|
|||
Петрарка Франческо 9 страницаЗдесь, где, бывало, луч блуждал живой! Цветок, склонясь, сорву И думаю - взрастила Его земля, где грежу наяву: Здесь, над рекой, траву Она примяла, сидя, Вот здесь прошла она. И точность не важна: Я все найду, воочию не видя. Стократ блаженней тот, Кто нам блаженство шлет. Как ты груба, лесная песнь моя! Для твоего же блага Останься здесь, бедняга. CXXVI Прохладных волн кристалл, Манивших освежиться Ту, кто других прекрасней несказанно; Ветвистый дуб, что звал Ее облокотиться, Опора восхитительного стана; Цветущая поляна, Где ангельская грудь Лежала; воздух чистый, Где взор явил лучистый Мне бог любви, чтоб сердце отомкнуть, Склоните слух прилежный В последний раз к словам печали нежной. Коль смерть моя близка И небеса решили, Что скоро вежды мне Амур закроет, Пусть добрая рука Близ вас придаст могиле Мой прах - и небо душу упокоит Судьбина козни строит, Но смерть не так страшна, Коль в смутный час распутья Едва ли упрекнуть я Сумею душу, веря, что она, Дабы покинуть тело, Спокойнее бы не нашла предела Придет, быть может, час, Когда в приют священный Тиран вернется, добрый и прекрасный, И где, по счастью, нас Тот день застиг блаженный, Взор омрачится ясный, Найдя лишь прах безгласный Среди камней, и тут Амур ее наставит Вздыхать по мне заставит, И небеса к страдальцу снизойдут При виде покрывала, Что слезы безутешные впитало Прелестные цветы Ей на колени, томной, Серебряным дождем с ветвей струились Средь этой красоты Она сидела скромно: Цветы любовным нимбом серебрились, На лоно ей ложились, Блестели в волосах И, сочетаясь с ними, Казались золотыми. И на траве - цветы, и на волнах, И, рея величаво, Цветы шептали: " Здесь Любви держава" Я повторял не раз В восторге исступленья: " Она, конечно, порожденье рая! " Лицо, сиянье глаз, Небесные движенья, И мелодичный смех, и речь живая, От правды отдаляя, Добились, что забыл Я истину от счастья: Как мог сюда попасть я? Ведь я на небе, мне казалось, был. И нет с тех пор на свете Мест для меня спокойнее, чем эти. Когда бы нарядилась ты, как хочешь, Тебя бы, песнь моя, В дуброве от людей не прятал я. cxxvn Куда меня торопит бог любви, Я должен строки скорбные направить И дань Амуру принести сполна. С чего начать? Что под конец оставить? Попробуй все как есть восстанови. Но повесть будет в точности верна Тому, как в сердце запечатлена Его нетерпеливою рукою. Предел на время вздохам положу, О муках расскажу Моих - и боль немного успокою. Куда ни погляжу, Что ни увижу - сразу позабуду: Она одна передо мной повсюду. От моего сокровища вдали Томиться должен я по воле рока, Но я воспоминаньями живу, А если так, душа не одинока. Когда весна - владычица Земли И мир рядится в первую траву, Я мысленно, как прежде - наяву, Красавицы младой подвластен чарам. Когда же солнце греет горячей, Огонь его лучей Могу ли не сравнить с любовным жаром? Но вот осенних дней Пришел черед - она предстала взору Уже вступившей в совершенства пору. Фиалками любуясь каждый раз И глядя на раскрывшиеся почки, Когда уходит холод со двора, Что вижу я? - фиалки и листочки, Оружие Амура в грозный час; Мне видится весенняя кора, Что кутала заботливо вчера Девичье тело - местопребыванье Души высокой ныне. Как я рад, Что всех других услад Превыше для меня напоминанье О том, как юный взгляд Она пленила - кроткий мой мучитель И вместе с тем единственный целитель! Когда янтарным солнцем снег облит, Холмы вдали, одетые снегами, Мне лик напоминают неземной, Что полнит очи сладкими слезами Издалека, а рядом он слепит И побеждает сердце красотой. Под золотом, под снежной белизной Я вижу то, чего другой не может Увидеть, - то, что я один открыл, И негасимый пыл В моей груди ее улыбка множит, И нет на свете сил, Способных пламя уничтожить это, Что не боится ни зимы, ни лета. Когда ночная отшумит гроза И в воздухе морозном засверкают Планеты, проступив из темноты, Отрадой бесконечной возникают Передо мной прелестные глаза. Они глядят, как звезды с высоты, Как в первый день любви из-под фаты В слезах смотрели умиротворенно. Когда над миром новый день встает, Мне чудится восход Сияньем глаз: когда же с небосклона Светило дня уйдет, Мне кажется, что отвернулись очи Прекрасные - и я во власти ночи. При виде белых и пунцовых роз, Стоящих рядом в золотом кувшине, Моим мечтам является она, Кому не знаю равных я поныне: И тот же золотой отлив волос, И шеи грациозной белизна, Что с молоком бояться не должна Сравнения, и тот же пламень нежный, Который так идет ее щекам. Когда порыв цветам Передает в лугах зефир прибрежный, Я как бы снова там, Где некогда увидел я впервые, Как ветер гладил кудри золотые Задумал я на небе звезды счесть, Должно быть, или все на свете воды В одном сосуде захотел собрать, Решив, что все явления природы, Которым я оказываю честь Сравненьем с милой, я смогу назвать На всем вокруг лежит ее печать, И если мне и хочется порою От наважденья этого уйти, Я знаю - все пути К спасению закрыты предо мною, И не произнести Пусть к счастью для меня, пускай к несчастью Мне имени другого с той же страстью. Ты знаешь, песня, что мои слова Не могут передать и сотой доли Того, что сердцу чувствовать дано: Лишь думам суждено Ослабить чувство нестерпимой боли Уже давным-давно Разлука бы свела меня в могилу, Когда бы в грезах я не черпал силу CXXVIII Италия моя, судьбе коварной Мирской не страшен суд. Ты при смерти. Слова плохой целитель. Но я надеюсь, не молчанья ждут На Тибре и на Арно И здесь, на По, где днесь моя обитель. Прошу тебя, Спаситель, На землю взор участливый склони И над священной смилуйся страною, Охваченной резнёю Без всяких оснований для резни. В сердцах искорени Жестокое начало И вечной истине отверзни их, Позволив, чтоб звучала Она из недостойных уст моих. Помилуйте, случайные владельцы Измученных земель, Что делают в краю волшебном своры Вооруженных варваров? Ужель Должны решать пришельцы В кровопролитных битвах ваши споры? Вы ищете опоры В продажном сердце, но велик ли прок В любви, подогреваемой деньгами: Чем больше рать за вами, Тем больше оснований для тревог. О бешеный поток, В какой стране пустынной Родился ты, чтоб наши нивы смять? Когда всему причиной Мы сами, кто тебя направит вспять? Чтоб нам тевтоны угрожать не смели, Природа возвела Спасительные Альпы, но слепая Корысть со временем свое взяла, И на здоровом теле Гноеточит лишай, не заживая. Сегодня волчья стая В одном загоне с овцами живет. И кто страдает? Тот, кто безобидней, И это тем постыдней, Что нечисть эту породил народ, Которому живот Вспорол бесстрашный Марий, Не ведавший усталости, пока От крови подлых тварей Соленою не сделалась река. Не стану здесь перечислять победы, Которые не раз Над ними Цезарь праздновал когда-то. Кого благодарить, когда не вас, За нынешние беды, За то, что неуемной жаждой злата Отечество разъято И пришлый меч гуляет по стране! По чьей вине и по какому праву Чините вы расправу Над ближним, наживаясь на войне, И кличете извне Людей, готовых кровью Расходы ваши оправдать сполна? Не из любви к злословью Глаголю я, - мне истина важна. На хитрого баварца положиться И после всех измен Не раскусить предателя в~наймите! Едва опасность, он сдается в плен, И ваша кровь струится Обильней в каждом из кровопролитий. С раздумий день начните И сами убедитесь, до чего Губительное вы несете бремя. Латинян славных племя, Гони пришельцев всех до одного, Оспорив торжество Отсталого народа. Коль скоро он сильнее нас умом, То вовсе не природа, Но мы, и только мы, повинны в том. Где я родился, где я вырос, если Не в этой стороне? Не в этом ли гнезде меня вскормили9 Какой предел на свете ближе мне, Чем этот край? Не здесь ли Почиют старики мои в могиле9 Дай Бог, чтоб исходили Из этой мысли вы! Смотрите, как Несчастный люд под вашей властью страждет: Он состраданья жаждет От неба и от вас. Подайте знак И тут же свет на мрак Оружие поднимет, И кратким будет бой на этот раз, Затем что не отнимет Никто исконной доблести у нас. Влады-ки, не надейтесь на отсрочку, У смерти свой расчет, И время не остановить в полете: Вы нынче здесь, но знайте наперед, Что душам в одиночку Держать ответ на страшном повороте. Пока вы здесь бредете, Сумейте зло в себе преодолеть, Благому ветру паруса подставив И помыслы направив Не на бесчинства, а на то, чтоб впредь В деяниях греметь Ума иль рук. Иначе На этом свете вам не обрести Блаженства, и тем паче На небо вам заказаны пути. Послание мое, Стой на своем, не повышая тона, Поскольку к людям ты обращено, Которые давно От правды отвернулись оскорбленно. Зато тебя, канцона, Приветят дружно те, Что о добре пекутся к чести мира. Так будь на высоте, Иди, взывая: " Мира! Мира! Мира! " CXXIX От мысли к мысли, от горы к другой Амур меня ведет путем неторным, Тропинки стороною обходя: Смятенная душа найдет покой, Пустынный берег над ручьем проворным Или тенистый дол в пути найдя, Где, волею вождя, То радостна она, то вдруг заплачет И лик меняет мой, отобразив На нем любой порыв, Как будто бы под маской маску прячет; И скажет, кто не меньше пролил слез: " Он любит. Но любим ли? - вот вопрос". Для глаз моих угла жилого вид Смертельный враг. Меня дубрава манит, На высях горных отдых нахожу. Иду - и мысль на месте не стоит, И грусть нередко радостью предстанет, С которою смотрю на госпожу. Недаром дорожу Я этой сладкой, этой горькой частью И говорю в душе: желанный срок, Быть может, недалек, JKLorfla ты не нарадуешься счастью. От этой мысли к новой - ровно шаг: Ужели правда? Но когда? Но как? Остановясь порой в тени холма Иль под сосной и выбрав наудачу Скалы обломок, я на нем пишу Прекрасный лик. Когда же от письма Вернусь к себе, замечу вдруг, что плачу, И - " Как ты мог расстаться с ней? " - спрошу. Пускай, когда спешу Утешить мысль теплом ее улыбки, Я забываю о себе самом, Любовию влеком, Душа в восторге от такой ошибки: И всюду вижу я мою любовь И счастлив заблуждаться вновь и вновь. Она не раз являлась предо мной В траве зеленой и в воде прозрачной, И в облаке не раз ее найду. И Леда перед этой красотой Сочла бы дочь-красавицу невзрачной, Так солнце гасит яркую звезду. Чем дальше забреду, Чем глуше место, тем мою отраду Прекрасней нахожу. Но вот обман Растает, как туман, И камнем хладным я на камень сяду, И зарыдает хладный камень тот И пальцами по струнам проведет. На самую высокую из гор, Куда бессильны дотянуться тени Других вершин, всхожу: ведь только там Охватывает безутешный взор Всю полноту душевных злоключений. Там предаюсь спасительным слезам, Поняв, что к тем местам, Где государыня моя осталась, Неблизок путь. И про себя тогда Шепчу: " Смотри туда, Где, может, по тебе истосковалась, Как ты по ней, любимая твоя". И этой думою утешен я. Канцона, за горами, Где глубже и прозрачней небосвод, Меня над речкой ты увидишь снова, Где в рощице лавровой Благоуханный ветерок поет: Душа расстаться с милой не сумела, И здесь перед тобою - только тело. CXXXV Особенной должна Быть редкость, неожиданным явленье, Возможность для сравненья Дающее со мною, - разве нет? Где брезжит первый свет, Есть птица - диво стороны далекой: Без друга, одинока, От вольной смерти восстает она. Так страсть моя - одна, Так, полная высокого стремленья, Не может жить без солнца своего, Так гаснет - для того, Чтоб вновь пылать, не зная утоленья, Горит, сгорает, чтобы возродиться, Как чудо-птица, жизни вновь полна. Могучий камень скрыт В индийском море: силой притягает К себе железо он и отторгает Его от дерева, топя суда. Знакомая беда! Так среди слез, в пучине, риф прекрасный Мой краткий век злосчастный, Мою ладью гордыней сокрушит; Так не принадлежит Мне больше сердце, не оберегает Давно меня, затем что предпочла Любимая скала Железу плоть; так в бездну повергает Меня, страша безвременной могилой, Мой камень милый, мой живой магнит. Есть в Африке края, В которых обитает зверь кротчайший, Но болью величайшей Грозят его глаза, что смерть таят. И, обращая взгляд К сей твари, следует остерегаться Глазами с ней встречаться: Опасна только ими тварь сия. Но, зная это, я Упрямо, с неуклонностью редчайшей На муку вновь иду, нетерпелив: Влечет слепой порыв Туда, где взором, негою сладчайшей Мне смерть сулит, позвав на путь тернистый, Moij ангел чистый, хищница моя. Родник на юге бьет, Что именем от солнца происходит: Как только ночь приходит, Вода кипит, а утром - холодна (Тем холодней она, Чем выше солнце на небесном своде). Источник слез, я - вроде Того ключа уже который год: Едва лишь настает Для взгляда ночь, когда он не находит Лучей живого солнца, я горю; Но только посмотрю На светоч мой - и сразу сердце сводит: Внутри неузнаваем и снаружи, Дрожу от стужи, превращаюсь в лед. Как явствует из книг, Есть в Греции, в Эпире, ключ студеный, Что факел незажженный Зажжет, волной своей воспламени. Любовного огня Душа моя еще не испытала, Когда пред ней предстала Холодная краса, - ив тот же миг В душе огонь возник, И перед нею, мукой опаленной, И камень бы разжалобиться мог. Но кто ее зажег, Сам погасил огонь, едва рожденный. Так сердце зажигала и гасила Вновь эта сила - мой живой родник. Струятся два ключа На островах Фортуны: кто напиться Из первого склонится, Умрет, смеясь; воды в другом испив, Он будет снова жив. И я бы умер весело, быть может, Но мука сердце гложет, Неслыханное счастье омрача. Амур, молчи, умча Меня туда, где слава - небылица, О роднике, который полн всегда, Особенно когда Апрельской трелью слух ласкает птица И слез источник глубже океана: Весною рана снова горяча. Кто обо мне тебя, Канцона, спросит, - скажешь: " Берег Сорги, Закрытый дол меж гор - его приют, Куда его зовут Амур и образ той, что не в восторге От нас, не зная жалости нисколько, Себя лишь только на! ечле любя" CXLII Под сень благую, под густые листья Бежал я от безжалостного света, Который третье излучало небо; Уже от снега вешний ветер горы Освобождал, преображая время, Густели травы, зацветали ветви. Едва ли знала благородней ветви Подлунная и зеленее листья, Чем те, что мне весны явило время, И я, от жаркого спасаясь света, Не за тенистые укрылся горы: Я знал, что к лавру благосклонно небо. Теперь без страха я смотрел на небо И, возлюбив прекраснейшие листья, Бродил в дубровах, поднимался в горы, Но ни ствола не повстречал, ни ветви, Что были бы в такой чести у света Верховного и презирали время. И чувств моих не охладило время, И, вновь спеша туда, где слышал небо, Влеком лучами сладостного света, Я возвращался к вам, живые ветви, И в дни, когда лежат во прахе листья, И в дни, когда травой покрыты горы. Поля, дубровы, камни, реки, горы Все на земле преображает время; И да простят мне дорогие листья, Что многие круги свершило небо, И эти клеем смазанные ветви Решил покинуть я при виде света. Пленен лучами сладостного света, Великие преодолел я горы, Чтобы любимые увидеть ветви; Теперь же краткий век, места и время Иной стезей зовут меня на небо И ждут плодов - не все ж цветы и листья. Другие листья, блеск другого света, Другой на небо путь, другие горы Искать мне время и другие ветви. CCXXXVII He столь морскими существами волны Населены, и небо над луною Не столь усеяно звездами ночью, Не столь обильны птицами дубровы И травами - поляна или берег, Сколь это сердце - думами под вечер. Мне все желанней мой последний вечер, Что у живой земли отнимет волны И сон дарует мне и тихий берег: Никто несчастней не был под луною, Чем я, - тому свидетели дубровы, В которых я блуждаю днем и ночью. Я отдыха не знаю долгой ночью, Вздыхаю - утро на дворе иль вечер, Амуром превращен в жильца дубровы. Покой найду, когда иссохнут волны, И солнце поменяется с луною Лучами, и увянет вешний берег. Рождает боль живую каждый берег, Я днем бреду в раздумьях, плачу ночью, Не превзойден превратною луною. Едва заря погаснет, что ни вечер Вздыхает грудь, из глаз струятся волны, Которым смыть под силу и дубровы. Враждебны города, но не дубровы Для дум, приют которых - этот берег Высокий, где живые льются волны, Когда я плачу безмятежной ночью, И я на день не променяю вечер, Не предпочту денницу пред луною. Блажен пастух, что был любим Луною! Мне спать бы рядом с ним в тени дубровы, И та, кто близит мой последний вечер, С Амуром и Луной на этот берег Хоть до рассвета пусть пришла бы ночью, А солнце бы навеки скрыли волны. Ты завтра узришь волны под луною, Родившаяся ночью песнь дубровы, Ступив на берег дорогой под вечер. CCLXVIII Как быть, Амур? Печали нет предела. О смерти мысль лелею: Покинула Мадонна этот свет И сердце мне вернуть не захотела, И ради встречи с нею Прервать пора чреду жестоких лет. Увы, надежды нет При жизни положить конец разлуке. Она ушла - ив муки Отрады тайные превращены, И безутешных слез глаза полны. Ты знаешь о моей жестокой были, О муке безысходной И ты меня жалеешь в первый раз, Вернее - нас, ведь мы ладью разбили О тот же риф подводный И в темноте остались в тот же час. Опишет ли рассказ Мои страданья, им не уступая? И ты, юдоль слепая, Со мною плакать день и ночь должна, Сокровища такого лишена. Твоя единственная слава пала, Но, мир неблагодарный, Ты не заметил. Недостоин ты, Чтобы Мадонна по земле ступала, Затем что лучезарной Небесной недостоин красоты. А я из пустоты, Которая вокруг простерлась грозно, Зову Мадонну слезно, От стольких упований сохранив Лишь слезы, - только ими я и жив. Стал горстью праха лик ее цветущий, Что от всего земного Нас отвлекал, но, тлению чужда, Ее душа - под сенью райских кущей, Свободна от покрова, Что был на ней недолгие года; И час пробьет, когда Она, пленяя нас другим нарядом, Предстанет нашим взглядам, Святою, вечной красотой светла И потому прекрасней, чем была. Отрадою для мысленного взора Там, где она желанна, Мадонна благосклонно предстает; И в гордом имени моя опора, Звучащем постоянно В груди моей, - мой сладостный оплот. Амур меня поймет, Он замечает - я не тот, что прежде: Пришел конец надежде; Но я надеюсь, что моя тоска Видна и той, что к правде так близка. Вы, дамы, что ее небесной статью И жизнью восторгались И юной грациозной красотой, Мне будет состраданье благодатью, Как вы уже, наверно, догадались, Но сострадание не нужно той, Что обрела покой; А я остался здесь, на поле сечи, В душе внимая речи Амура, - мне бы узел разрубить, Но рад Амур меня разубедить: " Покончи с болью, грудь твою сдавившей, Ведь рай перед душою, Не в меру страсти преданной, закрыт. Мадонну почитают опочившей Все, кроме нас с тобою. Поверь, она к тебе благоволит, И, зная, что звучит В подлунной песнь, что славу ей приносит, Она, вздыхая, просит, Чтоб ты любви последний отдал долг Чтоб голос твой по-прежнему не молк" Разумно сторонись Веселых, не в пример тебе, компаний, Но не беги страданий. Напутственные не забудь слова, Канцона, безутешная вдова. CCCXXXI Бывало, дней моих живой родник Мне часто приходилось покидать, И бог любви не видел большей муки И на земле, и среди волн привык Я сердце безутешное питать Надеждою и памятью в разлуке Бросаю меч и поднимаю руки Перед лицом Судьбы увы, она В минуту погубила упованья, Одни воспоминанья Душе оставя, и душа должна Жить только ими, вечно голодна Как скороход без пищи, без питья Влачится, спотыкаясь на ходу, Через холмы, равниною, чащобой, Не так ли с той поры, как жизнь моя Утратила волшебную еду, В которую впилась - не дай, попробуй! Та, что при слове " жизнь" пылает злобой, Я не могу бессилье превозмочь? И рад бы смерти, и боюсь, что рано. Как пелена тумана Бежит от ветра яростного прочь, Бегу из мира в гробовую ночь. Амур свидетель: вряд ли дорожить Я стал бы жизнью, если бы не та, Кого мы оба светом величали. Но срок пришел ее душе ожить На небе, и с тех пор мечта моя Спешить за ней, чтоб нас не разлучали Случайности. Однако плен печали Мне предстоял - ведь я не разгадал Другой совет Амура в милом взоре. О горе мне! О горе! Бывало, мир несчастным покидал, Кто умереть счастливым опоздал. В глазах, что были сердцу моему Обителью, пока ревнивый Рок Его оттуда злобно не изринул, Амур с прискорбьем начертал, чему Желаньем долгим я себя обрек, Какой в прощальный день я жребий вынул. О, если бы я этот мир покинул, Покуда жизнь моя жива была! Но Смерть пришла - и ей закрыла вежды. О тщетные надежды! Земля мое сокровище взяла. Я жив, но жизнь без милой немила. Плохую службу мне не сослужи, Мой бедный разум, не оставь меня В минуту рокового помраченья, Прочел бы я во взоре госпожи: " Ты на пороге горестного дня, Отрады - в прошлом, впереди - мученья" И был бы рад земного облаченья Лишиться первым и, освобожден От ненавистной тесноты телесной, В обители небесной Увидел бы, что пуст Мадонны трон. Но нет, - уйду, годами убелен. Канцона, воем влюбленным г-евори " Ты счастлив? Так умри, Пока тебе твой путь подлунный дорог, И не ищи весомых отговорок" CCCXXXII Удел счастливый мой, пора блаженства, Златые дни, безоблачные ночи, И вздохи нежные, и сладость лада Моих латинских строф и новых песен Внезапно вылились в печаль и в слезы, И немила мне жизнь, и жажду смерти. Жестокой, злой, неумолимой Смерти Я говорю: Лишив меня блаженства, Ты сделала моим уделом слезы, И мрачны дни мои, унылы ночи. Мучительные вздохи - не для песен, И скорбь моя сильней любого лада. Где признаки утраченного лада? В словах о муках, в помыслах о смерти. Где пламя строф, где жар любовных песен, В которых сердца чуткого блаженство? Где о любви слова под сенью ночи? И на устах и в думах - только слезы. Мечта когда-то порождала слезы, А сладостные слезы - сладость лада, И, плача, долгие не спал я ночи, Тогда как нынче слезы горше смерти, Закрывшей взгляд, исполненный блаженства, Высокое начало низких песен. Прекрасный взор, предмет любовных песен, В последних песнях заменили слезы Воспоминаний о поре блаженства, И мысль рождает перемену лада, И без конца взываю к бледной Смерти: Прерви мои мучительные ночи! Покинул сон томительные ночи, Глухие звуки - новый признак песен, В которых говорится лишь о смерти, И что ни песня - в каждой слышны слезы. Изменчивее не бывает лада В стране любви, где начал я с блаженства. Никто не знал подобного блаженства, Никто сильней не страждет дни и ночи. Двойная боль двойного просит лада, Рождающего звуки скорбных песен. Надежду прежних дней сменили слезы, И смерть одна - лекарство против Смерти. Убитый смертью, только волей Смерти Увижу лик в обители блаженства, Что вздохи делал сладкими и слезы Зефир и дождь под сенью нежной ночи: Из светлых мыслей ткал я строфы песен Любовного, возвышенного лада. Когда, найдя опору в скорби лада, Лауру смог бы я отнять у Смерти, Как милую - Орфей звучаньем песен, Я прежнее бы испытал блаженство! А не найду - пусть мрак ближайшей ночи, Закрыв истоки, остановит слезы. Амур, уж много лет, как льются слезы, Как скорбного не оставляю лада, На лучшие не уповая ночи. Поэтому я и взываю к Смерти С мольбою взять меня в приют блаженства, К той, без которой плачут строфы песен. Взлети слова моих усталых песен Туда, где неизвестны грев и слезы, Она, чья красота - небес блаженство, Тотчас же новизну заметит лада, Неузнаваемого волей Смерти, Оставившей меня Во мраке ночи. Вы, кто в безоблачные верит ночи, Кто пишет сам иль ждет любовных песен, Глухой к моей мольбе скажите Смерти, Страданий порту, где излишни слезы, Пусть отрешится от былого лада, Что всех печалит, мне ж сулит блаженство. Сулит блаженство после долгой ночи: И лада скорбь, и безысходность песен, И слезы - все уйдет с приходом Смерти. CCCLIX Когда мой нежный, верный мой оплот, Чтоб тяжких дней моих ослабить муку, По левую стоит над ложем руку И речь свою премудрую ведет, Я с трепетом дерзаю в свой черед Спросить: " Откуда ты, душа благая? " Ветвь пальмы прижимая И лавра ветвь к груди, она в ответ: " Сюда, на этот свет Я поспешила с неба эмпирея, Тебя, мой безутешный друг, жалея". Ответом ей - мой благодарный взор. " Но для меня, - я говорю, - задача,
|
|||
|