна. — Элисон Флэнаган, — пояснила Рейчел. — Они вместе занимались аэробикой и тогда же подружились. Она тоже любит лазать по горам. Но я не знала, что на тот уик-энд Элисон планировала отправиться вместе с Дженни. — А что собиралась делать Джен после возвращения? — поинтересовался Джон. Рейчел пожала плечами. — Здесь она пишет, что ты поймешь, о чем идет речь, — напомнил он. — Что ж, если я и знала об этом, то благополучно забыла. Джон кивнул. — Подозреваю, это то самое, о чем ты не хотела рассказывать мне, из-за чего не взяла меня с собой на похороны. — Поход в горы состоялся в выходные, обратно она уже не вернулась, — заметила девушка. — А через три дня, в понедельник… «Она погибла», — чуть не сказала Рейчел. — …Случилось это, — неловко закончила она. — И то, о чем она собиралась рассказать мне после уик-энда… — Нет, она не могла заставить себя произнести эти слова. — Она унесла с собой в могилу, — закончил вместо нее Джонатан. Они долго молчали, пока Джон наконец не накрыл ее руку своей. — Похоже, это письмо стало послесловием того, что вы вдвоем обсуждали раньше. Джеффри говорит — пока не нашел никаких ниточек. Но я позвоню ему еще раз — хочу убедиться, что он все тщательно проверил. Если мы узнаем, что у тебя было на уме во время переписки, нам это очень поможет. Она кивнула. — Мы можем сделать еще кое-что — поговорить с Элисон. А потом и с Чарли. — Чарли? Ее коллега из газеты? — Да. Их столы стоят друг против друга. Он стал для нее кем-то вроде старшего брата. Мы часто вспоминаем о нем. — Рейчел по-прежнему не могла говорить о Дженни в прошедшем времени. Джон не стал делать ей замечание. — Быть может, эти люди смогут прояснить ситуацию, — продолжала она. — Кроме того, можно еще раз заехать к Грейс, хотя я не думаю, что это нам что-нибудь даст. В противном случае она сама рассказала бы мне обо всем, а не спрашивала, что задумала Дженни. — Вы с Дженни о чем-то все-таки договорились, — подчеркнул Джон. — Это со всей очевидностью следует из письма. Надеюсь, Джеффри отыщет еще один фрагмент головоломки. — Как ты и говорил, мы могли обсудить все по телефону, — сказала она, чтобы умерить его энтузиазм. — Свое письмо она отправила мне в полтретьего ночи. Ее явно что-то беспокоило, и она хотела снять камень с души. Но даже Дженни не стала бы звонить мне в столь поздний час, поэтому ограничилась электронной почтой. — Все может быть, — согласился Джон. — С чего начнем? — Я собираюсь позвонить Элисон и Чарли, — ответила Рейчел. Когда Рейчел уже почти набирала номер городского телефона «Нотерн Джорнэл», Джон вспомнил: — Сегодня суббота, так что его может и не быть на работе. — Тогда я попрошу секретаршу дать мне номер его домашнего телефона. Она позвонила в газету, и дежурный администратор ответила: — «Нотерн Джорнэл», добрый день. Голос показался Рейчел незнакомым. Раньше в газете администратором работала Дениза, но это была явно другая женщина. — Добрый день. Меня зовут Рейчел Саундерс. Я могу поговорить с Чарли Уотерсом? — Одну минуту, сейчас узнаю. Администратор перевела телефон в режим ожидания. В трубке раздалась стандартная мелодия, а Рейчел спросила себя, уж не разговаривала ли она и с Чарли в прошлый понедельник. Он ведь наверняка тоже был на похоронах. Мелодия прервалась, и она услышала его прокуренный, сиплый голос: — Рейчел! — Привет, Чарли. — Ты где? Все еще в Шотландии? — Да, решила задержаться еще ненадолго. — На сколько? — По крайней мере еще на два-три дня. Как у тебя дела? — Не очень, — откровенно ответил он. — Понимаю… А на работе? — Тоскливо и холодно, Рейчел. Она была нашейДженни. — Да, — подтвердила Рейчел, и ее голос дрогнул и сорвался. — Но надо жить дальше, верно? Жизнь продолжается. А ты как, держишься? Мне было очень жаль тебя, Рейчел. Признаюсь без стеснения, на похоронах я плакал. Твоя надгробная речь получилась потрясающе трогательной. Ты, как никто другой, сумела передать смысл существования Дженни. Она почувствовала, как к горлу подкатывает ком, и голос окончательно изменил ей. — Когда я смотрю на пустой стол напротив, — продолжал Чарли, — мне кажется, что она может войти в любую минуту… с этой своей лукавой улыбкой на губах. Ты ведь знаешь ее улыбку — лучше любого из нас! — Он тихо вздохнул, но Рейчел все равно услышала. — Чарли, — выдавила она, — мне нужно спросить тебя кое о чем. — Валяй. — У меня такое ощущение, что в последнее время Дженни была чем-то весьма занята. Чем-то очень важным для нее. Ты не помнишь, она не говорила нечто такое, что могло бы… Словом, что могло показаться тебе необычным? — Трудно сказать, — протянул Чарли. — Она всегда была чем-нибудь занята, наша Дженни. Ей никогда не сиделось на месте. — Но можешь ли ты вспомнить что-то конкретное? — настаивала Рейчел. Ее надежды, что Чарли протянет им какую-либо ниточку, таяли на глазах. — Ну, был тут один отчет, над ним она провела много времени. — Какой отчет? — Об исчезновении девушки. «Глухарь». [15]Давнее дело. Рейчел почувствовала, как кровь приливает к щекам. — Какой девушки? — Сейчас, дай посмотрю… Ты же знаешь, время от времени Дженни вела раздел криминальных новостей. Это дело об исчезновении девушки по имени Пола Декерс. — Кто это? — Она пропала без вести в 1996 году, кажется. Или в 95-м. Рейчел напряженно размышляла. Пола Декерс. Знает ли она некую Полу Декерс? Никаких ассоциаций. — В свое время эта история наделала много шума, — продолжал Чарли. — Исчезновение молоденькой девушки шестнадцати или семнадцати лет всегда привлекает внимание средств массовой информации. — Ее нашли? — спросила Рейчел. — Нет, — ответил Чарли. — Она исчезла бесследно. — И Дженни занялась расследованием этого дела? — Да. Вообще-то, она не в первый раз пересматривала старые нераскрытые дела. — О людях, пропавших без вести? — О них, но и об убийствах тоже. В некотором роде она была нашим репортером криминальной хроники. Только я ведь не сказал тебе ничего, чего бы ты не знала сама. Да, его слова не стали откровением для Рейчел, но она спросила себя: с чего бы Дженни вдруг заинтересовалась именно этим делом? Случайное совпадение? Интуиция подсказывала ей, что, скорее всего, нет. 1996 год? Или 1995-й? В то время я еще жила в Гленвилле. Тогда мне было… Тогда ей было четырнадцать. — Когда именно Дженни начала работать над этим делом? — спросила Рейчел. — Она взялась за него пару недель назад. Незадолго… до своей смерти. — Я могу попросить тебя об одолжении? — Конечно. — Не могли бы мы поговорить об этом подробнее? Мне любопытно, что хотела раскопать Дженни. — Нет проблем. Я могу просмотреть папку с материалами, собранными Джен. Хочешь, чтобы я тебе перезвонил? — А ты не будешь возражать, если я заеду к тебе на работу? — Ничуть. — Спасибо, Чарли. — Не за что. Когда ты хочешь заехать? — Прямо сейчас. У тебя есть время? Мы с моим другом Джоном как раз находимся в Гленвилле. Мы могли бы прибыть к тебе через час. — Так скоро? Но мне еще надо закончить одну статью… А, какого черта, она подождет. Увидимся около трех. — Спасибо еще раз, Чарли.
|
|||||||
|