Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть третья 1 страница



Глава 1

 

– Гучумба…

Дэвид лежал, не открывая глаз. Сознание вернулось внезапно, но сейчас он чувствовал себя так же странно, как человек, просыпающийся после длительного наркоза, а может быть – как младенец, прислушивающийся к звукам внешнего мира после родового стресса. Состояние малоприятное. То ли ты уже здесь, то ли ты еще там.

– Гучумба! – разнеслось эхом.

Голос принадлежал человеку. А само слово… «Погодите‑ ка, – подумал археолог, – это слово на кушитских наречиях значит “чужак”! ». Дэвид резко открыл глаза.

Он лежал на ровной поверхности. Прямо над ним нависало иссушенное ветрами сморщенное лицо старика. Кожа его была темна, но, скорее, вследствие загара. Взгляд не выражал ни любопытства, ни сострадания. Удостоверившись, что приблудный человек жив, старик намочил пучок сухого мха голубой жидкостью из небольшого стеклянного сосуда.

Дэвид хотел произнести обычное приветствие, но губы лишь беззвучно шевельнулись. Он беспомощно прикрыл веки. Слава Богу, он здесь не один…

Через мгновение археолог ощутил прикосновение чего‑ то мокрого на своих потрескавшихся губах. Это было похоже на губку, полную воды. Дэвид жадно стал всасывать сладковатую влагу.

Увлекшись, не заметил, что над его одеревеневшей ногой старик произвел какие‑ то манипуляции руками. Дэвид дико вскрикнул, когда незнакомец быстро вспорол и резким движением сорвал тряпье с запекшейся раны. От боли зашумело в ушах. Мутными глазами американец увидел, как поплыл и закачался над ним тяжелый каменный свод. А на своде заплясали красные человеческие фигурки.

Дэвид блуждал взглядом по потолку с рисунками, как по звездному небу. С ним что‑ то происходило, но сейчас он испытывал лишь наркотическое ликующее безразличие ко всему. Фигурки над ним метали копья, перемещались, воздевали руки к небу, то есть жили полнокровно и свободно. Удивительно, но Дэвиду даже пришла мысль, что первобытный художник, оставляя эти рисунки на камнях, улыбался, отчетливо понимая, какую бездну времени переживут его незамысловатые творения. Даже голова закружилась. Века летели как облака, а эти намеченные штрихами человечки все плясали и плясали тут, не ведая о меняющемся мире…

Удар по щеке вывел археолога из дремотного состояния. Дэвид тотчас почувствовал все свое тело, до кончиков пальцев на ногах, еще недавно омертвелых… Это потрясло его.

– Не может быть, – оторопело прошептал он.

Сломанная нога уже не казалась ледяной, в ней забурлила кровь, кровеносные потоки бросились омывать очаг раны, боль почти отступила… Но это было просто невозможно. Однако старик соединил сломанные части кости, причем так тихо, что пациент даже не заметил этого.

Дэвид пошевелился, надеясь приподняться на локтях. И увидел прямо перед своим носом огромный, как дубинка, качающийся палец с потрескавшимся ногтем. Нельзя так нельзя. Дэвид был так благодарен неизвестно откуда взявшемуся старику, что забыл обо всем на свете и лишь счастливо улыбался. Случилось чудо. И это главное.

Старик, видимо, отлучился куда‑ то. Но Дэвида это не беспокоило. Он чувствовал тепло во всем теле. Над его головой была самая прочная крыша на свете. Люди находились где‑ то рядом. И потому Дэвид пребывал в блаженно‑ сонливом состоянии.

Он лежал и смотрел на рисунки. Вертеть головой не хотелось, на потолке темнели все те же обточенные и отшлифованные в незапамятные времена каменные «мольберты», на которых плясали красно‑ рыжие человечки. Эти фигурки полностью завладели воображением археолога. В диапазоне его взгляда их было не меньше сотни. И каждый персонаж нес на себе какую‑ то функциональную нагрузку. Здесь смешались воины, собиратели, охотники… Фигурки часто повторялись…

Красная краска… Значит, это – наидревнейшие наскальные рисунки…

И тут Дэвиду в голову пришла шальная идея. А что, если это не просто рисунки, а система письма, иероглифы? Алфавит, передающий какую‑ то информацию, выходящую за пределы простой иллюстрации первобытных буден? А что, если в чередовании фигурок есть определенный цикл? Раздумывая об этом, он постепенно вновь впал в забытье…

Во сне ему чудилось, будто краснолицые люди сошли с каменных стен, подняли деревянные носилки, на которых он лежал, и понесли их в глубь пещеры. Ему казалось, что тело его перемещается то вверх, то вниз, то влево, то вправо, и все это – в плавном ритме неспешных движений. Еще ему казалось, что он слышит рой голосов. А может быть, это были и не голоса людей, а какие‑ то инструментальные звуки… Фагот? Свирель?

Дэвид открыл глаза, зажмурился. Он был ослеплен. И не сразу смог понять, что именно видит.

Старик держал над его лицом материнское украшение из зеленого камня. Это украшение Дэвид прихватил в семейном сейфе вместе с дневниками отца. Оно лежало в потайном внутреннем кармашке его рюкзака…

 

Глава 2

 

В пустыне нет дорог. Иногда, если повезет, встречается чужая колея, оставленная кем‑ то несколько часов или даже дней назад. А если нет колеи, двигаться можно, либо полагаясь на свое чутье, либо отлично зная направление и все те ловушки, что пустыня хранит для путников.

Колонна из трех машин с зажатой между двумя «бокаси» «маздой» съехала с асфальта и двинулась в глубь пустыни. У «мазды» уже через полчаса «полетели» колеса. И тогда всадник, очевидно, командир, приказал рассадить заложников, а «мазду» бросить.

Вооруженные автоматами Калашникова люди, одинаково похожие и на бандитов, и на партизан‑ повстанцев, быстро втолкали растерянного Махмуда в кузов одной машины, Мишку – в кузов другой. Марджани досталось место в салоне. Предварительно их обшарили, забрали деньги и разбили сотовые телефоны.

«Бокаси» поползли мимо обглоданных кустов терновника. Дорогу облегчала колея, сделанная ими же совсем недавно. Дальше стали вырастать города термитников и черные валуны, напоминавшие окаменевших гигантов.

В первые минуты после нападения Мишка лишь оторопело оглядывался по сторонам в надежде на чью‑ то внезапную помощь. А потом, когда машины благополучно покинули пределы видимости с трассы и ушли в область пустыни, парень постепенно осознал всю серьезность случившегося. Сотни раз, сидя в своей комнате, дома, он воображал, как поступит, если на него нападут. И всегда в этой воображаемой игре выходил победителем. Сейчас у него, при внешнем спокойствии, нервно тряслись руки. И это злило его больше всего. Он больно щипал себя, но руки не слушались, будто стали ватными. Малодушная дрожь никак не проходила.

Бандиты молчали, изредка перекидывались короткими фразами на непонятном языке. Мишка, сидя спиной к кабине, видел лишь медленно уходящую вдаль колею, которая в начале пути уже, вероятно, скрылась под песком.

Его поразило, с каким хладнокровием Марджани отреагировала на захват. Обычно, как полагал парень, женщины в таких ситуациях начинают паниковать, впадать в истерику и молить о пощаде. Ничего подобного с Марджани не произошло. Она подчинялась приказам абсолютно спокойно. На Мишку бросила лишь один выразительный взгляд. Этот внезапно твердый, как сталь, взгляд можно было понять лишь так: делай, как я! И парень понял, что правильнее подчиниться. Тем более что когда‑ то он такое уже читал… А! Он вспомнил. В паспортичке колледжа, где Мишка учился еще так недавно, были прописаны «правила поведения»… И отдельной главой – правила поведения, если тебя захватили в заложники. Однако за всю историю московского колледжа вымогатели еще ни разу не посягнули ни на одного из его богатеньких учеников. И вот, стоило Мишке очутиться в Судане, как стряслось это самое…

– Зато в новостях покажут! – неожиданно сказал он вслух.

«Кочевники», трясущиеся в плотно набитом кузове, разом посмотрели на мальчишку. Их глаза, – а это все, что видел Мишка, поскольку лица захватчиков скрывали белые хаики, – смотрели хоть и агрессивно, но с примесью любопытства. Мальчишка невольно усмехнулся. А ведь занятная история вышла с этим Суданом. Интересно, сколько они попросят у его отчима? И вообще, как они будут выставлять свои требования? По телефону? Через посольство? Или просто дадут объявление в газету? Мол, так и так, имеем в наличии одного русского парня, хотим продать…

Пустыня раскалялась. Примерно через два часа поездки, хотя во времени Мишка вовсе не был уверен, вдали показалось облако пыли. Парень заметил, что это пыльное облако встревожило бандитов. Ведь оно могло означать не только песчаный смерч, пляшущий на фоне пустынного горизонта, но и движущийся автомобиль. Видимо, шайка все же опасалась преследования… Однако колонна не остановилась. Облако пыли вскоре исчезло, унеслось в другую сторону.

Езда по пустыне казалась бесконечной. Мишка чувствовал, как иногда сознание уплывало, все вокруг казалось нереальным, несуществующим. Попросту сном. Один раз он даже засмеялся в голос, представив, как сейчас встанет и ткнет пальцем в виртуальное видение с автоматами. Но взгляды конвоя пригвоздили его к месту. Смех, похожий на истерику, замер. Мишка будто очнулся. Вытер лоб ладонью, пот катил с него градом.

Наконец, примерно в три часа пополудни, – так парень сориентировался по солнцу, – автомобили встали у большой скалы из красноватого камня. Смертельно усталые от изнуряющего зноя и постоянной тряски, с ног до головы покрытые пылью, все – и пленники, и их охрана – вывалились из машин и упали в тени скалы.

Мишка на дрожащих ногах спустился на землю последним. Пошел к скале, через два шага его стошнило. Но ему было уже все равно. Мальчишка доплелся до тени, сел поодаль от других, прикрыв голову руками. От солнца он едва не потерял сознание по дороге. Сейчас даже с закрытыми глазами ему казалось, что воздух вокруг колышется от нестерпимой жары. Реальность вовсе не походила на приключенческие фильмы с хорошим концом…

Подошла Марджани с бутылкой воды. Молча пощупала его пульс и накинула ему на голову смоченный в воде платок. Ткань моментально нагрелась.

– Кто они такие?

– Джанджавиды, – Марджани произнесла это непонятное слово так, что мальчишке стало не по себе.

– Слушай, Марджани, надо как‑ то подать знак… – зашептал Мишка, – надо, чтобы нас искали…

Девушка внимательно посмотрела на него и покачала головой.

– Ты не должен об этом думать.

Парень удивился.

– А о чем я должен думать, по‑ твоему? О том, есть ли жизнь на Марсе?!

Марджани обернулась, чтобы убедиться, что их никто не слушает.

– Учти. Это тебе не Европа. Шаг в сторону, и ты покойник. Понятно?

Мишка насупился. Суданские приключения одно хлеще другого…

– Понятно. Но все‑ таки. Как нам быть? У них оружие… Кругом пустыня…

Девушка улыбнулась.

– Знаешь, у нашего народа есть одна поговорка… Хоть мал скорпион, да коварен и убивает даже льва…

Она поднялась и пошла к главарю, поправляя на ходу прическу.

– У какого народа? – громко прошептал ей вслед мальчишка.

– Т‑ сс! – девушка оглянулась и прижала палец к улыбающимся губам…

Через пятнадцать минут машины вновь двинулись в путь. Мишку посадили, хоть он и сопротивлялся, на место Марджани.

 

Глава 3

 

Только к ночи «бокаси» добрались до лагеря, укрытого в каком‑ то предгорье.

С наступлением сумерек пустыню сковал холод. Мишка стучал зубами, кутался в верблюжье одеяло, которое Марджани раздобыла у «повстанцев», и вспоминал, как Адиля заботливо снаряжала его в «увеселительную» поездку по «достопримечательностям Судана». Сейчас бы так пригодились все свитера, все носки и вообще – все теплые вещи из его гардероба! Он до самого носа, как в кокон, завернулся в колючее серое одеяло, но расслабиться из‑ за холода все равно не удавалось.

Махмуд с самого момента захвата выглядел потерянно. Мишка время от времени сталкивался с ним глазами, и по виду обычно беспечного и говорливого водителя можно было догадаться: их положение пленников почти безнадежно. Переброситься несколькими фразами удалось лишь, прибыв на место, когда бандиты радостно приветствовали своих подельников, дожидавшихся в лагере. Махмуд подошел к мальчишке, посмотрел на него жалобно и, не находя слов, развел руками. Парень попытался изобразить веселье.

– Что, Махмуд, будешь Картером? А я – инспектором Ли…

Бедняга решил, что малыш со страху совсем сбрендил, и кинул на него соответствующий взгляд.

– Да не, я в порядке, – поспешил уверить его мальчишка, – Это я просто вспомнил один боевик. «Час пик», с Джеки Чаном. Не смотрел?

Махмуд кивнул.

– Если бы ты был Джеки Чан, мы бы дернули отсюда в два счета, – со вздохом сказал он. – А раз ты простой мальчишка, к тому же русский, то о побеге в пустыне и думать нечего.

– Ты плохо знаешь русских, – мрачно заявил Мишка.

Все‑ таки нужно было держать «лицо». Пусть не думают, что их так легко запугать!

Но Махмуд выглядел откровенно жалко. Мишка, дрожа от холода, сделал попытку похлопать по плечу собрата по несчастью. Получилось не слишком убедительно. Однако водитель оценил старание парня.

– Доктор Сиддик этого так не оставит. Ректор Хашим этого так не оставит… Русское посольство этого так не оставит… Они кинут отряды полиции…

– Махмуд, наша главная задача – быть начеку. Бери пример с Марджани, – Мишка кивнул в сторону девушки.

Та заливисто хохотала, разговаривая с лидером похитителей.

Глядя на нее, Мишка почувствовал приступ чего‑ то, похожего на ревность. То же, видимо, испытал и Махмуд.

В этот момент к ним подошел один из бандитов и дулом автомата показал, что собеседникам лучше разойтись в разные стороны. Так их интересный и содержательный разговор был прерван.

Мишка топтался с ноги на ногу, всерьез обдумывая, стоит ли начать прыгать для самосогрева, как появилась Марджани с одеялом.

– Это спасет тебя до утра, – девушка накинула одеяло на плечи парня. Она выглядела так, будто ничего особенного с ними не произошло. – И будет лучше, если ты оставишь одеяло при себе.

Сказав так, она снова присоединилась к главарю. Мишке ничего не оставалось, как завернуться в пахнувшую грубо обработанной шерстью ткань. Издали он бросал гневные взгляды на веселящуюся с боевиками Марджани. Мужчины развели костры, от костров донесся запах вареного мяса… Мишка сглотнул слюну.

Лагерь хорошо вписался в рельеф у подножия горного массива. Палатки защищались от просмотра с вертолетов маскирующей сеткой. Людей и оружия здесь было вполне достаточно, учитывая возможности местности, чтобы отряд выдержал любую атаку. Когда заиграли костры, стены скал, выхваченные из темноты, стали казаться громадными. А уж эти скалы, до которых было рукой подать, впустив в свои лабиринты знающих людей, охраняли надежнее любой маскировки…

Мальчишка начал потихоньку согреваться в коконе из одеяла, прикорнув на песке у еще теплого камня. Думать о способах побега было бессмысленно. И он пытался прикинуть, сколько километров отделяет их сейчас от трассы, на которую рано утром выскочил ребенок с пластиковой бутылкой… Неужели это было только утром?!

Снова подошла Марджани.

– Пошли, Селим хочет с тобой поговорить.

Мальчишка сел.

– Кто он такой? И что ему нужно?

Марджани укоризненно покачала головой.

– Селим здесь главный. Вопросы задает он, а не ты. Лучше не испытывай его терпение.

Адреналиновая волна подступила к самому горлу парня. Такое иногда с ним случалось в моменты, предшествовавшие тем глупым проступкам в колледже, из‑ за которых он и оказался в Судане.

– Марджани, – тихо и твердо произнес Мишка, – какова твоя доля?

Девушка и бровью не повела.

– О чем это ты?

– Ты знаешь, – настаивал парень.

Оба пристально смотрели друг на друга, будто вступили в игру – кто опустит глаза первым. Первой оказалась Марджани. Она сделала глубокий вздох, оглянулась, помахала рукой своему Селиму – он наблюдал за сценой, стоя у костра, – и произнесла:

– Послушай. Я понимаю, что ты думаешь, будто я в этом замешана. Тебе не нравится, что я дружелюбно разговариваю с тем, кто для тебя враг. Значит, ты и меня теперь считаешь врагом…

Мишка слушал и взвешивал каждое ее слово. Он и верил ей, и не верил. Было бы неплохо иметь сейчас детектор лжи!

– Но ты – из другого мира. Ты никогда не имел никаких проблем. Разве что тебя могли лишить очередного дорогого подарка… Уж не знаю, что там тебе дарили твои богатые родители… А здесь все совсем иначе. Здесь – война. И у каждой воюющей стороны – своя правда. И я, и Махмуд – пешки в этой войне. Один миг, и нас не будет. Мы ничего не стоим… А вот ты…

– Какая еще война? – изумился Мишка.

– Война всех против всех… Ты разве ничего не слышал об исламских традиционалистах? Эх ты, турист, – смягчилась девушка и игриво схватила его за нос, – разве ты не знаешь о конфликте Юга и Севера?

– Нет. Не знаю.

Марджани весело захохотала, чересчур весело.

– Селим смотрит? – тихо, между взрывами явно наигранного смеха, спросила девушка. – Он – страшный человек, дьявол на коне….

Мишка глянул в сторону костра. Тот, кого она называла этим именем, вытянул вперед левую руку и пальцем поманил его.

– Ладно. Пошли, – парень встал.

Марджани благодарно взглянула на него. У Мишки екнуло сердце. Сейчас, в неверном свете костров, она казалась особенно красивой…

 

Глава 4

 

Дэвид был изумлен. Он понимал большинство слов, произносимых стариком! Язык, привычный для американца с детства, имел очевидное родство с диалектом, на котором говорил этот житель Сахары! Старик спросил, кто его гость и зачем прибыл сюда. Гость, подкрепляя слова жестикуляцией, старался отвечать как можно подробнее…

Сейчас он чувствовал себя превосходно.

Дэвид, выведенный из состояния транса ярким светом, обнаружил себя в каменном саркофаге. Оказалось, он провел в нем три дня…

Такое известие археолога просто ошеломило. Он переспросил старика и снова получил тот же ответ: три дня… Больше семидесяти часов в каменном ящике, плотно закрытом крышкой. Когда крышка была отодвинута, Дэвида ослепил луч солнца…

Полчаса назад два молодых молчаливых бедуина сняли с саркофага тяжелую крышку и помогли Дэвиду подняться. К своему удивлению, археолог был одет, как и они, в длинный балахон жителей пустыни. Его руки и ноги охватывали широкие медные пластины. Но и это не все. Тело до кончиков пальцев покрывала красная сетка, будто нарисованная кем‑ то тончайшей кисточкой. Когда Дэвида осторожно опустили на землю, он первым делом приподнял полу своего одеяния. Так и есть! Он весь, с ног до головы, был «в клеточку», продольные и поперечные линии пересекались, образуя математически четкую структуру. Каким именно образом его так изрисовали, Дэвид не мог и предположить. Может, подвесили и вертели в разные стороны, пока он спал и видел сны про пляшущих человечков?

Мужчина огляделся. Саркофаг, из которого его только что извлекли, стоял на платформе в центре округлого «зала» – если можно так назвать громадный провал, уходящий вниз на добрый десяток метров. В разные стороны шли, будто лучи, коридоры пещер. Провал походил на искусственное образование благодаря гладкому полу и будто отшлифованным стенам. На небольшой каменной плите сидел, поджав ноги, и сам лекарь.

Дэвида усадили на такой же плите напротив старика. Молчаливые помощники по хлопку удалились в одну из пещер.

– Кто ты? – задал свой первый вопрос лекарь, и у Дэвида перехватило дыхание от того, что его мозг моментально перевел произнесенное на чужом языке.

– Я – ученый, мое имя Дэвид…

Сломанная нога напоминала о себе повышенным кровотоком. Место перелома было закрыто плотно обхватывающей пластиной. Но на ноге не осталось и следа опухоли и гематомы! Дэвид еще раз оглядел свою ногу и поднял на старика восхищенный взгляд.

– Как вы сделали это? – спросил он на торосо, языке своей матери.

Старик тоже отлично понимал его. Он немного подумал, видимо, соображая, как чужаку объяснить феномен наиболее простым способом. Затем оторвал нитку от рукава своего дишдашу – одеяния из тонкой светлой шерсти. Вытащил из кармана четки с большим черным камнем, потер камень о рукав. И через минуту к камню прилипла шерстяная нитка.

Дэвид хлопнул себя по лбу: электричество! Конечно! Ведь современной европейской медицине не так давно стали известны свойства клеток под воздействием слабого электротока постепенно выстраиваться! Видимо, это и послужило более быстрому сращиванию кости…

Наблюдая за американцем, старик лукаво улыбался.

– Эта часть пустыни считается необитаемой. Вы живете здесь? – поинтересовался он у старика.

Экспедиция к Уэйнат оправдала риск! Сердце Дэвида ликовало.

– Я отвечу на все твои вопросы, – сказал старик, – но прежде ответь ты. Откуда ты знаешь этот язык, и откуда у тебя камень богини?

Дэвид, долго подбирая слова, поскольку на африканском наречии он говорил с трудом и лишь самыми общими фразами, объяснил, что ожерелье принадлежало его матери, рожденной в Африке женщине, от нее он и узнал этот язык.

Старик встал, подошел к гостю и стал пристально разглядывать его лицо, уши, затылок. Затем поочередно рассмотрел правую и левую руки. Кажется, он остался доволен осмотром.

– Да, так и есть, в тебе течет кровь наших общих предков! – провозгласил он и хлопнул в ладоши.

Дэвид проследил за взглядом старика. Два молодых бедуина вновь вышли из боковой пещеры, приблизились к Дэвиду и усадили его на небольшое подобие носилок. Старик вошел в проем одной из пещер. Носильщики с Дэвидом двинулись за ним.

Американец потерял дар речи, когда процессия оказалась внутри каменного коридора. Здесь не требовалось никаких факелов. По мере того как продвигались люди, загорался свет, льющийся неизвестно откуда, без малейшего шума работающих приборов. Это было просто фантастикой в забытой богом пустыне. Но сам коридор удивлял Дэвида не меньше. Ровный, без изъянов, туннель был облицован каменными фресками с изображениями, имевшими явное сходство с древнеегипетскими гравюрами!

Проход по туннелю занял не менее четверти часа. «Значит, – соображал Дэвид, – путь составлял не менее километра». Туннель вывел людей в небольшой естественный грот. Оттуда они выбрались наружу. И оказались на каменной площадке, с которой открывалась великолепная панорама. Массив, который Дэвид, вслед за всем остальным ученым миром, считал безжизненным, отсюда представал совсем в ином свете. Площадка возвышалась над долиной‑ оазисом, окруженным кольцом холмов и скал. За ними вставала череда разновеликих гор, окрашенных в разные тона из‑ за своей удаленности…

Здесь, в оазисе, спокойно и неторопливо текла жизнь. Но число обитателей долины было совсем небольшим, судя по тому, сколько людей собралось внизу.

Старик вышел к самому краю площадки, протянул вперед правую руку и крикнул:

– В нем течет кровь Игибе!

Бедуины в черных одеждах ответили общим криком ликования.

 

Глава 5

 

Доктор Сиддик смотрел на белую дверь и молился. Кажется, наступил конец всему.

Когда раздался тот проклятый телефонный звонок, трубку, как обычно, взяла жена. Сиддик завтракал, читая газету. За газетой он не увидел, как Адиля упала, лишь услышал нервные длинные гудки в повисшей на проводе трубке. Он отодвинул газету, и сердце его похолодело. Жена лежала на коврике у стойки для телефона, неловко закинув голову…

Сиддик бросился к ней, через несколько минут прибыла бригада врачей. Еще через четверть часа Сиддик уже бежал по больничному коридору за каталкой, на которой медсестры увозили женщину под капельницей. Буквально перед дверью кабинета Адиля успела сказать Сиддику, что русского мальчика похитили…

Дверь закрылась. Профессор остался стоять в коридоре, как громом пораженный. Это было не просто ужасно. Вернувшаяся болезнь жены и похищение мальчика означало катастрофу, конец всему…

Он сел на стул. Нужно было что‑ то предпринять. Но что?

Мысли разбегались. Усилием воли Сиддик заставил себя успокоиться и начать действовать. Он набрал номер телефона Хашима.

Хашим ответил не сразу.

– Слушаю вас! – произнес он недовольным тоном.

Ректор не любил, когда к нему обращаются напрямую, минуя секретарский кордон.

– Господин Хашим, произошло чрезвычайное обстоятельство… – начал было Сиддик, но в ту же минуту подумал о жене и разрыдался прямо в трубку.

– Алло! Сиддик! Что с вами, в конце концов? – закричал в трубку Хашим.

– Русского мальчика… похитили… – глотая слезы, сказал, наконец, Сиддик, – и у моей жены случился… рецидив… Она сейчас в больнице и…

Хашим отреагировал холодно.

– Что вам известно о похищении?

– Звонок поступил полчаса назад… На домашний телефон. Трубку взяла жена. И у нее случился приступ. Сейчас она в реанимации, – лепетал Сиддик, утирая лицо в бисеринках пота большим клетчатым платком.

Всегда, разговаривая с начальством, он чувствовал себя виноватым, как нашкодивший мальчик.

– Подробности разговора знаете?

– Нет. Я полагаю, нужно обратиться в полицию?

Хашим помолчал, обдумывая услышанное. Сиддик с тоской смотрел на дверь, за которой врачи сейчас делали что‑ то с его женой. Дети в колледже. Они не должны волноваться… Придется им сказать, что мама уехала… Куда?!

– Слушайте, – произнес Хашим, – ждите меня в больнице. Я сам… сделаю заявление в полицию. Уже выезжаю.

Сиддик опустил руку с сотовым в карман. И попытался представить, что происходит за белой дверью. Врачи и медсестры сновали в разные стороны, открывались и закрывались другие двери. Все, кроме той, за которой сейчас решалась его судьба.

И Сиддик положился на волю Аллаха…

 

Глава 6

 

Мишку разбудил шум подъезжающих машин и множество голосов, сбившихся в крики, похожие на гомон птичьей стаи. Мальчишка разлепил сонные глаза. Селим долго, с довольно свирепым видом, расспрашивал его полночи о всяких пустяках, а потом накормил до отвала так, что Мишка уснул тут же у костра. Однако вскоре костер погас, и парень продрожал оставшиеся до рассвета часы. Лишь с появлением солнца удалось уснуть. И вот на тебе! Похоже, пришло время утреннего кофе…

Парень с удовольствием потянулся во весь рост. В принципе, жить можно. Одеяло есть, еда есть, приключение – кому рассказать, не поверят… Он вспомнил своего знакомого офицера Василия и усмехнулся. Да, в интересном положении окажется отчим, когда его, Мишку Остроумова, узника и мученика, покажут на всех новостных каналах страны! Может, даже всего мира! Общественность уж точно осудит высокопоставленного отчима: отправить несовершеннолетнего пасынка в страну, раздираемую внутренним военным конфликтом! Может, мать поймет, наконец, кто ей ближе. Этот напыщенный индюк, за которым каждое утро приезжает машина с «мигалкой». Или он, родной сын, плоть от плоти и кровь от крови…

Мишка поднялся на локте и увидел странную картину. К лагерю прибилась еще добрая десятка вседорожников. А за машинами, поднимая пыль, тянулось, как показалось мальчишке, бесконечное людское море. Чернокожие люди, в основном это были женщины, девушки и дети всех возрастов, гремя цепями, медленно приближались к лагерю. От этого дикого зрелища Мишке стало по‑ настоящему страшно.

Он вскочил, хотел было кинуться ближе к машинам, но его схватил за шиворот один из боевиков. Пришлось подчиниться. Рабы, а в этом уже не было никакого сомнения, подошли к месту стоянки и остановились. Пыль рассеялась. И Мишка увидел сотни две изможденных детей и подростков. Они едва держались на ногах, скованные обручами с цепью, которая не давала возможность сделать большой шаг. У некоторых женщин и подростков покрепче на руках были совсем маленькие дети…

Селим обошел ряды невольников, возле кого‑ то на минуту‑ другую останавливался, щупал тело, заставлял открыть рот, смотрел зубы. Затем началась отбраковка. Детей и женщин отрывали друг от друга, разделяя на два потока. Начался плач. Боевики криками и ударами разъединили партию новых рабов на две неравные части. Больные и обессиленные взрослые и подростки, малыши с большими рахитичными животами, сбившись в кучку, вдруг упали на колени и разом завыли. Более здоровые, подгоняемые дулами автоматов, под конвоем отправились к скалам. Смотреть на все это было невыносимо. Мишка в отчаянии стал искать глазами Марджани, но ее нигде не было…

Недалеко от мальчишки стоял Махмуд. На глаза у него наворачивались слезы. Мишка подошел к нему вплотную.

– Что это такое? – мальчишка говорил тихо, опасность витала в быстро нагревающемся утреннем воздухе.

– Дань Юга, – ответил водитель. – Черная слоновья кость. Слышал?

Мишка ощутил озноб, но теперь не от холода, а от животного страха. Вот она – правда жизни…

– А что будет с этими, которых оставили? – мальчишка кивнул в сторону несчастных, плотно прижавшихся друг к другу полуголых детей.

Махмуд посмотрел на парня как‑ то неопределенно. И опустил глаза.

– Тебе лучше не знать.

Однако было понятно и без лишних слов, что участь их решена. Все дети выли. Но крепкие, физически выносливые «кочевники» не обращали на их рев и стоны ни малейшего внимания.

– Нужно что‑ то делать! – парень дернул будто парализованного Махмуда за руку.

– Что? – водитель испуганно посмотрел на мальчишку. – Даже не думай! Тебя‑ то не тронут. А вот мне точно несдобровать!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.