|
|||
Глава девятая
– Кора, – спросила Эллен, – что ты будешь делать, когда Сэм и Кол уйдут из дома? – Плакать, – ответила Кора. – Когда они уйдут, я умру от горя. Кора задумалась. Еда у них в доме исчезает в мгновение ока. Некуда деваться от шума, орет телевизор, надрывается стереосистема. В квартире тарарам, посреди спальни спотыкаешься о грязные кроссовки, в ванной свалены мокрые полотенца. И разумеется, туалетная бумага. Кора не предполагала, что туалетная бумага будет играть такую важную роль в жизни ее семьи. Упаковки от нее лежали на окошке в ванной, никому в семье они не были нужны, но никто не считал своим долгом их выбросить. В прежние времена обертки от туалетной бумаги сдавали в детский сад в огромных пакетах, а возвращались они оттуда неумело раскрашенными, криво приклеенными к коробкам из‑ под кукурузных хлопьев – наверное, космические корабли и далекие планеты. Творцы межпланетных станций и затерянных миров выросли, но до сих пор считали, что мать должна приходить по первому зову. Когда Кора сидела на унитазе, хмуро разглядывая груду картонных упаковок от бумаги, Сэм и Кол барабанили в дверь и кричали: «Где носки, мам? », «Ты не видела мою футболку? », «Чего бы поесть? » и «Что ты там делаешь? » – Оставьте меня в покое! – возмущалась Кора. – Я женщина, имею право уединиться. Теперь, когда ребята подросли, можно к ним приставать, ломиться в дверь ванной: – Что ты там делаешь, Кол? – Оставь меня в покое. – Не оставлю. Я столько лет мечтала к тебе поприставать! Наконец‑ то отомщу за себя, – кричала Кора, барабаня в дверь кулаками. – Вот погоди, уйдешь из дома – я тебе покажу! Буду являться в твою образцовую квартиру и пачкать стены, прыгать на диване, а во время самых интересных передач хныкать и канючить: «Поставь кассету с " Улицей Сезам"! » Вот так, мой милый! Ты только подожди, мама за себя отомстит! – Да отстань же от меня, мам! – Да, – с улыбкой призналась Кора подруге, – когда они уйдут, у меня сердце разорвется от горя. Но порой я жду не дождусь, когда же оно разорвется. Да, я буду плакать, плакать с удовольствием, и никто не будет приставать с расспросами: почему ты плачешь? что случилось? Наконец‑ то я смогу выплакаться всласть. А когда перестану убиваться по моим блудным детям, сяду смотреть грустные старые черно‑ белые фильмы и всплакну еще. Видно, не наплакалась я вволю. Скорей бы нареветься. – Счастливая ты. Я давно уже не плачу. С того самого дня, когда узнала, что Дэниэл мне изменяет. Разучилась, наверное. – Ерунда. Все твои слезы остались при тебе. В один прекрасный день ты дашь себе волю и нарыдаешься от души. «Интересно, мама тоже плачет от одиночества? – подумала Эллен. – Сидит в полутемной гостиной, а по увядшим щекам катятся крупные слезы? » Черный дрозд за окном возвестит о приближении ночи. Прошумит по улице автобус. Слышно будет, как возвращаются домой соседи на чай. Но никто не постучит к ней в дверь, никто не назовет ее по имени. При мысли об одиночестве матери у Эллен едва не покатились по щекам слезы. Она позвонила домой. – Все хорошо. А у тебя? – Тоже. – Ни минуты покоя, – продолжала Жанин. – У меня сегодня бридж. И только успела выпроводить Риту с Бетти, а уже жду Пегги к семи. Так что не могу долго болтать. Снова ошиблась. Как всегда. Эллен совсем забыла, сколько у матери подруг. – Я хотела к тебе завтра зайти. – Завтра? Это не твой день, но было бы чудесно. О ребенке Эллен сообщила за мытьем посуды. Она мыла тарелки, а Жанин вытирала и ставила на место. – Кстати, – сказала Эллен, – я жду ребенка. – И уставилась на мыльную воду. Жанин застыла от изумления. – Давно? – Четыре месяца. – От Дэниэла? – Да. Жанин принялась старательно вытирать тарелку. – Что ж, – выговорила наконец она, – это послужит тебе уроком. – Уроком чего? – Перестанешь делать глупости. Начнешь серьезнее относиться к жизни. У тебя появятся обязанности. Ты сама поймешь. – Знаешь, – вздохнула Эллен, – я мечтаю стать образцовой матерью. Она опустила в раковину чашку, набрала в нее воды, чашка пошла ко дну. Эллен пустила по воде тарелку. Чашка поджидает ее в засаде. Эту игру Эллен помнила с детства. Торпеды со стороны порта, бум, плюх! – Все мы об этом мечтаем, – вздохнула Жанин. Она звякала тарелками в буфетной, ставя их на место. – Я всегда боялась, что не нужна тебе, – вырвалось у Эллен. Она смутно надеялась, что мать не слышит, что звон посуды заглушит обидные слова. – С чего это вдруг? – Пораженная, Жанин выглянула из буфетной. – В ту ночь, когда умер отец, ты стояла в дверях, я к тебе подошла, а ты сказала: «Только не ты, не ты». Я навсегда запомнила. – Неужто правда? – Жанин принялась развешивать по крючкам чашки. – Какой ужас! – сказала она беззлобно. Ей эти слова не казались такими уж страшными. – У меня тогда ноги замерзли, – продолжала Эллен. – Ночь была холодная. – Жанин взглянула на дочь. – Ты росла таким странным ребенком. Не от мира сего. Я никогда не знала, что у тебя в голове. А однажды ночью я нашла тебя на площадке для гольфа, почти голышом. Что ты там делала? – Скакала на коне с индейцами сиу, – ответила Эллен со смущенной улыбкой, готовая провалиться сквозь землю. Ну и глупость! – Я представляла, будто они ждут меня там. Целое племя. Я их видела. Как наяву. Жанин, забыв на минуту о чашках, подняла глаза на дочь. – Ты сама‑ то понимаешь, какая ты счастливая? Все видят вытоптанное, пожелтевшее городское поле для гольфа, а ты видишь равнины, где охотятся сиу. Все видят глупых девчонок, а ты – Гангстерш. Даже Дэниэла, господи помилуй, ты представляешь философом‑ мстителем. А теперь еще и Чиппи Нортон. Наверняка это самый обычный человек, живет себе, занимается своими делами, а для тебя он – толстый симпатяга‑ сыщик. Ты можешь вообразить, будто целое племя сиу среди ночи зовет тебя играть. Везет же тебе! Завидую. – Ты? Завидуешь? – Да, представь себе. Я обычная пожилая женщина в обычном пригородном бунгало. Я знаю, кто я. Воздушных замков не строю. – Жанин хмыкнула. – Фу ты черт! Дала же себе слово не хмыкать, когда ты сказала, что ждешь ребенка. Говорила себе: не смей хмыкать. И вот не удержалась. Прости. – Ничего. Если б ты не хмыкнула, я бы подумала: что‑ то не так. – Я могу сидеть с малышом, когда ты выйдешь на работу, – предложила Жанин. – Хорошо, спасибо, – поблагодарила Эллен. – Знаешь, все так меня поддерживают! Рональд и Джордж хотят нянчить малышку. А Эмили – давать ей уроки музыки.
– У меня будет ребенок! – объявила она миссис Бойл. – Знаю, милочка. Все знают. Правда, чудесно? Я научу ее играть на пианино. – Ее? – Конечно. Судя по форме живота, это будет девочка. – Научите ее гаммам, – сказала Эллен. – До‑ ре‑ ми‑ фа‑ соль‑ ля‑ си, села кошка на такси. – Что? – Так приговаривала моя старая учительница музыки. – До‑ ре‑ ми‑ фа‑ соль‑ ля‑ секс, милочка. А с возрастом секс все лучше и лучше.
Эллен улыбнулась воспоминанию и продолжила, обращаясь к Жанин: – А еще Дэниэл… – Господи помилуй, Эллен. Не неси чепухи, – отрезала Жанин. – И все‑ таки приятно, что твоя глупая фантазия по‑ прежнему работает. Теперь, когда у тебя будет ребенок, она тебе понадобится. Дэниэла к внуку не подпущу. К дочери – еще куда ни шло. А к внуку – ни за что на свете.
|
|||
|