|
|||
Два года спустя 21 страница– Они сейчас видят не тебя, а всего лишь маску, – подбадривала она себя, глядя на свое отражение. Мариата нисколько не сомневалась в том, что скоро избавится от всех искателей ее руки и их похожих на ворон мамаш. Если она станет подыгрывать Айше в этой нелепой интриге, то ее ребенок будет в безопасности. Ее братья считали унизительной и оскорбительной всю эту затею с замужеством, когда их сестру выставляли напоказ, словно готовили к продаже. Мариата очень надеялась, что Азаз и Байе переубедят отца. Но очень скоро им пришлось столкнуться с тем, что Айша имела большее влияние на Усмана, чем его собственные дети. Прошло немного времени, и в дом потянулись с визитами мамаши, тетушки и прочие родственницы холостых молодых людей, живущих в городе. Обычно они проводили в гостиной с Айшой и ее матерью около часа, попивали чай из мяты и расхваливали добродетели своих сынков или племянничков. Уж такой он красивый из себя, трудолюбивый, старший в семье, а детей‑ то десятеро, восьмеро или семеро. Человек хороший, добрый и набожный, детишек очень любит, такой умелый, мастер на все руки, за хорошую невесту готов принести калым в три тысячи дирхемов, а также несколько коз. Потом перед ними должна была предстать Мариата в чуждом для нее наряде, присесть в окружении членов ненавистного ей семейства, кивать, улыбаться, подавляя бурю в душе, смиренно слушать, как эти женщины задают Айше глупые вопросы о том, что может делать невеста. Умеет ли Мариата хорошо выпекать хлеб и содержать в чистоте дом? Встает ли она до петухов или нет? Трудолюбива ли? Готовит ли козий сыр, чешет ли шерсть? Вышивает ли, шьет ли? Готовит ли вкусный кускус и знает ли секрет приготовления хариссы? [69] Может ли цитировать Коран, соблюдает ли Рамадан и часы молитвы как истинная мусульманка? Понизив голос, словно у нее нет ушей, они спрашивали, девственница ли она, сохранила ли нетронутой девичью честь? Отвечая на все эти вопросы, Айша глядела им прямо в глаза и повторяла «да», «да», «да». Мариата краснела до корней волос, мечтая сбросить чужое платье и угостить всех хорошей палкой, пугая до смерти воинственным кличем туарегов. Но ради ребенка она терпела стыд и подавляла ярость. Что ж, пускай приходят женихи, а там посмотрим.
Через несколько дней явился первый жених по имени Хасан Буфусс, в своем лучшем халате, белом как снег, и в тюбетейке, которые надевал только в мечеть, в компании двух бабушек, отца и трех сестричек. Хасан робко вошел в гостиную, блуждая большими печальными глазами по гладко оштукатуренным стенам, оглядывая полку с тарелками и украшениями, разноцветный ковер и резные окна. Его глаза то и дело возвращались к открытой двери, словно в любой момент он мог вскочить и сбежать. Айша вошла первой и ввела за собой Мариату. Платок на голове туарегской красавицы сидел криво, щеки ее пылали, словно перед тем, как войти, они с Айшой подрались. – Кто эти люди? – спросила Мариата, сложив на груди руки и презрительно оглядывая пришедших. – Я не собираюсь перед ними выплясывать, пока они будут таращить на меня глаза. Пожилые женщины обменялись испуганными взглядами. – Простите эту девушку. Она у нас застенчивая и робкая, еще не привыкла к нашим обычаям, – попыталась объяснить Айша, подтолкнув Мариату в спину. – Никакая я не робкая! Мариата сорвала с головы противный платок, обнажив косы, по которым видно было, к какому роду она принадлежит. Вся компания смотрела на нее, разинув рты и оцепенев от потрясения. Наконец одна бабушка схватила Хасана за руку, заставила его встать и заявила: – Скромница, нечего сказать. Мариата улыбнулась и сделала шаг в сторону, чтобы пропустить их. Хасан шел за своей бабушкой так же покорно, как молодой бычок на веревочке, а сам глаз не мог оторвать от туарегской девушки, пришелицы из загадочного мира, вход в который для него навсегда закрыт. На другой день пришел следующий, Бахир Бен Хамду, сопровождаемый родителями. Его не отпугнули мгновенно распространившиеся по городу слухи о неприличном поведении своенравной Мариаты. Бахир был совсем не похож на своего двоюродного братца Хасана. Нескромность его одежды шокировала Мариату. Он не только не закрывал своего лица, как и все здешние мужчины. Ниже пояса на нем было надето нечто странное, настолько плотно облегающее, что все его достоинства выставлялись как бы напоказ. Люди ее народа сказали бы, что жених явился в нижнем белье. С каменным лицом, не отрывая глаз от точки между его подбородком и талией, она смотрела, как под строгим взглядом короля Хасана II, портрет которого висел на стенке, он совершал обряд приветствий. Жених назвал свое имя и сообщил, что счастлив с ней познакомиться и надеется вскоре узнать ее получше. Сделав это последнее замечание, он не стал ей подмигивать или подтверждать свои слова сладострастным жестом, но, когда его горячая потная рука коснулась ее ладони, Мариата похолодела от отвращения. Айша же была просто счастлива. – Все прошло очень даже хорошо, – заявила она, когда Бахир ушел. – Думаю, он сделает насчет тебя предложение. – Предложение? Насчет меня? Разве я верблюдица, чтобы меня можно было продавать и покупать? – Увы, от верблюдицы хоть какая‑ то польза. – Айша невесело рассмеялась.
Однажды к ним в дверь постучал какой‑ то мужчина. В доме не было никого, кроме Мариаты и мамы Эркии, которая спала. Мариата посмотрела в зарешеченное окно, расположенное возле самой двери. За ним стоял плотный мужчина в потертом коричневом халате, в фартуке, заляпанном пятнами крови, и вязаной шапочке, низко надвинутой на самые уши. Короткие рукава были на три или даже четыре дюйма выше толстых волосатых запястий и грязных ладоней. Мариате он очень не понравился. – Кто вы такой и что вам нужно? – крикнула она через решетку. – Меня зовут Мбарек Аит Али, – хрипло ответил он. – У меня есть одно дело к хозяйке дома. – Айши Саари сейчас нет, зайдите попозже, – сказала Мариата, надеясь, что он уйдет. От него исходил какой‑ то густой кислый животный запах. Он доносился даже через окно, и молодая женщина сморщила нос. – Я подожду, – сказал он. – Как хотите, – учтиво ответила Мариата. Мужчина задрал вверх голову и спросил с такой грубой интонацией, что его вежливые слова прозвучали насмешливо: – С кем имею удовольствие разговаривать? Она выпрямилась и назвалась: – Меня зовут Мариата, дочь Йеммы из кель‑ тайток. Мужчина сделал шаг вперед и прижался к решетке. Мариата в замешательстве отскочила назад. – Вижу‑ вижу. Значит, не врут люди, – сказал он через секунду и, тихонько посмеиваясь, ушел. Вскоре вернулась Айша. – К вам приходил какой‑ то человек, – сообщила ей Мариата. – Сказал, что его зовут Мбарек Аит Али. – Но ведь он знал, что меня не будет дома, – удивилась Айша. – Я час назад проходила мимо его лавки возле базара, и Мбарек спросил, как себя чувствует мама Эркия. Ты впустила его в дом? – От него отвратительно пахло, и на нем был окровавленный фартук. Разве можно такого пускать? – ответила Мариата. Прошло немного времени, и в дверь снова кто‑ то постучал. Айша суетливо побежала открывать. Сгорая от любопытства, Мариата скользнула в соседнюю комнатку, чтобы подглядеть, кто это. Низкий мужской голос показался ей знакомым. Прозвучал обычный обмен приветствиями. – Мариата сказала мне, что вы заходили, – послышался голос Айши. – Да, – ответил мужчина. – Я пришел сделать вам одно предложение. – Он явно был очень доволен собой. – Предложение? – Да, очень важное. – Может быть, вам лучше поговорить об этом с моим мужем? – Я думаю, такие вопросы лучше решаются женщинами. К несчастью, с тех пор, как умерла моя матушка, у меня нет посредников женского пола, которых я мог бы попросить ходатайствовать за меня. – Ах вот оно что, – озадаченно сказала Айша. – Тогда, по‑ моему, вам лучше войти в дом. Она оглядела его грязную обувь и потрепанный халат и провела посетителя не в гостиную, а в подсобное помещение. Мариата потихоньку прокралась за ними. Мбарек критически оглядел убогую комнатенку и удивленно спросил: – Так, значит, именно здесь у вас и ведутся брачные переговоры, госпожа Саари? – Брачные? А я‑ то подумала, что вы пришли продавать мясо. Услышав, о чем идет речь, Мариата открыла рот. Вот тебе на! Мясник имел наглость явиться сюда, чтобы просить руки принцессы, род которой по прямой линии восходит к самой Тин‑ Хинан? Она представила себе этого человека с бычьей шеей, в окровавленном фартуке и громко рассмеялась. Услышав это, Айша забеспокоилась. – Одну минуту. Пройдите в гостиную, а я пока принесу чаю. На кухне Айша успела поймать Мариату, которая хотела было сбежать во внутренний дворик. – Пойдешь сейчас со мной, – строго сказала она. – Смотри, веди себя прилично. – Прилично? С этим? С простым мясником рабского рода, на руках которого кровь убитых животных! Гордость поколений предков, благородных туарегов, сверкала в ее глазах. – На безрыбье и рак рыба! Нищим выбирать не приходится! – огрызнулась Айша. – А теперь иди и надень платок поприличней, прикрой свои крысиные хвостики! – Я понимаю, не очень прилично мужчине приходить по такому деликатному делу в дом, где находятся только женщины, – начал мясник и одним мощным глотком выпил весь мятный чай из стакана. – Но у меня не осталось родственниц, которым я мог бы поручить исполнить его за меня. Вы должны извинить мою заурядную наружность и простые слова. Свои дела я привык делать сам, поэтому буду говорить прямо и откровенно. Он поставил стакан на поднос, сложил руки и наклонился вперед. Мариата не могла не заметить черную кровь, запекшуюся у него под ногтями. «Надо же, – подумала она, презрительно глядя на мятую ткань халата, зажатую между его огромными, безобразными и грязными босыми ножищами, украшенными длинными желтыми ногтями и попирающими красивый цветастый узор лучшего ковра. – Он даже не догадался перед приходом снять окровавленный фартук». – Так вот, как человек честный и порядочный, я пришел сделать вам достойное предложение насчет этой девушки. – Он кивнул в сторону Мариаты, не отрывая глаз от Айши. – Понимаю, она из кочевого племени, но я не виню ее в этом. Я уверен, что очень скоро мне удастся воспитать ее и сделать человеком цивилизованным… – Мясник спохватился и сконфуженно протянул руки вперед. – Нет‑ нет, я не хочу, конечно, сказать, что вы еще не проделали этой благородной работы. – Предложение насчет девушки? – как эхо повторила Айша, голос которой звучал явно испуганно. – Я вот думал‑ думал и решил, что мне не помешает вторая жена. – Вторая жена? – Понимаете, первая моя жена больна. Еще она, видите ли, растолстела, и ей очень трудно ухаживать за детишками… – Может быть, вам лучше не заниматься поисками еще одной жены, а нанять служанку, – ледяным тоном заметила Айша. – Да, конечно, я это обязательно сделаю, но, понимаете, у мужчины есть некоторые… потребности. Кроме того, у нас с женой только девочки, а чтобы передать мое дело, мне нужен мальчик. – Тут Мбарек откровенно посмотрел на Мариату и вытер влажные губы, напоминающие две кишки. – Я не стану второй женой даже самого царя, а тем более какого‑ то мясника! – с отвращением крикнула Мариата. Айша бросила на нее гневный взгляд, но мясник только засмеялся. – Не надо из‑ за меня наказывать девушку. Мне нравятся женщины с характером. Я заплачу за нее хороший калым. Тут он прямо, без малейшего стыда назвал такую сумму, что у Айши челюсть отвалилась. – Аллах, – слабым голосом проговорила она. – Силы небесные… – Мачеха уставилась на этого жениха с таким видом, будто утратила дар речи. Мариата сразу воспользовалась этим и злобно сказала: – Ни за какие сокровища тебе не купить принцессы народа кель‑ тайток. Отправляйся лучше на базар, купи себе жирную овечку и удовлетворяй с ней свои… потребности, понятно? Она с немалым удовольствием наблюдала, как полиняло его толстое красновато‑ коричневое лицо, покрывшееся вдруг нездоровой бледностью. Опрокинув на ковер поднос, он пулей выскочил из комнаты.
На следующей неделе явился Омар Агерам со своими сестрами. Это был человек приятный, высокого роста, хорошо сложенный. Что‑ то в нем напомнило Мариате Амастана. Только он улыбнулся ей, как она, к собственному удивлению и к изумлению присутствующих, расплакалась. Сестры засуетились, принялись осторожно, чтоб не размазать сурьму, вытирать ей глаза и поглаживать по плечам. Когда все наконец успокоилось, Омар начал снова. – У меня небольшое дело, – сообщил он. – Я плотничаю, моя мастерская расположена возле городской стены. Я унаследовал дело от отца, который умер в прошлом году. С тех пор я много работал, чтобы вернуть себе клиентуру. Дело в том, что в последнее время отец долго болел и затягивал исполнение заказов. Поэтому у меня не было времени подумать о себе. Но теперь дело пошло на лад, оно, можно сказать, процветает. У меня сейчас больше работы, чем я могу выполнить, и недавно мне пришлось взять себе двух помощников. Теперь я готов остепениться и завести семью. Мне хотелось бы иметь детей, причем много. Мариата почувствовала, что на глаза ей снова наворачиваются слезы. Другая на ее месте наверняка согласилась бы на предложение этого приятного человека. За ним она будет как за каменной стеной. Но Мариата еще и сама не знала, чего хочет, мысли ее путались. Удерживая слезы, она напомнила себе о благородных предках кель‑ тайток, приняла самый надменный вид и холодно сказала: – Предпочитаю коз пасти. Омар был поражен ее ответом, но сдержался. Ведь перед ним девушка из кочевого племени. У них там другие обычаи… И он попробовал еще раз. – Если вы хотите, мы купим и коз, а детей заведем позже, – сказал Омар и для вящей убедительности наклонился вперед, сидя на диване. Не получилось. Этот человек оказался слишком добр. Боясь, что она вдруг сдастся и примет предложение, Мариата выбежала из комнаты.
Проходили недели, а дорожка к дому Саари не зарастала. Женихи шли один за другим, несмотря на то что слухи о туарегской принцессе оказались самыми неблагоприятными. Явился маленький кругленький ремесленник, пальцы которого были сплошь в желтых пятнах никотина, потом пожилой школьный учитель, у которого умерла жена, шофер автобуса с ввалившимися щеками и седеющими усами. Мариату выводили перед ними так торжественно, как призовую кобылу. Даже если ей удавалось вести себя прилично и разговаривать вежливо, глаза ее все равно смотрели надменно. Прошло совсем немного времени, и самые востроглазые родственницы женихов даже под пышными платьями, в которые наряжали невесту, стали примечать некую странную выпуклость. Айша выходила из себя. Однажды утром она застала Мариату во внутреннем дворике, приперла ее к стене и заявила: – Ты должна выйти замуж! Ты не можешь одна родить ребенка в этом городе! – У меня есть муж, – вяло отвечала Мариата. – Он умер! Он умер, умер, умер! – Каждое слово Айша подкрепляла тем, что все глубже погружала накрашенный ноготь в заметно выросшую грудь падчерицы. – Он умер, его больше нет. Он никогда не вернется! Пойми же ты это своей глупой, невежественной башкой! Перед глазами Мариаты снова и снова, как живая, вставала картина: на пыльную землю безжизненно падает Амастан, черное пятно расползается по его свадебной рубахе. Эта утрата обрушилась на нее как свирепый, беспощадный порыв песчаной бури. Так Мариата лишилась будущего. – Может быть, он и умер, – уныло произнесла она, хотя такие слова означали признание собственного поражения. – Но я ношу ребенка Амастана и не позволю другому мужчине назвать его своим. – Если у тебя будет незаконнорожденный ребенок, это станет позором для всего города! – визжала Айша. – Об этом будут говорить до самого Варзазата, что далеко на юге! – зловеще оскалившись, добавляла мама Эркия. – Вот что я тебе скажу. – Айша погрозила Мариате пальцем, размахивая им перед самым ее лицом. – Если ты не выберешь себе мужа, то я сделаю все, чтобы тебя выбросили на улицу, и объявлю на весь город, что любой мужчина может тобой пользоваться как проституткой. – Отец не позволит так со мной обращаться. – Усман? Да он ради своей семьи в лепешку разобьется! Как будет процветать его дело, как сыновья найдут себе жен из приличных семей, если все будут знать, что ты проститутка? Послушай, что я скажу, – произнесла она, вплотную приблизив к ней лицо, – когда ты родишь этого ребенка и будешь лежать слабая, я отберу его у тебя и своими руками убью. Я сверну ему шею, как цыпленку, и выброшу жалкое вонючее тело на свалку у скотобойни, где одичавшие собаки ждут свежих костей. Эта угроза была абсурдна и нелепа, но именно она подействовала на Мариату больше всего. Она устало закрыла глаза и сказала так тихо, что едва услышала собственный голос: – Хорошо. Я возьму Омара. Пусть моим мужем станет плотник Агерам. Старуха вскинула на нее глаза, захихикала и проворчала: – Журавля в небе хочет. Ей бы синицу в руках не упустить.
Но, увы, человек, посланный с этой вестью, вернулся ни с чем. По настоянию родственников, до которых дошел слух о положении Мариаты, Омар взял назад брачное предложение. Он послал к Усману с извинениями своего дядюшку. – Омар очень сожалеет о том, что поставил юную госпожу в столь неловкое положение, но в данный момент он, к сожалению, не в состоянии жениться. Этот дядюшка работал в аппарате главы местной администрации. Ему стукнуло где‑ то за сорок. Он был элегантно, даже щеголевато одет, тверд и немногословен. Этот человек пожал Усману руку, повернулся на каблуках и был таков. Айша, которая подслушивала за дверью, рассвирепела. Наконец, не в силах выносить слезы, ругань и визг жены, Усман отказал дочери в праве выбирать. На следующий день мачеха продала ее мяснику.
Глава 27
В ту ночь Мариате приснился сон. Она видела какую‑ то незнакомую женщину, и время во сне оказалось другим, не тем, в котором жила Мариата. Эта особа отличалась высоким ростом, внушительностью, прямым носом на красивом и властном лице. На ней было длинное темное платье, но голова непокрыта. Черные косы ниспадали по спине до самого пояса. В мочках ушей висели тяжелые серьги с изумрудами. Ее тонкие руки украшали браслеты: девять золотых на одной и семь серебряных на другой. На шее висело ожерелье с очень крупными бусами. Такие же красовались и на ее поясе. Бусины были сделаны из сердолика, агата и амазонита. Женщина повернулась, и взгляд ее черных блестящих глаз, живой и ясный на фоне ярко освещенной бледной кожи лица, пронзил Мариату насквозь. – Меня тоже пытались продать, – сказала она. Женщина говорила на языке тамашек со странным акцентом, как‑ то нараспев, но Мариата хорошо ее понимала, это был язык народа покрывала. – Меня хотели заставить выйти замуж против моей воли. За сына римского наместника, можешь себе представить? Хотели, чтобы со мной лег чужеземец, говорили, что для нашего рода большая честь породниться с римлянами. С нашими угнетателями! – Она тряхнула головой, и черные косы взлетели над ней, как змеи. – Я отказалась, и тогда меня наказали. Заперли под замок и сказали, что будут держать до тех пор, пока я не соглашусь. Я притворилась, будто устала сопротивляться, и согласилась выйти за него. – Что же было потом? – спросила спящая Мариата, хотя ответ уже знала. Лицо незнакомки стало расплываться, бледнеть, утратило четкость, потом вдруг снова прояснилось, и Мариата увидела, как в нем проступают черты ее матери. Вслед за этим подбородок и нос вытянулись, кожа лица покрылась сеткой морщин, и она увидела свою бабушку. Да‑ да, это ее орлиный нос и проницательные умные глаза. На лице незнакомки и дальше одно за другим продолжали сменяться черты других женщин, все быстрей и быстрей, молодых и старых, но в них сохранялось неизменное сходство: властный взгляд темных глаз, черные брови вразлет, резкие черты, унаследованные и самой Мариатой. – Я ушла из Имтегрена и отправилась туда, где не ступала нога человека, – продолжала Тин‑ Хинан. – Я шла через открытые пространства, через саванну, пересекла пустыню, все шла и шла, пока не добралась до гор. Чтобы совершить этот переход, мне понадобилось несколько месяцев, и в конце странствия я поставила шатер у подножия великого Хоггара. Там, где я остановилась, от меня пошло новое племя: амазиген, свободный народ. Он твой, наш с тобой. Дорожи свободой, Мариата, не позволяй, чтобы тобой торговали, не допусти этого позорного замужества, не отдавай своего ребенка в руки этих людей. Помни о своем достоинстве, собери все свои силы. Ты плоть от плоти моей, в твоих жилах течет моя кровь. В тебе живет моя душа, ты несешь ее в своей груди. Где ты, там и я. Так было со всеми женщинами нашего рода, твоими устами говорю я, в тебе мое могущество, моя сила. Настало время, когда ты должна пойти по моим стопам, проделать такое же странствие, которое когда‑ то совершила и я. Теперь это будет сделать труднее, особенно для тебя. С тех пор пустыня широко раскинула крылья, а ребенок, которого ты носишь, порой будет казаться тебе не благословением Божьим, а обузой. Но помни: на каждом шаге пути я буду с тобой.
Сон, в котором Мариата видела Тин‑ Хинан, не давал ей покоя, словно вечно недовольная и ворчливая бабушка. Каждый день он стоял перед ней грозным перстом, не позволял забыть о ее ужасном, безвыходном положении и побуждал к решительным действиям. Впрочем, особенно подталкивать Мариату не было необходимости. Она и так прекрасно знала, что ей придется покинуть дом Саари, Имтегрен, да и вообще весь этот так называемый цивилизованный мир. Сделать это нужно будет быстро, прежде чем ее отдадут за мясника. Инстинкт подсказывал ей, что надо как можно скорей собрать свои нехитрые пожитки и ранним утром, пока все спят, встать и просто уйти, но она понимала, что так у нее ничего не выйдет. Один раз, когда Мариата впервые отправилась в пустыню, она уже совершила такую ошибку и больше не допустит ничего подобного. Теперь ей надо быть хитрой, все тщательно обдумать и спланировать. Это твердое решение, неотделимое от ее натуры, вселяло в Мариату уверенность и надежду на будущее. Оно сияло в душе молодой женщины, словно невидимая копия амулета, доставшегося ей от Амастана и хранящего ее от страшного будущего, которое ждало бедняжку в доме мясника. Да и сам амулет оберегал туарегскую принцессу от злых сил всей Вселенной. Был уже назначен день свадьбы. Здесь Мариату ждала первая небольшая удача, поскольку нужно было подождать, пока приедут из Касабланки двоюродные братья мясника и тетя из Марселя. На самолете она не полетит, поскольку этот способ передвижения чужд человеческой природе, а путешествие по морю займет некоторое время. Айша была недовольна и старалась убедить мясника сначала сыграть свадьбу, а потом уже устроить особый праздник для родственников, но это предложение удивило и даже обидело его. – Что вы такое говорите? – заявил он, надувая щеки и шумно выпуская из них воздух. – Разве есть какая‑ нибудь причина для такой спешки? Айша уверила его, что ничего подобного нет, просто это время года самое благоприятное для прибытия родственников, особенно тех, кто уже не молод. Ведь через месяц по ночам станет резко падать температура, а это вредно для организма. Потом она отправилась на базар и принялась искать там кору корня хлопчатника, используемую для искусственного прерывания беременности. Старый торговец лекарствами, к которому обратилась Айша, сначала притворился, что не расслышал ее просьбы, и стал предлагать змеиную кожу, предохраняющую от всех болезней, сушеных хамелеонов и лапки ящерицы, помогающие от сглаза, а также ястребиный корень и волчий лук. Когда женщина настойчиво повторила, что ей нужна кора корня хлопчатника, он очень рассердился. – Постыдитесь спрашивать такие вещи. Это противно воле Всевышнего! Когда Мариате выпадал случай идти на базар, она прямиком направлялась к караван‑ сараю, подходила к путешественникам и заводила разговор о том, что ее братья скоро собираются идти с товарами через пустыню и ей страшно за них. Будущая мать внимательно слушала рассказы про засыпанные колодцы и больных верблюдов, про песчаные бури и зыбучие пески. Другая женщина, наверное, пришла бы в отчаяние от этих страшных историй, но Мариату переполняла яростная решимость и уверенность в себе, которую она унаследовала от своих предков. Она упорно продолжала задавать вопросы и старалась твердо запоминать все, что ей говорят. От одного путника Мариата узнала, на какие места верблюда седоку следует обращать особое внимание, другой сказал, сколько примерно может стоить доброе, выносливое животное. Таких денег у нее не было, но это нисколько не охладило Мариату. Что‑ нибудь обязательно подвернется. Она переходила от одного верблюда к другому, оглядывала их с ног до головы, сравнивала. Однажды, когда Мариата разглядывала очередное животное, к ней подошел какой‑ то человек, лицо которого было замотано покрывалом, и спросил: – Ну что, нравится? От неожиданности Мариата растерялась и промямлила: – Кажется… да, ничего себе. – У этой верблюдицы отвратительный характер, она ненавидит все человечество. Еще у нее мерзкий голос и укус – ядовитый, как у змеи. Кроме того, она почти не поддается дрессировке. Короче, животина похожа на всех тех женщин, которых я знал в жизни. – Что ж, прекрасное независимое животное, – засмеялась Мариата. Они помолчали, потом торговец снова заговорил: – Я видел вас в караван‑ сарае. Зачем вы сюда ходите? Мариата быстренько пересказала свою легенду про братьев, отправляющихся в длительное путешествие. Мужчина выслушал ее с явным недоверием. – Должно быть, вы очень беспокоитесь за своих братьев. – Да, – ответила Мариата и почувствовала, что краснеет. Тогда она быстренько добавила в свой рассказ подробностей, начав с того, что в караване, с которым идут ее братья, возможно, понадобится еще один верблюд, но не успела изложить и половины своего путаного вранья, как увидела, что старика‑ торговца не так‑ то просто надуть. – Не делай этого, – впившись в нее глазами, произнес он. Мариата шагнула назад и спросила: – Не делать чего? – А того самого, что я вижу у тебя в глазах. – А что вы видите в моих глазах? – Пустыню. – Я… Она хотела было уйти, но старик тронул ее за руку. – Не обижайся. Я много времени провел в пустынях, зрение у меня острое. С таким цветом кожи и глазами… ты, наверное, из народа кель‑ тайток, верно? В этих местах нечасто можно встретить человека с такой родословной. Мариата с удивлением заметила, как он поправил тагельмуст, поддернув его повыше и закрывая еще большую часть лица, чем прежде. Это был жест величайшего уважения, такого она давно уже не видела. – Отсюда я отправляюсь на север. Эта верблюдица мне больше не нужна, как и снаряжение, необходимое для перехода через пустыню. Можешь все это взять. Заодно прими мое благословение. Она смотрела на него так, словно потеряла дар речи. – Но я не могу… просто взять их у тебя. – У тебя впереди ночь, чтобы подумать. Завтра я еще буду здесь.
Мариата в страхе и волнении бежала обратно к дому Саари. Неужели чудо, на которое она надеялась, свершилось? Или ей все это привиделось? Уж слишком хорошо все складывалось, чтобы в такое можно было поверить. Но, вернувшись, она обнаружила, что провидение снова вмешалось в ее жизнь. Мама Эркия заболела, причем так тяжело, что Айша носилась по дому, собирая необходимые вещи, которые могли понадобиться в больнице. Они отправлялись в Мекнес. – А‑ а, вот и ты! Наконец‑ то! – сердито воскликнула мачеха. – Быстро собирайся! – Я? – Мариата непонимающе уставилась на нее. – В Мекнесе купим тебе свадебное платье. Именно этого Мариате хотелось меньше всего, но она искусно скрыла испуг и запротестовала: – Нет‑ нет. Мекнес – большой город, мне страшно туда ехать. Я уверена, что вы с Хафидой выберете для меня как раз то, что надо. Я вам буду только мешать. С бьющимся сердцем она ждала ответа. Айша задумчиво цыкнула зубом. – Пожалуй, ты права. Ладно, остаешься здесь и будешь готовить еду для мужчин. Каждый день полдник и что‑ нибудь на вечер, после закрытия магазина. Через неделю мы вернемся, иншалла. Маме Эркии очень не понравится, если она пропустит свадьбу. И ведь верно. Говорить старуха не могла, но смотрела на Мариату дурным глазом всякий раз, когда та проходила мимо.
Женщины уехали утренним автобусом, который отправлялся в Мекнес на рассвете, как следует закутав маму Эркию в шерстяные одеяла. Скоро и мужчины ушли открывать бакалейную лавку. Мариата осталась одна. Тишина, воцарившаяся в доме, казалась ей странно гнетущей, словно в пустых комнатах таилась некая сила, в любую минуту готовая помешать ее побегу. Мариата взяла себя в руки и все‑ таки обшарила каждое помещение, забирая все, что могло пригодиться в пути, в том числе и бумажные деньги, свернутые в трубочку, которые она, наводя однажды порядок на высокой полке в гостиной, обнаружила в декоративной вазе. С тех пор как Мариата в последний раз держала ее в руках, трубочка заметно полегчала. Она догадалась, что часть денег Айша взяла с собой, но оставалась еще довольно приличная сумма. Она сунула деньги в кожаную сумку, привезенную из Адага, ту самую, что сшила для нее Тана. Там уже лежали небольшой нож, на рукоятке которого виднелись письмена на тифинаге, оселок, два кремня, моток веревки, три свечи, несколько небольших пучков трав, агадесский крест, [70] блестящий металлический цилиндр, назначение которого Мариата и сама не знала, и обрывок свадебного халата Амастана, на котором засохла кровь.
|
|||
|