|
|||
Андрэ Нортон, Лин Маккончи 8 страницаОн набросился на Хилана — зубы оскалены, копыта вот‑ вот нанесут удар. Хилан, конечно, удивился, но тем не менее уклоняться от боя не стал. Он был больше и сильнее, но при этом ему не хотелось причинять вреда своему товарищу. У молодого жеребца таких привычек не было. Его ярость оказалась столь велика, что противник не устоял на ногах. Тарна почти сразу же оказалась рядом, с другой стороны уже бежала Элири. — Перестань, Терлор! Прекрати! Молодой жеребец даже не подумал обращать на её окрик внимание. Кобыла вмешалась в драку, безжалостно схватив Терлора зубами за шею и с силой отбросив в сторону. Угрожающе сверкая глазами, она встала между ним и сыном. Элири подошла к Терлору, который с трудом переводил дыхание: — Как, по‑ твоему, называется то, что ты сделал? Он отогнул назад уши и вскинул морду, пытаясь схватить Элири зубами. Она ловко увернулась и шлёпнула его по носу. Прежде ей всегда удавалось справляться с лошадьми, имевшими привычку кусаться. Но Терлор не был конём. Пусть и туповатый, он был Кеплиан. Сделав ложный выпад, он резко выбросил копыто и сильно ударил её по бедру. Она упала и быстро откатилась в сторону, опасаясь последующих ударов. Послышался дробный цокот копыт — это кобыла неслась прямо на Терлора, бешено сверкая глазами. Массивные копыта опустились, юный жеребец взвизгнул от боли и страха, но этот звук резко оборвался, когда копыта с хрустом опустились снова. Шумно вдыхая ноздрями воздух, Тарна отступила от тела. Элири почувствовала, как сознание кобылы затопила печаль. «Другого выхода не было, названная сестра. Он хотел убить тебя. Он был слишком опасен, чтобы оставлять его на свободе. И не сомневался, что рано или поздно подкараулит кого‑ нибудь из нас в тот момент, когда некому будет прийти на помощь». Элири опустилась на колени рядом с трупом. Слезы струились по её лицу, руки поглаживали чёрную шкуру. — Я знаю. — Она встала. — Но что нам делать с его телом? Не гнить же ему здесь. Не раздумывая, она достала кулон, из которого тут же поднялся серебристый туман, окаймлённый золотистым мерцанием. Он завис над Терлором, окутал его со всех сторон. Когда туман рассеялся, не стало и тела. Кобыла и женщина стояли, удивлённо глядя друг на друга. — Автоматизированное удаление мусора, — сказала ошеломлённая Элири. «Что‑ что? » — Ничего. Слушай, Тарна, мне ужасно больно, что Терлору пришлось умереть, но ты права: он убил бы меня. Пусть не сейчас, но всё равно, доверять ему мы уже не смогли бы. Его намерения не оставляли сомнений. Думаю, он хотел убить нас всех — тебя, меня и Хилана. Тогда и каньон, и кобылки оказались бы в полном его распоряжении. Не добавив больше ни слова, она взяла лук, стрелы и отправилась на охоту. Это занятие всегда действовало на неё успокаивающе, а жирненькая птичка или две прекрасно утолят голод. Раздумья не оставляли её и по дороге. Поразительно, насколько сильно отличались спасённый ими молодой жеребец и Хилан. Сын Тарны был не только больше и сильнее других жеребят его возраста, но и гораздо умнее. Кобыла была уверена, что причина кроется в дружеских отношениях между всеми тремя — Хиланом, ею самой и Элири. Как правило, матери Кеплиан отталкивали от себя жеребят, как только те оказывались в состоянии выжить самостоятельно. Отчасти они поступали так ради собственного блага самих жеребят. Любой жеребец Кеплиан, не задумываясь, мог убить жеребёнка, если тот не был его собственным. Фактически, судя по словам Тарны, он, не задумываясь, мог убить малыша даже своей крови. Оставшиеся без всякой помощи и поддержки молодые жеребцы учились выживать с помощью жестокости. Они, в свою очередь, убивали других жеребят и, как хотели, использовали кобыл, ничуть не считаясь с их желаниями. Жестокость порождала жестокость, и этот подход мало чем отличался от порядков, которые господствовали в стае Серых. А как обстояло дело с жеребцом, выросшим в любви и заботе, воспитанным матерью, которую любил, и человеком, которому доверял? Вернётся ли он, в конце концов, к обычному для жеребцов поведению или окажется родоначальником новой расы мягких, умных Кеплиан? Которые станут партнёрами людей, для чего, как полагала Тарна, они и были созданы много лет назад? Кулон, висевший на шее Элири, внезапно ярко вспыхнул, испустив тепловой луч. Она взяла его в руку: — Это правда? Мы призваны сюда, чтобы изменить положение вещей? Тарна права? Сапфировые глаза лишь таинственно замерцали в ответ, но девушка внезапно обрела уверенность, что её предположение верно. Она усмехнулась, продолжая брести по еле заметной оленьей тропе. Теория, во всяком случае, получалась интересная. Но если родоначальниками новой расы должны были стать всего лишь Тарна, Хилан и две кобылки, на это потребуется немало времени. В том мире, откуда она пришла, немунух похищали детей у других, чтобы влить в племя свежую кровь. Они принимали любого ребёнка, если он выражал такое желание и обладал определёнными качествами. Принимали и взрослых. Да, надо побыстрее раздобыть мясо и, вернувшись в каньон, сразу же обсудить все это с Тарной. Элири быстро шла по тропе, а в голове крутилось: ну, хорошо, новая раса и всё такое прочее, но какова во всём этом её роль? Ей самой суждено прожить одинокую жизнь, или же эти планы включают в себя наличие её будущего супруга? Она засмеялась и свернула на другую тропу. Нашла о чём беспокоиться — о супруге! Если идея новой расы Кеплиан окажется верна, ей будет не до того, чтобы думать о чём‑ то ещё. В конце концов она подстрелила упитанную дикую курочку и совсем молодого кролика. Мясо кролика нужно подсушить, повесив на крюк в очаге. А пока она разделывается с курочкой, можно обсудить с боевой сестрой новые планы. Кобыла заинтересовалась. Приближалась весна, и скоро тропы, ведущие в предгорья и дальше, на равнины, откроются снова. Вреда не будет, если для начала просто произвести разведку в местах обитания Кеплиан. Спустя месяц они так и сделали. Хилан остался, чтобы позаботиться о кобылках. Он стал сильным молодым жеребцом, и вопросы будущих поколений пока мало его волновали. Кобылки восхищались им. Пока они воспринимали его как большого старшего брата, способного защитить их. Однако спустя пару лет ситуация наверняка изменится. Хилан был очень даже доволен, что остаётся в каньоне один со своими подопечными. Это усиливало у него ощущение собственной важности и снимало некоторые ограничения, накладываемые обществом матери и её названой сестры. Оказавшись на равнине, Тарна лёгким галопом поскакала по берегу реки. «Тут мне известна каждая расселина, в которой можно укрыться. Если только тебе удастся убедить свою лошадь действовать заодно с нами». Элири усмехнулась, заметив презрительный взгляд, брошенный кобылой на маленькую выносливую лошадку, которая казалась Тарне упрощённой копией Кеплиан. И всё же Тарна уважала чувства своей подруги и никогда не позволяла себе высказываться на эту тему в открытую. Спустя два дня они все ещё скакали по границам местности, где обитали Кеплиан, избегая углубляться в неё. Тарна дважды подходила к другим кобылам и обменивалась новостями. Её соплеменники были достаточно эгоцентричны, и поэтому никто не помнил, что она сбежала год назад при весьма странных обстоятельствах. Пока ей не встретился никто из жеребцов, они находились в безопасности. Так продолжалось несколько дней, и, в конце концов, Элири все это начало надоедать. — Ну, и что тебе удалось выяснить? «Что всё осталось, как было». — Звучит многообещающе. И какой нам от этого толк? Кобылу позабавил разочарованный тон подруги. Она видела, что та скучает всё сильнее, и ничуть не удивилась бы, если бы Элири заявила, что пора наконец перейти к действиям. Вся соль была в том, что у Тарны уже созрел план, как это можно сделать, что она и объяснила Элири. Девушка удивилась. — Ты хочешь сказать, что она вот так запросто возьмёт и отправится с нами? Тарна изогнула шею: «Ну, не совсем запросто, как ты выразилась, названая сестра. Но пойдёт. У неё нет выбора, если она не хочет видеть своего жеребёнка убитым сразу же после того, как он появится на свет. Стадо, к которому она принадлежит, обитает неподалёку от Тёмной Башни. Вожака недавно убил его соперник, который сейчас верховодит в стаде». — Значит, как это принято у жеребцов, теперь он будет убивать всех «чужих» жеребят, как только они родятся. А заодно и тех, которые постарше, но все ещё сосут молоко. Девушка ощутила волну печали, которую излучала Тарна. «С этими он уже расправился. Уцелели только молодые кобылки. Этой кобыле, о которой идёт речь, ещё месяц носить своего жеребёнка». — Поэтому она пойдёт с нами, чтобы дать малышу шанс? «И не только. Она опасается, что, если жеребец набросится на новорождённого, она не сможет удержаться и попытается защитить его. Тогда жеребец, скорее всего, убьёт и её тоже». Выбрав момент, когда жеребец находился на другом конце своей территории, Тарна ещё раз поговорила с молодой кобылой, и они втроём рысью поскакали к реке. Оставив кобылу в безопасности в каньоне, подруги снова вернулись в местность, где обитали Кеплиан. Действуя таким образом, на протяжении весны они увеличили свою семью за счёт ещё одной молодой кобылы и двух осиротевших жеребят. Неплохо, думала Элири. Три взрослые кобылы, три малолетки и три жеребёнка. Пока баланс возрастов был совсем не плох, но вот беда — единственным представителем мужского пола оставался Хилан. Теперь девушкой завладели две идеи. Во‑ первых, было ясно, что только жеребёнок мужского пола, с которым с самого рождения обращались с любовью, подойдёт для того, что предполагалось осуществить в каньоне. Во‑ вторых, учитывая, что жеребцы убивали даже крошечных жеребят мужского пола, Терлор был чем‑ то вроде счастливого исключения. Осиротевших жеребят просто бросали, предоставляя им блуждать где придётся и голодать. Одни гибли от зубов Серых, другие — от копыт разъярённых жеребцов. Жизнь у кобыл была трудна сама по себе; немногие из них решались принять чужого жеребёнка, рискуя тем, что их собственному достанется меньше молока. И всё же Элири была убеждена, что правильное воспитание, а также атмосфера мира и достатка на протяжении одного‑ единственного поколения окажутся способны изменить такое положение вещей. Пришло лето. На равнинах оно было жарче обычного, но в каньоне вода не пересыхала, а трава росла густая и сочная. Теперь Тарна и Элири большую часть времени тайно следили за стадами Кеплиан, наблюдали и слушали. Дважды им удавалось спасти осиротевших жеребят и отвести их в каньон. Вдобавок девушка совершила короткое путешествие на юг, где купила нескольких козочек и козла. Молоко у них, конечно, отличалось от того, к которому привыкли жеребята, но изголодавшиеся малыши не откажутся и от такого. Ко времени прихода зимы число обитателей каньона увеличилось вдвое по сравнению с тем, что они имели весной. Ещё трое взрослых и трое тех, кому было больше года, а малышей насчитывалось уже с дюжину. Элири пришла к выводу, что пора сделать перерыв. — Прежде чем принимать других, нужно подумать, скольких может вместить и прокормить каньон. Скоро Хилан станет достаточно взрослым, чтобы кобылы начали воспринимать его как жеребца. И тогда, даже если мы никого больше не приведём, наша численность будет неуклонно и быстро возрастать. «Когда ещё это случится… Может, до тех пор мы найдём и другие решения… Меня вот что волнует, названая сестра. Недавно я заметила одну странную вещь. — Элири молчала, выжидая. — Помнишь, вначале я с трудом прошла мимо рун? Теперь же мне ничто не мешает. Другим кобылам тоже было позволено войти сюда только после того, как сознание каждой из них на время слилось с твоим. После этого они смогли проходить мимо рун так же свободно, как и я, — Тарна помолчала, и Элири отчётливо ощутила охватившую её неуверенность. — Не означает ли это, что здешняя сила теперь считает нас тоже принадлежащими Свету? » Взгляд её больших глаз был с надеждой прикован к девушке. Элири не знала, что сказать. Она тоже заметила это — и тоже удивилась. Но возбуждать надежду, не зная, сбудется ли она, ей не хотелось. — Не знаю. Я пыталась спросить у кулона, но не получила ответа. Они вернулись к прежнему разговору, но в глазах кобылы застыла печаль. Этой ночью Тарна тихонько проскользнула туда, где, свиваясь кольцами, искрился серебряный туман. Что находится в его глубине? Что он скрывает? Кобыла знала, что ей не получить ответа на эти вопросы, но туман непреодолимо притягивал её к себе. Как страстно ей хотелось, чтобы те силы, частью которых он был, приняли её как свою, признали, что она тоже принадлежит Свету! Трудно сказать, когда это желание возникло — сейчас ей казалось, что с тех пор, как она себя помнила, — но кобылу не покидала надежда, что для её соплеменников дорога к другой жизни не закрыта. Она негромко фыркнула. Собственно, у неё были основания верить в это. Перемены уже начались, Тарна видела их своими глазами. Может быть, если ей повезёт и она проживёт достаточно долго, увидит и другие. Туман нежно окутал её, и сознание Тарны устремилось к нему. Если бы здесь присутствовал кто‑ нибудь ещё, у него могло возникнуть впечатление, что это игра лунного света — на крошечную долю секунды её глаза вспыхнули небесной голубизной. Потом туман отступил, и осталась лишь спокойно стоящая кобыла Кеплиан с огненными глазами, шкура которой отливала серебром в лунном свете.
Зима уже давно должна была наступить, но снег все не выпадал, воздух оставался тёплым, а ягод, орехов и плодов созрело столько, как никогда прежде. Элири все это настораживало. Мудрость немунух говорила, что таким образом Мать‑ Земля предостерегает своих неразумных детей, подсказывая, что впереди их ждут трудные времена. Запасай пищу, получше ешь и заготавливай всё, что можно. Девушка так и делала, используя большие плетёные корзины, которые её научил делать ещё Фар Трейвелер. Сушёное мясо она хранила в одной из комнат над большим залом. Но если трудные времена окажутся также и холодными, нужно было сшить побольше утеплённых подстилок. Выделанных кож у Элири было больше чем достаточно, почему бы не обменять лишние на ткань там, где она купила коз? Тарне не слишком понравилась эта идея. «Дорога туда долгая и опасная». Элири рассмеялась: — Кто спорит? Но мудрый воин не пропускает мимо ушей предостережение Матери‑ Земли. Проводи меня часть пути; пусть и Хилан пойдёт, если захочет. Ощутив со стороны молодого жеребца взрыв страстного желания принять участие в этом путешествии, подруги весело посмотрели друг на друга. Девушка стояла, медленно потягиваясь, испытывая удовольствие от напряжения то тех, то других мышц. Это была странная жизнь — та, которую она вела, — но эта жизнь ей нравилась. У неё были друзья, которых она воспринимала как членов своей семьи, названая сестра и названый сын. Прочная крыша над головой, еда в изобилии. Чистая вода, чистый воздух и добрая охота. Потом по лицу её скользнула тень. Кого она пытается убедить? Да, она любила Кеплиан, ей нравилась эта жизнь, но кое‑ что в ней отсутствовало, а именно — общение с другими людьми. Нет, не надо обманывать себя. Шли годы. Ей было почти двадцать, и сердце тосковало по другу — по супругу, если быть искренней до конца. Она видела кобыл Кеплиан с их жеребятами, испытывала гордость за Хилана и его мягкость — он и впрямь был для неё как сын. И всё же тело её изнывало от голода, но не того, который можно утолить едой. Элири никому не говорила об этом. Чему быть, того не миновать. А пока, если другие радости недоступны, нужно довольствоваться тем, что есть. Но кое‑ что не давало ей покоя, будоража воображение: теперь, когда она знает, где живут другие люди, почему бы просто не нанести им визит? Однажды Элири уже сделала это. Чтобы добраться туда, она два дня скакала верхом вниз по течению ручья и вдоль озера, на берегу которого стоял полуразрушенный замок. Когда‑ то давно, много поколений назад, это было прекрасное, любовно выстроенное сооружение, но со времён войн адептов оно стояло заброшенным. Позже туда пришли те, кто жил в нём сейчас, и попытались вдохнуть в него новую жизнь. Нужно взять с собой подарки. В первый раз, без сомнения, к ней всего лишь присматривались — ни хозяин, ни хозяйка так и не появились. Ночевать ей было предложено в конюшне вместе с лошадьми. Нет, никто не сказал ей ни одного грубого слова, но во всех взглядах сквозила насторожённость. Вторая поездка должна пройти удачнее. Собственно, сама усадьба была невелика: хорошо укреплённый замок состоял из центральной башни, внутреннего двора и расположенных в нём вдоль стены строений. Наверняка, всего там обитало не больше сорока человек. Хозяин, его родственники, три семьи, которые прислуживали им непосредственно, и вооружённые охранники жили в главной башне. Строения внутреннего двора предназначались для тех, кто работал в саду и ухаживал за животными. Все люди выглядели довольными своей жизнью и друг другом, так, по крайней мере, показалось Элири. Небо уже пылало закатом, когда её лошадка, нaгружённая тюками с кожей и мехами, остановилась у ворот замка. На этот раз конюх принёс Элири записку, как только с лошади сняли поклажу. «Господин Джеррани приглашает тебя отобедать с ним и госпожой Маурин. После обеда, если не возражаешь, они с удовольствием взглянут на то, что ты привела»
Держи «ушки на макушке», сказала себе Элири. Интересно. В прошлый раз с ней обращались с насторожённой снисходительностью. О, её ни о чём не расспрашивали, но всех, несомненно, удивило появление женщины, разъезжающей в одиночку. Она тоже вела себя очень осторожно и подчёркнуто вежливо. Показала лишь самые неброские меха из тех, которые были с ней. Не стоило пробуждать в незнакомых людях алчность. Но это приглашение меняло дело. Очень кстати, что она взяла с собой пару подарков, которые не стыдно преподнести хозяину и хозяйке. Дождавшись, пока посланный ушёл, Элири открыла сумку. Переложила подарки так, чтобы они оказались сверху, и снова затянула шнуровку. На некоторое время задержалась в конюшне — почистила щёткой лошадь, ласково похлопывая её. И размышляла. Кинан рассказал ей достаточно, чтобы понять — в каком‑ то смысле Эскор долгое время находился под властью призраков. Это было излюбленное место тех, кто погиб во времена войн адептов, и верных служителей Тьмы, которых она сгубила. Но потом, когда люди перевалили через горы, здесь снова начала возрождаться жизнь. И тогда вот такие небольшие поселения, которые давным‑ давно были мертвы, стали понемногу оживать. Элири обежала взглядом конюшню, которая явно была не отстроена заново, а старательно отремонтирована. Крыша новая, а каменные стены старые. Кладка примерно такая же, как в том доме, где, жила сама девушка. Ну, сейчас можно позволить, себе хотя бы мельком взглянуть на то, что находилось за пределами конюшни. В прошлый раз она не стала делать этого, боясь, что её могут понять неправильно. Элири подошла к двери и выглянула наружу, где уже почти совсем стемнело. Замок был очень продуманно расположен, кто бы ни возвёл эти древние каменные стены. С одной стороны его омывали воды озера, а с другой — в скалистой почве был вырыт глубокий котлован. В результате каменные стены оказались со всех сторон окружены проточной водой — очень хорошее средство против тёмных сил, насколько Элири было известно. Через котлован был перекинут мост — только по нему и можно было попасть в замок. «Ловко», — подумала девушка, приглядевшись повнимательней. Мост был снабжён механизмом, позволяющим его поднимать. Вдобавок запирающая мост полоса металла была изготовлена из кованого железа. Без сомнения, хозяева замка знали, как себя защитить. Что же тут удивительного? Живя в таких краях, нужно быть глупцом, чтобы не знать этого. Элири бросила взгляд вдоль моста и внезапно поняла, почему на этот раз сразу же получила приглашение. На дальнем, обращённом наружу конце моста, по которому она совершенно спокойно прошла совсем недавно, было кое‑ что, прежде ускользнувшее от её взгляда. Заметить это можно было только оттуда, где она сейчас стояла. Там, на дальнем конце, между досками были вставлены тонкие кованые железные полосы. Явно установленные совсем недавно, после её первого посещения; без сомнения, она заметила бы их, будь они здесь прежде. И оттуда, где она стояла, прислонившись к древним каменным столбам, охранявшим подход к мосту, было отлично видно бледно‑ голубое свечение, пробивавшееся между этими металлическими полосами. Похоже, за ними, в небольших углублениях, были начертаны защитные руны. Тот, кто приближался к мосту или даже шёл по нему, видеть их не мог, что не мешало им выполнить свою задачу — затруднить проход по мосту для того, кто принадлежал Тьме. А если бы он оказался настолько силён, что всё же смог это сделать, руны ярко вспыхнули бы, предупреждая хозяев о приближении нежеланного гостя. Вот почему сейчас к ней отнеслись с доверием. Элири спокойно прошла мимо рун. Отсюда защитники замка сделали вывод, что если она и не ходила в Свете, то, по крайней мере, не принадлежала Тьме. Солнце село. Девушка вернулась в конюшню, повесила на плечо сумку и направилась к главной башне. В большом зале навстречу ей поднялся представительный, богато одетый Мужчина — очевидно, это и был господин Джеррани — и предложил выпить с дороги. — Гостья, пришедшая издалека, приветствую тебя под этим кровом. Пусть удача всегда сопутствует тебе. Элири опустила на пол сумку и вскинула руку в ответном приветствии. — Благодарю за гостеприимство и угощение. Пусть хозяину и хозяйке этого крова во всём сопутствует удача, и пусть солнце освещает их путь. Произнося эти слова, Элири кончиком пальца медленно начертала в воздухе знаки защиты и удачи, которые замерцали в воздухе, как только она позволила сознанию открыться для них. Джеррани вскочил и рванулся к ней, но госпожа удержала его. — Нет, нет, взгляни на них! В этих знаках нет пожелания зла. Знаки испускали тёплое, голубовато‑ зелёное свечение, присущее всему, что исходит от Света. Элири удовлетворённо улыбнулась: — Теперь, когда мы знаем, кто есть кто, может быть, мне и в самом деле предложат поесть? Или вы сначала хотите посмотреть меха? Какое‑ то время оба во все глаза со страхом смотрели на неё. Потом на лице Маурин возникла улыбка — испуганная копия той, которая только что осветила лицо Элири. — Садись, мы рады тебе. Посмотреть то, что ты привезла, можно и позже. — Она подошла к девушке, подвела её к предназначенному ей месту и повернулась к слугам. — Не стойте, как истуканы, разинув рты. Быстро несите нашей гостье поесть. Или вы собираетесь уморить голодом женщину, владеющую силой? Слуги засуетились с виноватым видом. Маурин снова повернулась к Элири и с интересом посмотрела на её кулон. — Я не вижу на тебе никаких драгоценностей, кроме этого. Откуда он? — Эти слова вырвались у неё сами собой, и тут же она вздёрнула руку, чтобы прикрыть рот. Её муж выглядел шокированным. — О, проста, прости! Я знаю, это невежливо, я не имею права задавать такие вопросы. Я… Просто он такой красивый… Вот я и спросила. Элири мягко усмехнулась. — Почему бы и нет? — Не было никакой необходимости рассказывать им об истинной силе кулона. — Это подарок друга. — И тут же в голову пришла новая мысль. — Никто из вас случайно не приходится родственником Кинану из Дома «Медвежья Шкура»? Ей ответил Джеррани: — Кинан? Не слышал такого имени, но моя мать была из этого Дома. Во времена Трубача всем им пришлось бежать. Её родственники без особых помех покинули страну, но когда надумали возвращаться, было уже слишком поздно. — Элири вопросительно посмотрела на него. — Тут как раз случился весь этот кошмар с горами, и моя мать со своим мужем предпочли отправиться в Эскор. — Знала ли она Кинана? — Это мне не известно. Возможно. Ты знаешь, что было две ветви Дома с таким названием по обе стороны границы? — Элири покачала головой. — До того как Карстен впал в безумие, их обитатели ходили друг к другу в гости… Да, один Дом возник в Карстене, где было много свободной земли, в которой нуждались люди из хороших семей, не имеющие своих земельных наделов. Спустя много поколений один из сыновей Дома вернулся в Эсткарп и построил замок по эту сторону границы. Но не так уж далеко, на расстоянии полёта ястреба. Он замолчал, расправляясь с жареным мясом, которое ему подали. Маурин и Элири улыбнулись друг другу, и тут Джеррани снова заговорил: — На протяжении долгих лет обе ветви Дома процветали, люди ходили туда и обратно и торговали. Моя мать была из эсткарпской ветви Дома. В последующие годы торговля пошла на убыль. Однако мать рассказывала, что, когда пришла беда, они, как и положено, поддержали своих родственников из Карстена, дали им приют. Правда, позже те отправились дальше. Больше мне почти ничего не известно. Мать вышла замуж незадолго до Трубача и переехала к мужу, — закончил он и потянулся к доске с нарезанным хлебом. — Очень интересно. Ты переписываешься с матерью? — Да, мы пересылаем друг другу письма через торговцев, они довольно быстро доходят. — Тогда, если можно, напиши ей о том, что хотел сообщить Кинан из Дома в Карстене своим родственникам. — Она распрямила плечи и заговорила, постаравшись придать голосу бесстрастное звучание. — «Я, Кинан из Дома „Медвежья Шкура“, вернулся в свою усадьбу, чтобы умереть в её стенах. В стране все ещё хаос, но я уцелел. Однако срок мой истекает, и когда он придёт, я буду лежать в земле, которая издавна была нашей. Не забывайте, что у каждого из нас есть Дом, куда рано или поздно можно будет вернуться. Это сообщение я вкладываю в уста той, кто стала мне родной по духу и сестрой по мечу. Она помогала мне, когда я остался в одиночестве, поэтому, если потребуется, наш Дом должен оказывать ей всяческую помощь. Я, Кинан из Дома „Медвежья Шкура“, клянусь, что все сказанное — истинная правда. » Закончив, Элири достала из сумки два пухлых свёртка. С торжественным видом положила их на стол, развязала сплетённые из травы шнурки и приоткрыла, позволив своим собеседникам увидеть содержимое. — Я, гость вашего крова, предлагаю эти дары его хозяину и хозяйке. Надеюсь, это скрепит нашу дружбу. Джеррани поднялся и отвесил ей поклон. — Мы принимаем твои дары, — не менее торжественно произнёс он. — В этой стране очень важно иметь друзей, но не стоит торопиться — так ведь можно и споткнуться. И всё же мы тоже выражаем надежду, что приобрели нового друга. Элири кивнула, отложила сумку и вернулась к еде, размышляя над тем, насколько, похоже, возросла её сила. Вначале, сразу после появления в этом мире, она была просто ребёнком, владеющим даром обращения с лошадьми. Но время, проведённое в Карстене, явно изменило её. Встреча с Ганнорой в месте Старых. Воздействие подаренных Ганнорой камней‑ стражей. Заклинания, которым Элири научил Кинан. Все, казалось, способствовало росту её дара. Потом она оказалась в Эскоре, встретилась с Кеплиан, подружилась с ними, обрела свой дом. И всё это время изменения продолжались. Дом давал ей ощущение тепла и защищённости. Удивительное дело! Он был ей, конечно, незнаком и в то же время как‑ то странно знаком. Такое ощущение, точно после долгих странствий она вернулась домой. Время от времени девушка поглядывала на Маурин. У неё возникло чувство, что та тоже обладает даром. Маурин в ответ посмотрела на неё, улыбнулась и протянула руку к подарку. Вынула его, с трудом сдержав вздох восхищения. Это был жилет из меха расти. Маурин с сияющими глазами погладила мягкий мех. Джеррани тоже достал подарок. Он с первого взгляда оценил его качество и умышленно тянул время, чтобы не проявлять свой интерес слишком открыто. С явным удовольствием внимательно рассмотрел жилет, но… ничего не сказал. Зато усиленно предлагал Элири съесть ещё что‑ нибудь и выпить вина. Она согласилась, но сделала всего глоток; ей уже очень давно не приходилось пить вина. Заговорили об охоте, и Элири с весёлым удивлением осознала, что, используя эту тему, хозяин пытается незаметно выведать, где она живёт. Он умел задавать вопросы — все они вертелись вокруг одного и того же. Сначала он спрашивал, растут ли в её краях те или иные кусты, а потом — водятся ли там дикие курочки. Девушка отвечала правду. Вряд ли он сумеет найти её. Каньон был расположен высоко в горах, где тропинки попадались редко и были трудно проходимы. И вход в него не так‑ то просто найти — даже для того, кто принадлежал Свету. Когда с едой было покончено, Элири достала из сумки и принялась развёртывать меха. Ослепительно белые (горные прыгуны), сочно‑ коричневые с серебристыми кончиками (речные расти, такой мех у них бывает зимой). В особенности большого труда ей стоило добыть эти последние. Расти охотились стаями и, если были голодны, не боялись набрасываться ни на кого. Быстрые, хитрые, беспощадные, прожорливые, они отпугивали даже самых умелых охотников. Их можно было убить, но остальные сразу же пожирали погибших. То, что Элири удалось добыть неповреждённый мех расти, говорило о том, что она охотница каких мало. Джеррани затаил дыхание. Эта девушка принадлежала Свету, без сомнения; но она была и несравненной охотницей. Он и впрямь напишет о ней матери и, кроме того, пошлёт сообщение в Зелёную Долину. Маурин поймала его взгляд, в её глазах вспыхнула надежда. Она что‑ то сказала ему без слов, лишь с помощью еле заметных движений. Он кивнул, но сделал жест, предостерегающий от излишней торопливости. Им предложили изумительные меха — лучшие из тех, какие ему когда‑ либо доводилось видеть. Девушка пришла с гор, это не вызывало сомнений. Только у тех прыгунов, которые живут в местности, где снег лежит больше полугода, бывает мех такой белизны.
|
|||
|