Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Восемнадцать



 

Элли медленно приоткрыла дверь паба «Квинсхед», и в нос тут же ударил теплый запах пива и еды. Она чувствовала себя каким‑ то первобытным человеком, вышедшим из тумана, дикой женщиной, для которой тепло и укрытие мало что значат. Как‑ никак, она девчонка, которая назначает парням свидания на кладбищах и на спор ныряет с ними в реку. А еще смело входит в офис справочной и требует перечень всех пабов в гавани. Мужчина из офиса даже ручку ей дал, чтобы она пометила пабы на карте красными чернилами.

Если он работает здесь, она подойдет к нему со спины, уперевшись рукой в бок, словно весь мир ей что‑ то должен, и пристально взглянет, пока он не почувствует, что его тянет к ней всем сердцем. Короче, загипнотизирует его спину так, что он ощутит непреодолимое желание обернуться.

Увидев Элли, женщина за барной стойкой нахмурилась. На груди у нее был значок с надписью: «СЬЮ, МЕНЕДЖЕР».

– Несовершеннолетним алкоголь не продаем, – отрезала она.

– Я выпивать не собираюсь. Просто ищу одного знакомого, который, возможно, здесь работает. Парня.

Женщина рассмеялась:

– Неужели? Что ж, у нас только двое ребят работают – Майки и Джеко. Тебе какого?

Элли сразу поняла, что не Джеко – ведь так звали друга ее таинственного знакомого, который заезжал за ним на машине. Она заулыбалась во весь рот:

– Майки.

– Так я и думала. – Сью указала на обеденный зал. – Он там, в глубине зала.

Майки стоял у столика, за которым сидела компания улыбчивых пожилых дамочек. У него был уверенный, целеустремленный вид; парни в школе не смогли бы выглядеть так круто, даже если бы постарались. Стоило его увидеть, и ей кровь ударила в голову.

– Он?

– Да, он самый.

Сью прищелкнула языком:

– Опять смешивает работу и личную жизнь, а? Придется мне перекинуться словечком с Майки Маккензи.

– Маккензи?

– Да, милочка, и если ты его новая подружка, подожди уж до обеденного перерыва – всего пять минут осталось. Ну и поскольку восемнадцати тебе явно нет, отойди от бара, пожалуйста.

Майки Маккензи? Но это значит… Имя это было как удар в солнечное сплетение. У нее закружилась голова, к горлу подкатила тошнота.

– Садись в семейном зале, а я ему передам, что ты пришла.

Элли, как зомби, прошагала туда, куда указала хозяйка, и села.

На самом деле ей хотелось броситься к двери и убежать, но почему‑ то у нее возникло чувство, что, если она это сделает, внутри у нее что‑ то оборвется. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания: посетители переговаривались или молча смотрели телевизор. Весь ее мир только что перевернулся, и никто даже не заметил. Сью вернулась.

– Он сейчас придет, и передай ему от меня, пожалуйста, что, если он хоть на минуту больше положенного получаса задержится, я его тут же на улицу выставлю.

Она улыбнулась, словно показывая, что на самом деле шутит, но Элли не ответила ей улыбкой. Не смогла. Она дышать‑ то едва находила силы.

Он медленно подошел, как‑ то странно, неохотно переставляя ноги:

– Что ты здесь делаешь?

Она взглянула на него, прищурившись, словно туман проник и в паб, словно она принесла его с собой. Вот теперь она разглядела сходство – те же темные волосы и глаза. И почему раньше не заметила? Как же это очевидно и как ужасно – он брат Карин Маккензи.

Он сел за стол, нахмурился:

– Ты как узнала, где я работаю?

– Ты же сказал – в пабе в гавани.

– Но не сказал в каком.

– Ну вот, а я проходила мимо этого и решила заглянуть.

– Мимо проходила, значит?

Она чувствовала себя идиоткой. Надышалась туманом, вот и вбила себе в голову дурацкую идею о том, что он будет рад ее видеть, что она для него что‑ то значит. Ее лицо горело от стыда. Она встала:

– Знаешь что? Пойду‑ ка я, пожалуй.

– В чем дело?

– Ни в чем.

Он покачал головой:

– Нет, что‑ то случилось, я чувствую.

Ну, как так может быть, что он читает ее, как раскрытую книгу, лучше, чем кто‑ либо из ее близких? Даже лучше, чем родной брат?

– Да все у меня в порядке. Поссорилась кое с кем, вот и все.

– Хочешь поговорить?

– Не очень.

– Я хорошо слушать умею.

У нее сердце ухнуло. Какой же он классный. Может, правда не знает, кто она такая? И все это – удивительное совпадение и в итоге им предначертано быть вместе?

Но потом она заметила значок с именем:

– Так тебя Тайлер зовут?

Он взглянул на значок и нахмурился:

– Это мое не настоящее имя.

Том говорил, что Карин Маккензи – лгунья. Может, это у них семейное, ведь, похоже, он ей еще ни разу правду не сказал. Явился на вечеринку без приглашения, причем нарочно, а не случайно, как объяснил сначала, и нарочно заговорил с ней, потому что знал, кто она такая. Даже сейчас он смотрел на нее вроде бы дружеским, заинтересованным взглядом, но, видимо, это всего лишь игра.

– Ты красивая, – проговорил он вдруг. – Волосы растрепались, но тебе идет.

Она даже не покраснела и не ответила глупость вроде «о нет, что ты» – знала, что все это ложь, что он пытается ею манипулировать.

– Пойду я, пожалуй, – сказала она. – Как‑ нибудь увидимся.

– Как‑ нибудь увидимся? В такую даль притащилась уже уходишь?

– Прости. Дурацкая была идея.

– Нет, не дурацкая. Не уходи, у меня перерыв. Возьму куртку, и посидим на улице.

– Там холодно.

– Значит, сядем поближе друг к другу.

Он улыбнулся, и она не удержалась и улыбнулась в ответ. Ей саму себя стало жалко. Знает ведь, что он пытается ее одурачить, – и все равно он ей нравится. Она как безмозглая девица из фильма ужасов, та, которой все кричат с той стороны экрана: беги, дура! – а она не понимает, что вот сейчас же надо бежать, иначе маньяк из тебя фарш сделает.

– Я сейчас, – проговорил он, – не уходи.

Она встала у выхода, обдумывая возможные варианты. Можно, конечно, сесть на автобус в город и никогда больше с ним не встречаться. Или остаться и выяснить, что он затеял. Ведь подтверждается же, что вся семейка Маккензи – лгуны, а значит, Том говорит правду. А если он говорит правду, то ей нужно отбросить все глупые сомнения по поводу того, что случилось той ночью, и помочь ему, как и должна помогать родная сестра.

К тому же, если она порасспросит Майки, пококетничает с ним и заставит потерять бдительность, возможно, и узнает информацию, благодаря которой дело вовсе до суда не дойдет. Станет героем, и отец с Томом будут вечно у нее в долгу.

Сделав глубокий вдох, она включила улыбку. Слишком уж хорошая возможность, такую никак нельзя упустить.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.