Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Неотразимая 5 страница



       Глаза Диди неожиданно открылись. Карие. Чудесного цвета, напоминающего жженый сахар. Как же получилось, что он и этого тоже не замечал? И, глядя в ее глаза, Билл вдруг почувствовал себя так, как будто тонул он сам.

 


       Глава 11

 

       Сначала перед ней покачивались какие-то размытые черты, а потом взгляд сосредоточился на чьих-то встревоженных голубых глазах и губах, которые находились всего в дюйме от ее собственных губ.

       – Билл… – слабо прошептала Диди.

       Она не смогла продолжить, потому что мягкие губы Билла нежно прижались к ее губам. Диди забыла о том, что едва не утонула и что дрожит от холода. Она забыла о том, что получила такой удар по голове, как если бы врезалась в кирпичную стену. Она осознавала только одно – влажное, солоноватое тепло его губ.

       Она почувствовала, как ее охватывает тепло и как покалывает пальцы отогревающихся ног и рук. Она вздохнула – глубоким долгим вздохом – когда Билл притянул ее к себе испачканными в песке руками. Прижавшись щекой к его сильной груди, она слышала, как стучит его сердце. Ее охватило странное, зыбкое чувство. Все случившееся показалось ей нереальным. Может быть, ей это снится?

       Его губы легко дотрагивались до ее волос, нежно прикасались к щеке, потом опять прижались к ее губам. И в эту минуту их вдруг захлестнуло пенной волной. Пена бурлила вокруг них, разбрызгивая водяную пыль. Диди забыла, каким грозным совсем недавно казалось ей море. Теперь она только чувствовала, как вода – такая игривая и приятная – щекочет ее тело, смешиваясь с соленым поцелуем Билла.

       Не дожидаясь, пока их смоет в море, Билл схватил Диди на руки и понес по пляжу, туда, где остались их полотенца. Потом он помог ей стащить мокрый купальник и бережно вытер досуха. Диди чувствовала слабость. Когда она попыталась встать, колени подогнулись, и она шлепнулась обратно на песок.

       – Эй, осторожнее, – предупредил Билл, заботливо протянув ей руку. – Я и так тебя еле нашел. И вовсе не хочу, чтобы ты рассыпалась на моих глазах.

       – Ты тоже дрожишь, – сказала она, радуясь тому, что может прислониться к такой надежной теплой опоре – к его груди.

       – Ты меня действительно напугала, – признался он. – Господи, когда тебя смыло, это было прямо как на съемках в Голливуде. – Он отбросил назад ее волосы и осторожно прикоснулся к синевато-багровой припухлости. – Ну, как ты, нормально?

       – По-моему, да. Я даже не помню, как все это случилось. Мне показалось только, что я изо всех сил боролась за жизнь, а потом тут же ты… – голос ее звучал неуверенно.

       Билл покраснел:

       – Послушай, Диди, я знаю, что ты должна считать меня просто недотепой. Я хочу сказать, что ты чуть не утонула, а я… я… – Он опустил голову. – Я сам не знаю, что на меня нашло.

       – Что бы то ни было, я этому рада. – Она неуверенно рассмеялась. – Знаешь, когда мы изучали этот прием рот-в-рот на дурацкой кукле на уроке здоровья, я и не знала, что это может быть так здорово.

       По его лицу медленно расползалась улыбка.

       – Угу, я знаю, что ты имеешь в виду.

       – Билл?

       – Да?

       – Я тебе действительно благодарна за то, что ты меня спас. Я чувствую себя просто идиоткой, потому что тебя во все это втравила.

       Билл смотрел на нее странным, завороженным взглядом.

       – Уж если кто и был идиотом, так это я, Диди, – тихо сказал он. – По-моему, я так клеился к Джессике, что просто совсем ослеп.

       – Понимаю, Билл. На самом деле, понимаю.

       – Я хочу сказать, как же я ошибался, – продолжил он. – Ведь для нее я просто не существую, пока ей чего-нибудь не захочется.

       «В конце концов, не так уж он был слеп», – поняла Диди.

       – Билл, ты можешь мне ничего не объяснять, – сказала она.

       – А я хочу объяснить. – Он взял ее лицо в свои руки так нежно, как будто это было какое-то хрупкое, бесценное сокровище. – Диди, я, наверное, был полным кретином, если не замечал, какая же ты потрясающая.

       Диди попыталась что-то сказать, но у нее пропал голос.

       – И не просто потрясающая, но и с потрясающей внешностью. И еще ты потрясающе целуешься.

       – Ой, Билл…

       Он притянул ее к себе, целуя с такой пылкой нежностью, что ей показалось, будто небо опускается все ниже, а земля уплывает куда-то. У нее опять закружилась голова. В ушах стоял странный звон.

       – Я люблю тебя, Билл, – прошептала Диди, не вполне уверенная в том, что эти слова произнесла именно она, а не кто-нибудь еще.

       Он перевел дыхание и сказал:

       – Мне кажется, я тоже люблю тебя. И, может быть, уже давно, только я был слишком глуп, чтобы это понять.

       – А как же Джессика? – робко спросила она, боясь разбить этот чудесный корабль о скалы, но сознавая, что не сможет выносить неопределенность.

       Ответ Билла положил конец сомнениям.

       – Какая Джессика? – пробормотал он, опуская ее опять на песок и закрывая рот поцелуем.

 


       Глава 12

 

       – Ты все-таки смотри, что делаешь, а то скоро прожжешь мне дырку в голове этой штукой! – крикнула Джессика сестре.

       Элизабет, делая сестре прическу перед спектаклем, была настолько погружена в мысли о Тодде, что нечаянно прижала щипцы для завивки волос прямо к коже.

       – Прости, Джес. Я, видимо, в мыслях улетела далеко.

       Джессика преувеличенно тяжело вздохнула.

       – Давай отгадаю – это Тодд, правильно? Ты уже целую неделю ходишь как в воду опущенная из-за этого змеюги. Если честно, Лиз, то ведь это мне предстоит играть главную роль в спектакле, который может стать началом голливудской карьеры. И это я должна была бы с ума сходить.

       На это трудно было что-нибудь возразить.

       «И в самом деле, – подумала Элизабет, – если бы настроение Джессики стало еще хоть чуть-чуть более приподнятым, пришлось бы ее просто привязывать, чтобы она не улетела в космос».

       Джессика, по-видимому, совершенно не сомневалась в том, что отец Диди выделил именно ее.

       А для Элизабет, наоборот, эта неделя была самой долгой и самой печальной в ее жизни. Несколько дней она проболела, что дало ей возможность не сталкиваться с Тоддом. Но это мало помогало. Без Тодда ей было пусто и одиноко. Она старалась его возненавидеть и никак не могла. Она действительно ужасно по нему скучала. Вчера вечером Инид уговорила ее пойти в кино, но она никак не могла сосредоточиться на том, что происходит на экране. Перед ее глазами все время стояли Тодд и Пэтси, прильнувшие друг к другу в страстном объятии…

       – Ну, правда, Лиз, чего же ты еще хотела, – продолжала Джессика. – Я в самом начале тебя предупреждала, что от него ничего хорошего нельзя было ожидать. Рано или поздно это должно было случиться.

       Элизабет сдержалась и не напомнила сестре о том, что она сама бегала за Тоддом, пока не выяснилось, что его интересует Элизабет. Джессика, видимо, сейчас настолько была поглощена своей ролью, что больше ее ничто не волновало.

       – Да я в общем-то не сержусь на Тодда, – печально ответила Элизабет. – В конце концов, ведь он влюбился в Пэтси еще до того, как встретил меня.

       – Ну вот, опять ты пытаешься всех оправдывать. Откровенно говоря, Лиз, ты ведешь себя уж слишком всепрощающе.

       – Ну что-то я не припомню, чтобы ты жаловалась, когда это относится к тебе, – сказала Элизабет, наматывая на щипцы прядь волос Джессики.

       – Ой, осторожнее! У меня ведь все-таки главная роль не в «Невесте Франкенштейна». С такими космами я вряд ли произведу впечатление на отца Диди.

       – Прости.

       – Послушай, Лиз, мне жаль, что все так случилось с Тоддом, но не надо из-за этого расстраиваться. Ну что он такое по сравнению с теми мужчинами, которых ты встретишь в Голливуде?

       – В Голливуде? – повторила Элизабет. – О чем ты?

       – Не думаешь ли ты, что я собираюсь оставить тебя здесь? Лиззи, ведь ты моя самая любимая сестра-близняшка! Я просто умру, если тебя не будет со мной рядом.

       – Уф-ф, – тихо произнесла Элизабет, – вот тебе на. И чем же я, по-твоему, должна заниматься, пока ты будешь звездой?

       – Ты, конечно, будешь моим дублером!

       – Ну, большое спасибо, Джес.

       Но Джессика даже не заметила сарказма в голосе сестры.

       – Понимаешь, это ведь просто идеальный случай. Ну у какой еще суперзвезды есть совершенно идентичный дублер?

       Элизабет усмехнулась.

       – Если бы такой дублер был у Ричарда Гира, хотелось бы знать, где он живет.

       – Ты бы даже могла раздавать за меня автографы, когда у меня устанет рука. И никто не узнает, что это не я. – Она озорно улыбнулась. – Ты только подумай, сколько будет смеху, когда мы начнем всех дурачить.

       – Это, конечно, потрясающе. Жаль только, что меня там не будет, а то бы я посмеялась.

       – А почему не будет? – Джессика выглядела явно оскорбленной.

       – Ну, видишь ли, я решила заняться чем-то более пустяковым. Например, поступить в колледж.

       – Неужели ты хоть раз в жизни не можешь не думать о серьезном? Что такое колледж по сравнению с такой фантастической возможностью?

       – Джес, ты ведешь себя так, как будто все уже решено! А на самом деле еще ничего не известно, не забывай об этом.

       Джессика сердито посмотрела на нее:

       – Да как же мне забыть, если моя старшая сестра не устает об этом твердить? Ты в меня совсем не веришь?

       – Я вовсе не хочу тебя недооценивать, Джес. Я видела, как ты играешь. По-моему, это просто потрясающе. И на сцене, и в жизни, – добавила она, улыбаясь.

       – Ужасно смешно. Но я уверена – все и так ясно. Я это чувствую.

       – Мне очень хотелось бы, чтобы все так и было. Но мне нужны конкретные факты, только тогда я поверю. Наверное, это репортерская привычка.

       – Ладно, – сердито сказала Джессика, – но если ты когда-нибудь решишь стать второй Барбарой Уолтерс, не надейся, что я дам тебе интервью. Я могу оказаться слишком занятой.

           

       Мистер Яворски, пухлые щеки которого порозовели от волнения, заглянул за кулисы.

       – Ничего подобного я еще не видел! Все билеты проданы, теперь уже продают желающим постоять!

       – Наверное, пронесся слух, – сказала Джессика. – Все знают, что здесь будет отец Диди со своим другом-режиссером.

       Джессика потрогала свои волосы, которые были уложены просто идеально, несмотря на все высказанные ею сестре опасения.

       – Ну, как я выгляжу? Ужасно хотелось бы произвести впечатление на мистера Гордона.

       – Не беспокойся, – сказала Лила, – ты выглядишь замечательно.

       – Замечательно? – Джессика не могла скрыть разочарования. – Замечательно, только и всего?

       – Ну, хорошо, – рассмеялась Лила. – Ты выглядишь невероятно, потрясающе, сказочно, восхитительно.

       – Это уже лучше.

       Лила игриво покружилась перед ней.

       – Теперь твоя очередь говорить, как я восхитительно выгляжу.

       – Ну, Лила, – поддразнила ее Джессика, – почему бы тебе не спросить у Роджера? Я уверена, что он был бы просто счастлив сказать тебе, как здорово ты выглядишь.

       Они обе взглянули в сторону Роджера Баррета, но он был так занят установкой декорации, что ничего не заметил.

       – Ты, наверное, снишься ему по ночам. – Джессика закрыла глаза и изобразила страстный шепот. – О, Роджер, дорогой, поцелуй меня…

       Лила засмеялась:

       – Перестань, Джес! Я не собираюсь разговаривать с этим ничтожеством, даже в его снах, и ты это прекрасно знаешь.

       Только сейчас Джессика заметила Билла, который стоял в обнимку с Диди. Теперь пришла очередь Лилы поддразнить Джессику.

       – Похоже, соревнование проиграно. Ты не заметила, что в последнее время эти двое прямо неразлучны.

       Джессика взглянула в их сторону и пожала плечами.

       – Ну и что?

       – Я думала, ты захочешь навсегда оставить Билла у себя в рабстве.

       – Если он хочет быть с Диди, на здоровье. Она ему больше подходит, во всяком случае. Они оба могут сидеть в воде на своих досках до посинения.

       Лила уставилась на подругу, как будто та заговорила на незнакомом языке.

       – Это как-то не похоже на ту Джессику Уэйкфилд, которую я знаю. Ты уверена, что не хочешь опять его сразить или что-то в этом роде?

       – У меня есть дела поважнее.

       – О, понимаю, – Лила понизила голос до заговорщицкого шепота. – Поважнее – это значит контракт на съемки в фильме?

       Джессика только загадочно улыбнулась. Совсем скоро все откроется, и тогда уж она сможет торжествовать по-настоящему. Ей не терпелось посмотреть, какое выражение лица будет у Элизабет, когда станет известной эта приятная новость. Что касается Билла, то Джессика поняла, как мало ее сейчас волнует его отношение к Диди. Что такое Билл? Скоро у нее будут свидания с известными кинозвездами, которые разъезжают в роскошных «ягуарах». А такие парни, как Билл, будут счастливы получить ее автограф.

       – Ты слышала, что Диди заняла третье место на соревнованиях по серфингу сегодня утром? – спросила Лила.

       – Да, Кара мне говорила, – ответила Джессика безразличным тоном.

       Она сосредоточенно рассматривала лак на своих ногтях.

       – Билл там тоже был. Он так за нее волновался, что потом поцеловал ее на глазах у всех. Кто бы мог ожидать такого от Билла?

       – Да, видимо, чудеса все-таки бывают.

       Их разговор прервал мистер Яворски, объявив, что скоро начало. Все за кулисами пришло в движение. Актеры лихорадочно засновали взад и вперед, бормоча свои реплики и стараясь не врезаться в тех, кто спешно расставлял реквизит и закреплял декорации. И только Джессика ни капельки не волновалась. Хотя что-то и екало у нее в груди, она была убеждена, что отец Диди определил истинный талант сразу, как только ее увидел. Ей даже не нужно очень стараться, у нее это от природы.

       – Ну, ни пуха, Билл, – с неожиданным подъемом произнесла она, когда они занимали свои места на сцене.

       Ей даже стало немного жаль его. Должно быть, бедному Биллу нелегко играть рядом с таким талантом.

       – Тебе тоже, – пробормотал он, пряча от нее взгляд.

       Он избегал ее всю последнюю неделю, если не считать их встреч на репетициях. При других обстоятельствах Джессика ужасно бы разозлилась, но сейчас она готова была простить. Даже красавец Том Маккей померк рядом с теми кинозвездами, в чей круг скоро войдет и она.

       «Пусть уж Билл остается с Диди, – подумала она. – Они как раз друг другу подходят».

       И вот занавес начал подниматься, и зал взорвался аплодисментами. Свет ударил ей прямо в лицо. Сердце у нее забилось, ладони вспотели. Но как только она открыла рот, чтобы произнести первую реплику, волнение сразу улеглось.

       Джессика, прирожденная актриса, была в своей стихии.

           

       Элизабет обняла сестру:

       – Ой, Джес, ты просто чудо! Я почти весь спектакль проплакала. Хорошо, что мама захватила лишний носовой платок.

       – Могу засвидетельствовать, – вмешался в разговор мистер Уэйкфилд, подходя к Джессике, чтобы обнять ее. – Я сидел между ними и боялся, что они затопят всю аудиторию.

       Миссис Уэйкфилд проницательно посмотрела на мужа:

       – Ты, видимо, хочешь всех нас убедить, что ты так хлюпал носом последние десять минут только потому, что у тебя насморк?

       Он смущенно улыбнулся:

       – Я никогда не спорю в том случае, если все против меня. И сейчас именно такой случай. Признаюсь. Ты была просто очаровательна, родная.

       – Особенно в этой последней сцене, – добавила Элизабет, – когда ты разыскиваешь Бада и узнаешь, что он женился на Ангелине. Сколько там печали.

       «Но, по-видимому, только не для Билли и Диди», – подумала Элизабет.

       Диди исполняла совсем небольшую роль Ангелины. Была какая-то ирония в том, что все так совпало на сцене и в жизни.

       Спектакль имел огромный успех. Когда настала очередь Билла и Джессики выйти на поклон, зрители встали и устроили им овацию. Джессика стояла, сияя от радости и в то же время пытаясь показать, что такое поклонение для нее в порядке вещей. Когда распорядитель сцены подошел и вручил ей букет роз, она послала зрителям воздушный поцелуй. Элизабет казалось, что приветственные крики никогда не смолкнут. Она гордилась сестрой и действительно надеялась, что все будет так, как хотелось Джессике.

       К участникам спектакля подошел высокий мужчина с пушистыми светлыми усами, отец Диди. Сначала он остановился и поздравил Лоис Уоллер, исполнительницу крохотной роли. Было слишком шумно, и она не слышала, что он сказал. За кулисами был просто сумасшедший дом. Все участники спектакля болтали без умолку, испытывая облегчение от того, что все позади, а вокруг них толпились друзья и родственники, выражая им свой восторг.

       Мистер Гордон подошел и пожал Джессике руку.

       – Ты прекрасно сыграла, милая. Новых тебе успехов.

       И он отошел, вскоре затерявшись в толпе. Джессика удивленно захлопала ресницами. В той стороне, где стоял Билл, что-то явно произошло. Мистер Гордон похлопывал Билла по плечу, а у того был растерянный и счастливый вид. Диди обняла его и выкрикнула громким, взволнованным голосом:

       – Я так и знала. Я знала, что это должен быть ты.

       Джессика отказывалась этому верить. Должно быть, произошла какая-то ошибка. Все поздравляют Билла, чтобы оградить его от разочарования, когда мистер Гордон объявит, что он выбрал ее. Конечно, иначе просто быть не может.

       К ней бросилась Лила:

       – Можешь себе представить? Билл Чейз—кинозвезда? Это нужно поместить в рубрике «Невероятное».

       Но Джессика не слушала. Она стояла, наблюдая за спектаклем, который развертывался вокруг Билла, и в ней все нарастало чувство возмущения. Это же нечестно! Она в тысячу раз талантливее Билла. Как же можно было с ней так поступить! Как можно…

       Элизабет прикоснулась к ее руке, возвращая Джессику к реальности.

       – Сочувствую, Джес. Правда, мне очень жаль.

       Джессика со слезами на глазах выкрикнула:

       – Ну скажи, почему же ты не говоришь? Скажи: «Я тебя предупреждала».

       – Послушай, – тихо сказала Элизабет, – мы все ошибаемся. Я не собираюсь тебе об этом напоминать.

       Джессика поджала губы:

       – Единственная ошибка, которую я допустила, заключалась в том, что я позволила этой Диди заарканить Билла. Это она во всем виновата. Она, наверное, изводила своего отца, чтобы он выбрал Билла. Я уверена, что если бы она не влезла, он выбрал бы меня.

       Заметив хорошо знакомое ей выражение в глазах сестры, Элизабет сказала, понизив голос.

       – Не делай этого. Оставь Билла в покое. Ты уже его достаточно помучила. Пусть с ним остается Диди. Она его по-настоящему любит.

       Но Джессика не слышала ни слова. Она уже двинулась в ту сторону, где стояли Билл и Диди, и приготовилась к атаке. Но вдруг ее сбил с намеченного курса Том Маккей, который заглянул за кулисы, чтобы увидеть ее.

       – Ты была просто блеск, Джес, – сказал он.

       Джессика попыталась улыбнуться, скрывая огорчение. Но Том сейчас ее очень мало интересовал.

       – А, угу, спасибо.

       – Мы скоро отправимся? Когда ты будешь готова?

       «Черт возьми! » – подумала Джессика.

       За всеми этими волнениями она совсем забыла, что пригласила Тома пойти с ней на вечеринку участников спектакля. Нужно как-то выходить из положения.

       – Я не знаю, сколько еще здесь пробуду. Может быть, недолго. Но я не смогу поехать с тобой. Мне нужно было сегодня попасть сюда пораньше, поэтому я приехала на «фиате». – Она улыбнулась Тому самой ослепительной улыбкой. – Почему бы тебе не поехать сейчас одному? А там я тебя найду.

       Том был недоволен, но пожал плечами и сказал:

       – Хорошо. Там увидимся.

       Подарив Тому еще одну ослепительную улыбку, Джессика направилась к Биллу.

 


       Глава 13

 

       – Поздравляю, Билл, – вкрадчиво сказала Джессика. – Я только что об этом узнала. Как ни странно, но я все время чувствовала, что это будешь ты. – Она встала так, что оказалась между Биллом и Диди, причем к Диди она стояла спиной.

       – Спасибо, Джессика, – сказал Билл, серьезно кивнув ей в ответ на поздравление. – Но я не могу в это поверить. Никогда не думал, что мистер Гордон отметит именно меня.

       – Конечно, ты и не мог так думать. Это было бы самоуверенностью, а ты совсем не такой.

       Самое смешное заключалось в том, что Джессика и сама начинала верить в ту лесть, которую она обрушивала на Билла. Она приняла решение, которое погасило ее гнев, и начинала видеть его в новом свете. Он действительно был гораздо красивее, чем ей казалось прежде. Неужели у него всегда были такие голубые глаза? Его не трудно представить на киноэкране. С этими мягкими белокурыми волосами он вполне бы мог сойти за молодого Роберта Редфорда.

       Да, Элизабет была права. Она достаточно долго его мучила. Теперь она играла наверняка. Взглянув через плечо, она удовлетворенно отметила, что у Диди очень встревоженный вид.

       Джессика взяла Билла под руку.

       – Ты заслужил это больше, чем кто-либо другой. Такой талант, как у тебя, не каждый день встретишь. – Ей было приятно, что она все еще может заставить Билла краснеть.

       – Ну, там будет видно, – осторожно сказал он. – Мистер Гордон собирается пригласить меня для кинопроб. До этого ничего определенного сказать нельзя.

       – О, я просто уверена, что ты станешь знаменитым. Когда-нибудь ты будешь настоящей звездой. И, может быть, появится даже клуб твоих поклонниц здесь, в школе Ласковой Долины.

       При мысли о том, что он может стать знаменитым, Билл стал смущенно переминаться с ноги на ногу.

       – Да, но… как я уже сказал, там будет видно. Ничего еще не ясно. И, прежде чем принимать какие-то важные решения относительно будущего, я хочу закончить школу.

       – Если твое приглашение на вечеринку еще остается в силе, мы бы могли еще поговорить на эту тему, – произнесла Джессика воркующим голосом. – Я ужасно хочу услышать о твоих планах. Да, между прочим, что ты делаешь в следующую субботу? Я подумала, что мы могли бы как-то отпраздновать твой успех.

       Билл ничего не сказал. Он стоял, изумленно уставившись на Джессику. Он не заметил, как со слезами на глазах исчезла Диди. Джессика, впрочем, заметила.

       «Так ей и надо», – подумала Джессика.

       Если бы не вмешательство Диди, это ей, а не Биллу, предстояли бы кинопробы.

       – Джессика, я не смогу пойти на вечеринку с тобой, – сказал Билл. – Я… – Он оглянулся, отыскивая взглядом Диди, но она исчезла.

       Джессика тут же нашлась, ответив:

       – Ничего. Увидимся там, ладно? Мы сможем обсудить тогда все наши планы. До встречи! – Прежде чем стремительно исчезнуть, она послала ему воздушный поцелуй.

       Вечеринка проводилась на вилле у Лилы Фаулер. Джессика планировала грандиозный выход – выход без пяти минут суперзвезды. Купаться в лучах славы Билла, конечно, совсем не то, но в данный момент приходилось довольствоваться и этим.

       Выбежав из здания, она пронеслась мимо Диди, которая сидела на скамейке возле гимнастического зала. Плечи, Диди тряслись от рыданий. Джессика внезапно ощутила прилив жалости, но быстро отогнала это чувство.

       «Диди получила то, что заслуживает», – напомнила она себе.

       Диди не знала, сколько она уже просидела вот так во дворе. Ее била дрожь. Становилось прохладно, а она забыла взять с собой свитер. Ну и какое это имеет значение? Забыв, что в это время года в Ласковой Долине редко бывает ниже десяти градусов тепла, она ничего не имела против того, чтобы умереть от холода.

       Пора бы ей понять: глупо надеяться на то, что у них с Биллом все так и будет продолжаться. Это было бы слишком хорошо. Он уделял ей так много внимания всю неделю только потому, что Джессика его не замечала. А сейчас, когда Джессика опять пустила в ход все свои чары, у Диди не остается никаких шансов. И почему она решила, что может конкурировать с неотразимой Джессикой Уэйкфилд?

       – Я понимаю, что ты чувствуешь, – произнес чей-то тихий голос.

       Диди растерянно оглянулась и увидела, что рядом с ней сидит Роджер Баррет. Смутившись, она вытерла рукой мокрые щеки.

       – Откуда ты знаешь? – спросила она.

       Роджер вытащил из кармана чистый носовой платок и протянул ей.

       – Большинство ребят меня не замечает, но это вовсе не значит, что я сам ничего не вижу. Я видел, как у тебя все складывается с Биллом. По-моему, такие вещи трудно не заметить, если ты сам в такой же ситуации.

       – Что ты хочешь сказать? – Диди удивленно посмотрела на Роджера.

       Он всегда казался таким застенчивым и замкнутым. Трудно было поверить, что он может так говорить.

       Он пожал плечами:

       – Лилу и себя, если ты еще не догадалась. Я знаю, что она расхохоталась бы мне в лицо, если бы узнала, как я к ней отношусь. Спорим, ты тоже считаешь, что я свихнулся.

       – Нет, я вовсе так не считаю, Роджер.

       – Наверное, потому я тебе все это и рассказываю. Когда оказываешься в том же положении, что и кто-то другой, начинаешь этого другого понимать.

       Диди глубоко вздохнула:

       – Какое-то время я надеялась, что у меня есть шанс. Я просто убедила себя, что он забыл Джессику. Но разве ее можно забыть?

       – Конечно, незаметной ее не назовешь, – согласился Роджер. – Но, может быть, все это быстро пройдет.

       – Может быть, – сказала Диди, и в ее голосе послышалась нотка горечи. – Но я вовсе не собираюсь сидеть и ждать, пока ко мне вернутся. У меня тоже есть гордость.

       Роджер сочувственно кивнул, и она почувствовала, что он и в самом деле ее понимает. Она выпрямилась, расправив плечи. Потом поднесла к носу платок, который был зажат у нее в кулаке.

       – Ты пойдешь на вечеринку? – спросила она его.

       – Я… я вообще-то не собирался.

       – Почему?

       Он помолчал немного, глядя в темноту. Потом признался:

       – У меня нет машины.

       – Ты можешь поехать со мной.

       – А ты идешь?

       Она слабо улыбнулась:

       – Еще минуту назад я тоже не собиралась. Но нельзя же вешать нос каждый раз, когда что-то получается не так, как хочется.

       Роджер колебался:

       – Не знаю, Диди. Я чувствую себя таким ничтожеством рядом с Лилой. И я уверен, никто не хочет, чтобы я приходил.

       – Не глупи, Роджер. – Диди неуверенно улыбнулась ему и поднялась. – Говорят, на людях и несчастье не несчастье. Давай посмотрим, насколько это верно.

 


       Глава 14

 

       – Забудь об этом, Джес. Я на эту вечеринку не пойду. – Элизабет сидела на кровати и что-то писала в своем дневнике.

       – Ну, пойдем, Лиззи, – ныла Джессика. – Ты же знаешь, без тебя мне не так интересно. Кроме того, ты мне нужна.

       – Почему ты не позовешь Тома, чтобы он тебя отвез?

       Джессика не захотела признаться, что она в последнюю минуту отменила свое приглашение Тому, поскольку теперь имела виды на Билла.

       – У нас с Томом все кончено, – призналась она, слегка запнувшись. В конце концов, после этого вечера так оно и произойдет. – Я думала, ты проявишь ко мне больше сочувствия после того, что я перенесла. – Чтобы усилить эффект, она шмыгнула носом.

       – Я знаю, как ты разочарована, – смягчившись, сказала Элизабет. – Однако смотри на это так: нельзя отказываться от игры на сцене только потому, что одна возможность упущена. Если продолжить, то будет еще множество других.

       – Тебе легко говорить. У тебя-то есть талант, – ответила Джессика безнадежным тоном.

       – Но я ведь не считаю, что моя первая книга сразу станет бестселлером! Я буду рада, если ее просто опубликуют. И потом, если бы у тебя не было таланта, мистер Яворски никогда бы не доверил тебе главную роль.

       – Может, он это сделал из жалости.

       – Перестань, Джессика. Не смеши меня.

       – Я просто не могу поверить, что ты такая эгоистка, Лиз, – взорвалась Джессика. – Как, по-твоему, я должна себя чувствовать, появившись там одна, после такого унижения? – из глаз у нее брызнули слезы.

       Элизабет сочувственно вздохнула. Потом поднялась и обняла сестру за плечи. – Я понимаю. Честное слово. Но мне невыносима даже сама мысль о том, что я увижу там Тодда.

       – Ну что такое какой-то увалень по сравнению с тем, что вся голливудская карьера разлетелась вдребезги?

       – Я понимаю, тебе это кажется не заслуживающим внимания, но я действительно любила Тодда. Если хочешь знать, я его и сейчас все еще люблю.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.