Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ДА ПРИДЕТ КОСМАТЫЙ!



 

Р. Л. СТАЙН

ДА ПРИДЕТ КОСМАТЫЙ

 

МИЛОСТИ ПРОСИМ, ГОСТИ ДОРОГИЕ!

Входите. Я — Р. Л. Стайн. Добро пожаловать в офис «Ужастиков».

Вы поспели как раз к обеду. Позвольте, я оботру волосы вон с той ложки, дабы Вы могли разделить со мной трапезу. Извините. Я кормил с этой ложки своего шимпанзе.

Вам нравится суп из черной фасоли? Мне — очень, одного только не пойму: почему фасолины снуют по всей тарелке? Не так уж просто есть пищу, которая не желает сидеть на месте… Вы не находите? (И вообще, что-то я никогда раньше не видел горошин с ножками! )

Вижу, Вы засмотрелись на плакаты «В РОЗЫСКЕ», развешенные на стене. На этих плакатах изображены самые жуткие, самые кошмарные, самые отвратительные из персонажей «Ужастиков». Это — ОСОБО ОПАСНЫЕ злодеи из ОСОБО ОПАСНЫХ книг.

Например, вот на этом плакате, который Вы столь внимательно изучаете, изображен мифический болотный зверь, именуемый Косматым. Он — всего лишь легенда. Его не существует. Да вот беда — никто не объяснил это самому Косматому.

Жили-были Келли и Шон Андерсены. Когда они переехали на болота Флориды, им не потребовалось много времени, чтобы выяснить, существует Косматый или нет.

Давайте. Прочтите их историю. Она не из приятных. Скоро Вы начнете понимать, почему Косматый ОСОБО ОПАСЕН.

 

 

 По ночам болота не умолкают ни на минуту — что-то постоянно бурлит, переливается и клокочет, слышится непрерывная дробь падающих капель. Лениво несет свои воды река и увлекает за собою размытый песок. Ни на миг не смолкает здесь стрекот и свиристеж насекомых, хлопают крыльями птицы, устраиваясь на ночлег в гуще ветвей, а летучие мыши с горящими красными глазками мечутся над водой, окунаясь время от времени, чтобы сделать быстрый глоток и тут же снова унестись в темноту.

Из-за всех этих пугающих звуков кожу Бекки Манро покалывали мурашки. Она сидела на корме утлой лодчонки, напрягшись всем телом, и устремив взгляд на темную линию берега. Руки, сжимающие весла, сделались холодными и влажными.

— Ты спятил, Донни, — проговорила она сдавленным от спертого болотного воздуха голосом. — Не по душе мне это. Нечего нам здесь делать.

— Да никто не хватится этой дурацкой посудины, — отозвался ее ухажер, Донни Элберт. Его весла плеснули по воде и уперлись в песчаное дно. Река здесь была неглубока, и их суденышко так и норовило сесть на мель. — Потом оставим на берегу.

— Я не о краже лодки, — сказала Бекка, силясь стряхнуть озноб, пробегающий по спине несмотря на ночную жару. — Зачем мы здесь? Зачем на ночь глядя плывем через эти жуткие болота? Я... я ничего не вижу. Даже луны нету.

Донни фыркнул.

— Для куражу, — сказал он. — Жизнь, Бекка — тоска зеленая. И девятый класс — тоска зеленая. Ходи в школу. Делай домашку. Подрых немного — и опять чеши в школу. Нам непременно надо выкинуть что-нибудь безумное. Что-нибудь захватывающее.

Бекка вздохнула.

— Поверить не могу, что ты потащил меня сюда ночью. Ну почему я согласилась?

Даже в полумраке она видела, как он ухмыльнулся:

— Наверное, потому, что ты по мне с ума сходишь?

— Нет, скорее всего я просто схожу с ума, — пробормотала она.

Что-то плеснуло в воде и ударилось о борт лодки.

— Ты это слышал? — вскричала Бекка. — Что это было? Лягушка?

— Змея, наверное, — беззаботно отозвался Донни. — Река ими кишмя кишит. Попадаются и в километр длиной.

— Заткнись! — рявкнула Бекка. Ей вдруг очень захотелось схватить весло и хорошенько огреть им Донни по дурной башке. — Тоже мне, остряк-самоучка. Здесь и так-то страшно, еще ты меня стращать будешь.

Он засмеялся:

— Легко же тебя напугать... Было бы чего бояться. Не думаю, что…

Он умолк на середине фразы. Застыл с приоткрытым ртом, темные глаза вылезли из орбит. Его взгляд был устремлен на что-то у Бекки за спиной. Подбородок его задрожал, из горла вырвался сдавленный стон. Он поднял трясущуюся руку и показал на…

Бекка услышала за спиною всплеск. Тяжелые ноги шлепали по песчаному дну реки.

— Донни… что? — выдавила она. А потом повернулась — и увидела огромное существо.

Несколько мгновений она просто не могла поверить своим глазам. Сперва она подумала, что перед нею болотное растение, какой-то огромный хвойный куст, медленно всплывающий с речного дна.

Но потом она поняла, что силуэт приближается к ним по воде огромными шагами, поднимая при этом тучи брызг. Она поняла, что это существо — живое. Живое — и очень страшное.

— Греби! Живей! Греби! — заорал Донни, срываясь на визг. Он навалился на весла и отчаянно потянул их на себя. Она услышала его дыхание — хриплое, натужное. Но его тут же заглушило глухое ворчание болотного монстра и грохот его шагов.

Существо достигало как минимум десяти футов в высоту. Очертаниями тела оно напоминало огромного человека, но было покрыто густым темным мехом, словно медведь. Комья мокрого песка срывались с его шерсти и шлепались в воду, когда оно вразвалку пробиралось вперед. Оно подняло лапы, вооруженные острыми кривыми когтями, и разразилось злобным, угрожающим воем.

— О Боже... О Боже... — Одно из весел вырвалось из пальцев Бекки. Она успела перехватить его, прежде чем оно плюхнулось в воду. Наклонившись вперед, она изо всех сил начала грести.

— Греби быстрее! — орал Донни. — Быстрее! Мы от него оторвемся! Он еле тащится! Мы сможем!..

Мощный удар потряс их обоих. Донни и Бекку швырнуло вперед, потом назад. Весла вылетели у Донни из рук.

Бекка сразу поняла, что случилось. Лодка врезалась в песчаную отмель.

Болотная тварь испустила еще один звериный вопль, похожий на трубный рев слона. Поднимая высокие волны, она устремилась вперед и протянула к Донни и Бекке огромные когтистые лапы.

Погрузив весла в воду, Донни изо всех сил раскачивал лодку из стороны в сторону. Бекка в отчаянии воткнула весла в песок и тянула… тянула…

Но лодка глубоко зарылась носом в пологий песчаный холм и не двигалась с места. Подростки застыли, совершенно беспомощные, а чудовище неумолимо надвигалось на них, рыча и завывая.

И когда оно нависло над ними, раскинув лапы, скрежеща острыми зубами, их предсмертные крики эхом разнеслись среди корявых болотных деревьев, спугнув летучих мышей, которые, трепеща крыльями, тучей взвились в темное, беззвездное небо...

 

 

— Это что такое? Сейчас же выключи!

При звуке отцовского голоса Келли Андерсен подскочила.

Отец влетел в гостиную, схватил пульт дистанционного управления и выключил телевизор. Он повернулся и, щуря глаза за стеклами очков в черной оправе, посмотрел на Келли и ее брата, Шона. Они сидели по разные стороны длинного дивана, обитого темной кожей, a между ними стояла миска с картофельными чипсами.

Келли скрестила на груди руки и взглянула на отца с возмущением.

— Зачем было выключать на самом интересном месте? — осведомилась она.

— Зачем было такое кино смотреть? — парировал он. — «Болотное чудовище-3»!

Шон сидел, вцепившись руками в коленки. Темные глаза широко раскрыты, на лице застыл испуг.

— Келли хотела показать мне, куда ты нас отвезешь, — прошептал он.

Отец покачал головой.

— В фильме ужасов? — Он снял очки и потер переносицу, как часто делал, когда над чем-то усиленно думал или старался не выйти из себя.

— Келли, тебе двенадцать, — начал он. — Ты старшая сестра. Пора бы уже соображать.

— Но, пап… — начала Келли.

Он поднял руку:

— Помолчи. Ты знаешь, что твоего брата пугают такие фильмы. Ты знаешь, что ему постоянно снятся кошмары. Как ты могла быть такой безответственной?

Келли пожала плечами:

— Я... не думала, что фильм окажется настолько страшным.

Конечно, это было никудышное оправдание, но ничего лучше ей в голову не пришло. Келли прекрасно понимала, что бессовестно врет. Она нарочно хотела напугать Шона. Если довести его до ручки — отец, глядишь, и не потащит их из Нью-Йорка в болота Флориды.

Шон двигал плечами, как делал всегда, когда нервничал или пугался. Он судорожно поводил ими взад-вперед, отчего казалось, что его колотит озноб.

— Пап...? — начал он тоненьким голоском. — Там, куда мы поедем, действительно водятся болотные монстры?

Келли застонала.

Щеки отца побагровели. Он был совершенно лысый, и когда приходил в ярость, макушка его тоже наливалась багрянцем. Келли находила, что он похож на электрическую лампочку. Электрическую лампочку в очках.

— Разумеется, никаких болотных монстров там нет, — ответил он Шону и повернулся к Келли. — Полюбуйся, как ты напугала Шона. Теперь проси у него прощения.

— Извини, Шон, — нехотя пробормотала она. — Извини, что напугала тебя глупым фильмом.

— Так себе извинение, — сказал отец. — Разве тебе самой, Келли, иногда не бывает страшно?

— Нет, — отрезала она. — Не бывает. Никогда.

Шон неожиданно подался вперед и гаркнул прямо ей в ухо: «БУ! ».

— Ага, подпрыгнула! — засмеялся он.

— Еще чего, — сказала Келли. — Тебе меня не напугать, нытик.

— Эй, что мы говорили насчет обзывалок? — напомнил отец. Ответа он дожидаться не стал. — Послушайте, ребята. Год, который вы проведете в Бездонной Топи, станет самым волнующим в вашей жизни...

— Пожалуй, даже чересчур, — вставила Келли, откинув свои темные волосы. Она понимала, что напрашивается на хорошую выволочку. Мало того, что она напугала Шона — так теперь еще и всячески старалась разозлить отца. Впрочем, ей было наплевать. Будь что будет, думала она. Будь что будет — только бы остаться в Нью-Йорке, с друзьями.

Отец заглотил наживку.

— Что ты хочешь этим сказать, Келли?

— Я тут полазила по разным сайтам, — сказала она. — Почитала про Бездонную Топь. Многие утверждают, что в тамошних болотах обитают монстры. Совсем как в «Болотном чудовище-3»!

— Правда? — слабым голосом спросил Шон. Он снова начал поводить плечами.

— Нет. Неправда, — ответил отец, мрачно глядя на Келли. — Знаешь, интернет — это информационная помойка. Надеюсь, ты не веришь во все, что там пишут?

Темные глаза Келли смотрели на отца с вызовом.

— Кое-что — чистая правда.

— Допустим, но к историям про монстров это не относится, — заявил отец. — Я ученый, помнишь?

Келли закатила глаза.

— Мы в курсе. Мы в курсе, доктор Андерсен. Вы морской биолог. Вы напоминаете нам об этом каждый день.

Отец скрипнул зубами. Келли понимала, что он вот-вот взорвется. Ну и пускай. Уж больно не хотелось ей проводить целый год во Флориде.

После развода с отцом их мать перебралась в Сиэттл. Там Келли тоже не нравилось. Ей всегда был дорог родной Нью-Йорк. А теперь придется попеременно жить в двух местах, которые ей ненавистны.

Она посмотрела на Шона, худенького, бледного Шона, который, весь дрожа, ежился на краешке дивана. Ей стало стыдно за то, что она его напугала. Но что ей еще оставалось?

— Шон, а ты что думаешь? — спросил отец. — Я смотрю, ты чем-то сильно обеспокоен.

— Ну... — Шон помялся. — Если мы переедем во Флориду... и увидим там болотного монстра, папа... тогда мы тут же уедем домой?

Отец угрюмо посмотрел на Келли:

— Я тебя предупреждаю. Не смей больше его пугать.

Келли выставила подбородок:

— Ты не ответил на вопрос Шона, папа.

Он потер лысину.

— Ну вот что. Если мы увидим болотного монстра, то непременно пригласим его к нам отужинать.

 

В свой первый учебный день во Флориде, Келли и Шон вышли из дома до восьми утра. Солнце уже поднялось высоко над деревьями, и на улице стояла нестерпимая духота.

Новое жилище семейства Андерсен представляло собой незатейливый квадратный домик в конце узенькой улочки, носившей гордое название Мангровая улица. Вдоль дороги выстроились еще четыре или пять точно таких же домишек. Мангровая улица вела в небольшой городок. Однако для того, чтобы попасть в школу, Келли и Шону нужно было идти по извилистой немощенной тропинке через лес.

— Просто не верится, ходим в школу, которая даже не на нормальной улице… — причитал Шон, то и дело поправляя на спине рюкзак. Он с самого утра был сам не свой. За всю ночь он почти не сомкнул глаз. Никак не мог отделаться от шума за окном — лягушки и ночные насекомые устроили ему настоящий концерт. Впрочем, уснуть ему мешало другое: из головы не шли мысли о новой школе, к тому же, расположенной в столь непривычном месте — так он и проворочался в постели до самого рассвета.

— Средняя школа «Выпь», — бормотал он себе под нос, с трудом поспевая за Келли, которая всегда развивала изрядную прыть. — Дурацкое название. Лучше б назвали Средняя школа «Топь».

— Хорош бубнить, — сказала Келли, мерно помахивая руками в такт шагам. Она никогда не пропускала передачи о спортивной ходьбе по телевизору и старалась подражать спортсменам в каждом движении. — Что ты кряхтишь, будто старый дед?

Шон не ответил.

— Ну и жарища, — проговорил он. — Я вспотел, как свинья. И подмышки липкие.

— Спасибо, что поделился, — буркнула Келли. — Ты сегодня уже три раза переодевался.

Она остановилась. Впереди была просека, окруженная густыми зарослями кустарника и рядами деревьев с гладкой корой. Ползучие травы и иссохшие бурые лианы отвоевали себе несколько приличных участков тропы.

— Шон, постой. — Она показала пальцем на землю. В нескольких футах впереди одна из лиан внезапно зашевелилась.

— З-змея… — пролепетал Шон.

В тонком луче солнечного света, пробивавшемся сквозь лесной полог, казалось, будто змея светится. Длинная и серебристая, она то свивалась кольцами, то опять разворачивалась, неспешно скользя через тропу.

— Папа вроде купил нам книжку про то, как распознавать змей, — сказала Келли. — Жаль, я забыла в нее заглянуть.

Шон огляделся по сторонам.

— Их тут, небось, сотни. И большинство отравленные.

— Ты хотел сказать, «ядовитые».

Шон содрогнулся:

— Помнишь фильм про анаконду, что ты навязала мне месяц назад?

— Цыц, — сказала Келли. — Никто тебе ничего не навязывал. Ты сам хотел его посмотреть.

— Неправда. Как думаешь, тут водятся анаконды?

— Могут, — сказала Келли.

Шон перешагнул через поросший травой участок и пошел дальше, стараясь держаться середины тропы и неотрывно глядя себе под ноги. Келли нагнала его и больно ущипнула за руку:

— Цап!

Он закричал.

Она засмеялась.

— И все-таки ты нытик.

— А ты — злючка, — пробормотал он.

Спустя примерно несколько минут лес закончился. Впереди они увидели зеленую поляну, посреди которой возвышалось здание школы.

— И это школа?! — воскликнул Шон. — Это же… это же просто две хибары стоят впритык.

Келли достала из кармана телефон. Попыталась поймать сигнал.

— Нужно послать Марси фотку. Она глазам своим не поверит. В таких, наверно, еще дети первых поселенцев учились.

Она сделала снимок. Опустила телефон.

— Эй, смотри. Что тут за столпотворение?

Они поспешили к тыльной стороне школьного здания. Новенькие кроссовки Келли поскрипывали на траве, еще влажной от утренней росы.

Вблизи они смогли получше разглядеть собравшихся. Впереди стояли ребята, одетые в шорты и футболки. Взрослые — очевидно, учителя — сгрудились за спинами у детей. И все, похоже, уставились в землю.

— Ну дела, — пробормотал Шон.

Тут они оба заметили черно-белый полицейский автомобиль со вспыхивающими красными мигалками. И двух полицейских в черной униформе — черных рубашках и черных шортах. Согнувшись в три погибели, полицейские тоже разглядывали что-то на земле.

— Наверное, кто-то посеял контактную линзу, — пошутила Келли.

— А копы приехали ее искать? — на полном серьезе ответил Шон. — Что-то не верится.

Они подошли к толпе вплотную. Никто даже не поднял глаз, чтобы поприветствовать их. Никто не произнес ни слова. Полицейские о чем-то тихо переговаривались. Единственным звуком был несмолкающий стрекот сверчков в лесу.

Увидев, на что все смотрят, Келли не сдержала испуганного возгласа.

Неужели эти следы — настоящие?

Да. Огромные отпечатки ног, глубоко утопленные в мягкий чернозем.

Келли подошла к одной из учительниц. Скользнула взглядом по цепочке следов. Они обрывались у торца здания. Глубокие рытвины, идеально круглые, каждая — не меньше сковороды. Будто следы слона, подумала Келли. Только еще больше.

Стоя на коленях, полицейский провел рукой по одному из следов.

Шон протиснулся к Келли.

— Что за зверь мог такие оставить? — Он старался говорить шепотом, и тем не менее его голос нарушил окружающую тишину. Сразу несколько ребят подняли глаза и уставились на него.

Келли пожала плечами:

— Без понятия.

К ним подошел какой-то мальчишка. У него было бледное, по-детски округлое лицо, волнистые белокурые волосы и синие глаза навыкате. Щеки украшала россыпь веснушек.

— Хотите знать, чего все так переполошились? — загадочно прошептал он. — Так вот: здесь побывал Косматый.

 

— Прошу прощения? — сощурилась Келли, разглядывая мальчишку. Ослептительно-светлые волосы и круглая веснущатая физиономия придавали ему какой-то неестественый вид. Келли он напоминал куклу, которая у нее когда-то была.

На нем были мешковатые коричневые шорты и белая футболка с ухмыляющейся перевернутой физиономией на груди. Он был слегка полноват. Руки бледные, дряблые. Пальцы стиснуты в кулаки.

— Косматый, — повторил он.

Келли нахмурилась:

— По-твоему, мы обязаны знать, кто это такой?

Тут она заметила, что он тоже разглядывает ее в упор.

— Стало быть, вы те самые новенькие из Нью-Йорка? — осведомился он. Келли отметила про себя, что вопрос прозвучал отнюдь не дружелюбно. Вдобавок, мальчишка состроил такую рожу, словно почуял жуткую вонь.

Глаза Шона были широко раскрыты.

— Кто такой Косматый? — спросил он у мальчишки.

— Он живет в болоте, — прошептал тот. Торопливо огляделся по сторонам, будто раскрывал тайну, которую новичкам знать не полагалось. — Под водой.

Шон разинул рот. Келли положила руку ему на плечо.

— Он все выдумывает, — прошептала она ему на ухо.

— Ничего я не выдумываю, — возмутился мальчишка. Он пригладил пухлой рукой белобрысую шевелюру. Его синие глаза возбужденно блестели. — Здесь побывал Косматый. Иногда на него нападает беспокойство. Он вылезает из болота и бродит вокруг... и бродит…

Тут между Келли, Шоном и мальчишкой вклинилась молодая женщина. У нее были каштановые волосы, стянутые в хвост на затылке, темные глаза и приятная улыбка. В крыле носа поблескивал крошечный самоцвет. На ней была голубая футболка и короткая черная юбка.

— Не слушайте Зика, — обратилась она к Келли и Шону. — Я — мисс Роулз. Буду у вас учительницей. А Зика не слушайте. — Она погладила его по белобрысой макушке. — У него на уме одни монстры.

Зик картинно закатил глаза, но ничего не сказал.

— Он, конечно, рассказывал вам о болотном чудище? — сказала мисс Роулз. — Позвольте заверить: никаких болотных чудищ у нас не водится.

Зик показал на следы.

— Посмотрите сами, — произнес он. — Это не кролик наследил.

Мисс Роулз покачала головой.

— Это наверняка кто-то решил пошутить, — сказала она, искоса взглянув на Зика. — Вы с братом вполне могли подделать эти следы вчера ночью. Я бы не удивилась.

Зик отступил на шаг.

— Ничего подобного! — закричал он. — Мы с Деккером... мы всю ночь дома были! Мы знаем, что Косматый — настоящий.

— Как и Пасхальный кролик, — парировала мисс Роулз. Прихлопнула комара на шее. — У нас частенько бывают дожди, — снова повернулась она к Келли и Шону. — Для насекомых сущая благодать. Знаете, флоридские комары настолько суровы, что числятся в птицах!

Келли и Шон засмеялись. Келли учительница сразу понравилась.

«У нас с ней во многом схожее чувство юмора», — подумала она.

Зик, насупившись, разглядывал один из громадных следов в грязи.

— Учителя тоже не все на свете знают… — проворчал он. — Зачем, по-вашему, здесь полиция? Они вот не думают, что это розыгрыш.

Один из полицейских подошел к мисс Роулз. Он был высокий и худощавый, за исключением солидного живота, выпирающего из-под рубашки. Голова его была выбрита налысо, зеленые глаза слегка косили, а подбородок пересекал шрам. Он вытер рукавом вспотевший лоб.

— Я слышал, о чем вы тут толкуете, — произнес он. В его речи отчетливо прослеживался южный акцент. Да уж, этот точно не из Нью-Йорка, подумала Келли. — Боюсь, это не шутка. Мы обнаружили, что существо, оставившее следы, кем бы — или чем бы — оно ни было, перебило все окна с торца школы.

— О, какой ужас, — промолвила мисс Роулз, покачав головой.

— А футбольные ворота на игровой площадке искорежены просто до неузнаваемости, — продолжал полицейский. Он поскреб бритый затылок. — Мы с моим напарником проследили, откуда идут следы. Они ведут прямо в болота.

Зик взметнул над головой кулак:

— А я что говорил!

Келли отвернулась. Что-то привлекло ее внимание. Щурясь от яркого солнечного света, она увидела человека, наполовину скрытого стволом дерева на краю поляны. Это был седовласый мужчина в болотного цвета охотничьей шляпе. Одет в охотничью куртку и шорты цвета хаки, лицо заросло всклокоченной белой бородой. Обхватив руками древесный ствол, он стоял и наблюдал за собравшимися. Не шевелясь. Просто стоял в отдалении и смотрел.

— Мисс Роулз? Кто это? — спросила Келли, показав пальцем в его сторону.

Но когда она снова повернулась, таинственный человек уже исчез.

— Я веду всех в школу, — объявила мисс Роулз. — Поглазели и хватит. Надо, в конце концов, и знания получать! — Она подала Келли и Шону знак следовать за собой. — Перед началом урока я представлю вас классу. Кстати, деления по классам у нас здесь нет. Школа-то маленькая. Все учатся вместе. Поначалу вам будет нелегко. А потом ничего, освоитесь.

Келли хотела уже последовать за учительницей, но Шон остался стоять. Келли увидела, что у него дрожат коленки. Его темные глаза смотрели на нее едва ли не с мольбой.

— Скажи мне, что это неправда, — сказал он. — Скажи мне, что нет на свете никакого Косматого, что мы не видели следов болотного монстра в первое же наше утро здесь. Пожалуйста. Скажи мне.

Прежде чем Келли успела ответить, Зик положил руки Шону на плечи и приблизил свое лицо к его лицу.

— Знаешь, как я понял, что Косматый существует? — произнес он. — Дело в том, что я видел его собственными глазами. Мы с Деккером видели его, ей-богу видели.

 

— Я пишу Марси, — сказала Келли. — Она ни за что не поверит, что все могут учиться в одном классе.

— Я бы и сам не поверил, — ответил Шон. — Меня посадили с первоклашкой. Что мне, нос ему вытирать, букварь читать по слогам?

Келли вздохнула:

— Я застряла в болотной школе среди кучи деревенщин, а Марси сегодня идет на концерт Тейлор Свифт в «Мэдисон-Сквер-Гарден».

Они направлялись в столовую, расположенную во втором корпусе. Келли открыла дверь, пропустила Шона вперед и вошла следом. На нее сразу пахнуло кухней. В принципе, пахло ничем не хуже, чем в столовой ее родной школы имени Уильяма Шермана. В конце зала Келли увидела маленькую кухоньку, отгороженную прилавком. Остальную часть помещения занимали деревянные столики для пикников.

Они с Шоном взяли по бутерброду с ветчиной и по пакетику чипсов, сложили все это на поднос и принялись оглядывать столовую. Все столики были заняты смеющимися и уплетающими свой обед ребятами, чьи звонкие голоса эхом разносились по всему залу.

— Без разницы, куда сесть, — сказала Келли. — Все равно мы тут никого не знаем.

Единственные два свободных места обнаружились за столиком, где сидел Зик. На его тарелке лежало какое-то месиво, в котором с трудом можно было признать картофельное пюре с подливкой. Капли подливки текли по его подбородку. Одним глотком он осушил маленькую коробочку молока и тут же открыл новую.

— Привет, Зик. Как дела? — спросила Келли с наигранной бодростью.

Он рыгнул.

Келли и Шон выдвинули стулья и сели. Шон принялся сдирать обертку со своего сэндвича. Келли написала Марси:
   «Обедаю с младшеньким. Правда увлекательно? »

Тут она заметила, что Зик разглядывает ее сотовый.

— У тебя есть собственный телефон? — сказал он, вытирая руки о штанины шорт. — Дай посмотреть? — И тут же, не дожидаясь ответа, выхватил телефон у нее из рук.

— Эй… — Келли протянула руку, пытаясь забрать его назад.

Зик поднес телефон к лицу, изучая экран.

— Что там за мелкие картинки? — спросил он.

— У тебя нет мобильника? — удивилась Келли. — Тебе родители не дают?

Зик потыкал пальцем в экран.

— Не. У нас в семье телефонов не держат. Папа говорит, он не знает никого, с кем бы ему хотелось общаться.

— А как же ты читаешь свою почту? — спросил Шон. — Как заходишь в Инстаграм?

Зик вернул телефон Келли. Та вытерла с экрана подливку.

— Инстаграм? А на кой он мне? — Зик показал Шону кулак. — Я зато всегда готов задать кому-нибудь хорошую фейсбучку.

Шон засмеялся. Но тут же замолчал, увидев, как Зик изменился в лице. Его синие глаза яростно сверкнули.

— Не смейся надо мной. Если мы не нью-йоркцы... это еще не значит, что мы тупые.

— Ой. Нет, что ты, — проговорил Шон. — Я не хотел…

Зик еще долго сверлил его взглядом, после чего снова принялся за пюре с подливкой.

Келли попробовала свой сэндвич, но он оказался черствым, и вкусом напоминал картонку. За соседним столиком какие-то ребята подбрасывали к потолку яблоко, ловили его и тут же кидали снова. Они смеялись и пихались локтями, мешая друг другу его поймать.

Келли понимала, что беседа с Зиком явно не клеится. Однако решила попробовать еще раз.

— Знаешь, мы ведь с Шоном не снобы какие-нибудь. Просто нам тяжело было оставить школу и наших друзей, переехать в такую даль...

Зик проглотил сгусток подливки.

— Ну и валили б, откуда приехали! Вам здесь не место. — Он перегнулся через стол и с вызовом посмотрел Келли в глаза. — Вот ты, ты когда в последний раз на рыбалке была?

Келли с трудом проглотила сухой кусок ветчины.

— На рыбалке? В смысле, на лодке? Никогда.

Зик покатился со смеху:

— Ну вот, видишь? Это ж надо — никогда не была на рыбалке! И еще будешь нос задирать?

— Ничего я не задирала, — огрызнулась Келли.

На лице Зика играла самодовольная усмешка.

— Ты вообще когда-нибудь на лодке ходила?

— На паруснике, — ответила Келли. — Мой кузен ходит под парусом от Монтока до Лонг-Айленда.

— На паруснике? — Зик снова захохотал. — Тебе здесь не место. Правда. Ты умрешь в этих болотах.

Шон громко сглотнул. На протяжении всего разговора он сидел тихо. Но последние слова Зика, казалось, вывели его из оцепенения.

— Ты правда видел Косматого? — спросил он. — Ты правда видел болотного монстра? Или просто пытаешься нас напугать?

Улыбка Зика исчезла.

— А вам бы следовало бояться, — произнес он, понизив голос. — Вы же видели эти следы во дворе. Они не подделка. Честное слово. Мы с Деккером видели Косматого. Мы видели его вблизи.

У Шона отвисла челюсть. Он поднес дрожащие руки к щекам.

— Я... — Он пытался сказать что-то еще, но не смог издать ни звука. Келли положила руку ему на плечо.

— Не слушай его, Шон. Хватит себя пугать. Ты же слышал, что сказала про эти следы мисс Роулз.

Зик нагнулся и стал рыться в своем рюкзаке. Наконец, он вытащил на свет Божий лист белой бумаги.

— Взгляни на это. — Он повернул лист так, чтобы Келли и Шон смогли увидеть, что на нем нарисовано.

Келли прищурилась. Карандашный рисунок изображал высокое, неуклюжее чудовище, отдаленно похожее на человека, истекающее вязкой слизью.

— Это я на той неделе нарисовал, — сказал Зик.

Келли засмеялась:

— Это кто? Коржик из «Улицы Сезам»?

Зик зарычал. Он бросил рисунок на стол. Его веснушчатые щеки залились краской.

— Я тебя, по-моему, предупреждал, — процедил он сквозь зубы. — Не смей надо мной насмехаться.

Келли почувствовала, как по спине пробежал холодок. А ведь он не в себе, подумала она вдруг. У парня точно не все дома.

И тут за спиной у Зика возник еще один мальчишка… точная его копия!

Такое же круглое лицо, те же синие глаза и короткие светлые волосы. Одет он был в красную футболку с белой эмблемой «Флоридских семинолов» на груди и красные шорты ниже колен.

— О, а вот и мой братец Деккер, — сказал Зик.

Деккер со скрежетом вытащил свободный стул из-за стола и грузно уселся рядом со своим братом-близнецом.

— Драсьте, — бросил он.

— Это Келли, а это Шон, — сообщил Зик, мотнув головой в их сторону. — Они из Нью-Йорка. Он еще ничего, а она многовато шутит.

Деккер смерил Келли взглядом.

— Мы шуточек не любим, — произнес он. Голос у него оказался ниже, чем у Зика.

— Вот он, — Зик махнул рисунком в сторону Шона, — спрашивал насчет Косматого.

— Ты думаешь, это тоже шуточки? — угрожающе спросил Деккер.

«Только подсел, а уже задирается», — с тоской подумала Келли.

— Косматый — это тебе не шутки, — продолжал Деккер, свирепо глядя на Келли. — Когда на него нападает беспокойство, и он выбирается из болота, как вот вчера ночью, то может натворить немало бед. Он крушит все на своем пути и калечит людей.

— Ну да, я читала о таком в комиксах, — сказала Келли.

Зик запустил в нее вилкой. Келли уклонилась в сторону. Вилка пролетела мимо нее и брякнулась на пол.

— Ты должна слушать нас с Деккером, — сказал Зик. — Нью-йоркцы тоже не все на свете знают.

Деккер расхохотался, словно его брат только что выдал отличную шутку. Смех у него был такой же глумливый, как и у Зика.

— Они вообще ничего не знают! — повернулся Зик к Деккеру. — Они даже на рыбалке никогда не бывали.

— Да ну? — покачал головой Деккер. Он нагнулся и достал из рюкзака небольшую баночку. Размером она была примерно с банку из-под кофе. Он запустил два пальца в банку и извлек оттуда длинного, жирного, лилового червя. — А это видали?

Он раскачивал червя перед лицом Келли. Червяк влажно переливался на свету.

— Ой, какой здоровый! — воскликнул Шон.

Келли угрюмо посмотрела на Деккера:

— Ты что, издеваешься? Ты притащил в школу червяка?

Он кивнул.

— Это наживка. — Он взмахнул червяком. Кончик червя шлепнул Келли по лбу. Он был теплый и влажный.

Келли отдернула голову назад и вытерла со лба слизь.

Зик с Деккером дружно расхохотались. Затем Деккер убрал червяка. Он поднес его к лицу. Медленно опустил в рот… и отхватил зубами огромный кусок.

 Келли почувствовала, как у нее засосало под ложечкой. Рядом застонал Шон. Она с ужасом смотрела, как Деккер жует червяка.

— Фу-у-у-у-у! Зачем ты это сделал? — выдохнула она.

Он проглотил кусок червя.

— Хочешь отведать? — Внезапно он выбросил руку вперед и размазал оставшуюся половину червяка по лицу Келли, втерев его в ее лоб и щеки.

После этого оба братца выскочили из-за стола и бросились наутек, стукаясь кулаками и заливаясь совершенно одинаковым смехом.

— Славные ребята, — пробормотал Шон.

— Кажется, я здесь не приживусь, — вздохнула Келли.

Келли примостилась на подлокотнике дивана в гостиной, прижимая к уху телефон, целиком погруженная в разговор с Марси, когда услышала отчаянный вопль Шона.

Отец, сидевший за столом с ноутбуком, вскочил.

— Тарантул! — орал Шон. — На помощь! Он меня убьет!

Тарантул?!

Телефон выскользнул из руки Келли и отскочил от диванной подушки. В комнату влетел Шон, отчаянно тряся на себе футболку.

— Он меня цапнет! Он меня цапнет! — верещал он.

Отец стрелой пронесся через тесную, заваленную вещами комнату и обеими руками ухватил Шона за футболку. Он поглядел на круглое черное создание, прицепившееся к ткани.

— Помогите! Спасите! — без умолку надрывался Шон, лицо его было искажено ужасом.

— Никакой это не тарантул, — спокойно произнес отец. — Шон, успокойся. Это же обычный домовой паук.

Шон поперхнулся.

— Да какая разница? Размером-то он с тарантула!

Отец отцепил паука от футболки и бережно вынес за дверь.

— Никаких тарантулов здесь не водится, — сообщил он, когда вернулся. — Так что на этот счет можешь не беспокоиться.

Шон закатил глаза. Он до сих пор не мог отдышаться. Обеими руками он отряхнул перед футболки:

— Да тут все просто кишит насекомыми...

— Почему бы тебе, Шон, не вести записи о насекомых? — предложил отец. — Заведи блокнот и записывай все виды, какие встретишь.

— Уж конечно, пап, — проворчал Шон. — Это мне здорово поможет.

Отец перевел взгляд на Келли, которая стояла возле дивана, повторно набирая номер Марси.

— Вам бы радоваться, что живете возле болот, — сказал он. — Это уникальная возможность, большинству детей такая никогда не представится.

Келли хмуро взглянула на него.

— Бедненькие, — протянула она. — А что, не махнуться ли мне с одним из этих несчастных?

Отец вытер ладонью вспотевший лоб.

— Я сделаю вид, Келли, будто ничего не слышал. А тебе, Шон, в этом году выпал отличный шанс преодолеть свой страх перед насекомыми и пауками.

— А как насчет моего страха навсегда потерять друзей? — вставила Келли.

— Вот для того-то я и купил вам обоим сотовые телефоны. Так что можете разговаривать со своими друзьями когда захотите. Тут даже вай-фай ловит. — Отец снял очки и ущипнул себя за переносицу. — Вы двок, кажется, обещали, что больше жалоб не будет.

— Тогда я еще не видел, что здесь творится, — возразил Шон. — А кроме того, я тогда скрестил пальцы.

— Папа, — начала Келли, — признай, что затащив нас в эти болота…

Он не дал ей закончить:

— Это чудесные возможности. А для меня это шанс раскрыть тайны самых загадочных болот во Флориде.

Келли со вздохом плюхнулась на диван.

— Я не хотела жаловаться, папа. Честное слово. Но ты бы видел нашу школу. Она крошечная. Больше на чей-то гараж похожа.

— И ребята там с большим приветом, — добавил Шон. — Те пацаны, Зик и Деккер... Они словно из фильма ужасов.

— Белобрысые близнецы с жуткими синими глазищами, — сказала Келли. — Один из них слопал за завтраком жирного червяка.

Отец хохотнул:

— Между прочим, это кладезь протеинов.

— Не смешно, пап, — поморщился Шон. — Они все время пытаются нас напугать. Твердят, будто видели болотного монстра по прозвищу Косматый.

Отец озадаченно заморгал. Келли заметила, что слова Шона явно его встревожили.

— Косматый, Косматый… — пробормотал он. — Как же, слышал я эту легенду.

— Так ты слышал о нем? — спросил Шон. — То есть, он существует?

— Разумеется, его не существует. Я же сказал: легенда. Такие истории передаются из поколения в поколение.

— Но мы же видели следы монстра, — возразил Шон. — За школой.

— Ты из Нью-Йорка, помнишь? И не должен верить в подобную чепуху.

— А Зик и Деккер потешались над нами, потому что мы нью-йоркские и потому, что никогда не были на рыбалке, — вспомнила Келли.

Отец хлопнул в ладоши:

— Самое время это исправить. Марш переодеваться. Я возьму вас с собой порыбачить на реку.

Келли прищурилась:

— Ты серьезно?

— Давайте-давайте, — бодро проговорил он, стараясь заразить их своим энтузиазмом. — Пойдемте. Будет здорово. Тогда те ребята в школе больше не смогут вам пенять, что вы никогда не рыбачили.

Келли и Шон разошлись по комнатам. Комнаты их находились друг напротив друга в задней части их маленького дома. Келли до сих пор не могла привыкнуть к размерам своей новой спальни. Та была не больше стенного шкафа в их прежней нью-йоркской квартире.

— Не знаю, что надеть, — пожаловался Шон из противоположной комнаты. — Чем теперешние мои шмотки плохи? Футболка и шорты, как обычно.

— Надень рубашку с длинными рукавами! — крикнул отец. — Защитит от насекомых.

— От насекомых? Что там за насекомые?! — горестно возопил Шон.

Отец засмеялся:

— Не беспокойся. Просто переодень рубашку. У меня куча баллончиков со спреем от всяких букашек.

Шон сменил футболку на рубашку и вернулся в гостиную. Отец держал по удочке в каждой руке.

— Где ты их взял? — спросил Шон.

— Купил, конечно. И лодку в придачу. — Он хотел сказать что-то еще, но тут в комнату, вытаращив глаза, ворвалась Келли и закричала:

— Посмотрите! Эй, посмотрите на это!

Она сунула отцу под нос свой желтый рюкзак.

— Глазам своим не верю. Смотри, что написано!

Все трое уставились на кроваво-красную надпись, накорябанную на рюкзаке:

ДА ПРИДЕТ КОСМАТЫЙ!

 

 

— Один из ваших новых друзей решил пошутить, — усмехнулся отец.

— Нисколько не смешно, — возмутилась Келли. — Рюкзак был новенький.

— Думаю, его удастся отмыть.

Келли нахмурилась:

— Это точно Зик и Деккер. Запугать нас хотят.

Шон потер пальцем красные буквы:

— А ты уверена, что это шутка? Они же говорили, что шуток не любят.

— А что еще это по-твоему может быть?! — рявкнула Келли.

Шон заглянул ей в глаза:

— Предупреждение?

Келли застонала.

— Шон, хорош. Только не говори, что этот дебильный розыгрыш тебя напугал.

Шон предпочел промолчать.

***

А вскоре они уже плыли на шлюпке по узкой извилистой реке, окружавшей болота. Вода искрилась на солнце. Птицы без умолку щебетали в кронах деревьев с изящными стволами, склонявшихся над водой.

— Добро пожаловать в Бездонную Топь, — объявил отец. Он сидел на носу лодки, Шон устроился посередине, а Келли — на корме. Собственно, рулили только Келли и Шон, а отец тем временем увлеченно читал им лекции. Удочки покоились по бортам.

— Глубоко тут? — спросил Шон, поглядывая через борт на буро-зеленую воду.

— Как раз в этой части совсем мелко, — отвечал отец. Он надвинул козырек бейсболки с эмблемой команды «Нью-Йорк Метс» на глаза, чтобы защитить их от яркого солнца. — Можешь вылезти из лодки и идти вброд.

— Хорошо. Может быть, — пробормотал Шон. — Лодки мне не нравятся.

Отец покачал головой:

— Уверен, когда-нибудь я найду то, что тебе нравится. Список того, что тебе не нравится, слишком длинный.

— Списки мне тоже не нравятся, — ответил Шон и улыбнулся — впервые за долгое время.

Все трое засмеялись.

— Видишь вон те растения? — показал пальцем отец. — Это большая редкость. Называются «Гречиха кустовая». Исчезающий вид. Очень рад видеть ее здесь.

— А там что за растеньице, с белыми цветочками? — спросила Келли. Живя в городской квартире, она всегда мечтала завести собственный садик, но — увы! — у них, конечно же, не было своего заднего двора.

— Это цикута, — ответил отец. — Тоже редкий вид. Некоторые считают, что она помогает при укусах змей.

При слове «змей» глаза Шона распахнулись. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но потом раздумал.

— Вы гребете вразнобой. Надо вам выработать ритм, — заметил отец.

Тени деревьев танцевали на воде. Легкий ветерок рассеивал послеполуденный зной. Слева тучей вились черные мошки, тысячи их кружили над болотами. Келли запрокинула голову, наслаждаясь солнечным теплом на лице.

Впереди река разливалась вширь и сразу начиналась стремнина.

— Вот тут уже становится глубоко, — сообщил отец. — А дальше — выход в океан.

— Прямо в Атлантический? — спросила Келли.

— Собственно, это океан впадает в реку, — ответил отец. — С того конца в нее проникает соленая вода. А вместе с нею — разные океанские жители.

— То есть... тут сильно глубоко? — спросил Шон, снова выглядывая за борт. Скользящие по воде тени отбрасывали рябь на его лицо.

Отец кивнул.

— Никто не знает, какая здесь глубина, поскольку никто еще не достигал дна. Некоторые полагают, что это самое глубокое место на Земле.

— То-то его прозвали Бездонной Топью, — заметила Келли.

— Да уж, — протянул Шон.

— У нас в запасе целый год, — сказал отец. — Я надеюсь изучить эти болота до последнего уголка, а потом написать о них книгу.

Шон перестал грести.

— А может, напишешь книгу о болотных монстрах? — спросил он.

— Вот заладил, — сказала Келли, закатывая глаза.

— Ты еще наслушаешься бредовых россказней про эти болота, — ответил отец, вглядываясь вдаль. Теперь лодка скользила среди широких водоворотов, клубившихся густой пеной, ослепительно белой на фоне зеленой воды.

— Некоторые утверждают, например, что здесь, в самой глубине, есть подводный грот, и живут в нем в нем разные монстры и чудища морские, — продолжал отец. — Поскольку никто до сих пор не смог достичь дна и найти этот самый грот, неизвестно, может ли вообще кто-то жить на такой глубине.

Шон гядел на бегущую по воде зыбь.

— А если монстры... — начал он.

— Бабушкины сказки. Выдумки от и до, — прервал его отец. — Сколько еще повторять? Никаких монстров ты здесь не увидишь. Если Келли не станет показывать тебе свои глупые фильмы, ты про них и думать забудешь.

Келли снова закатила глаза:

— Я думала, мы собираемся на рыбалку. Не знала, что вместо этого попадем на лекцию.

Им понадобилось немало времени, чтобы подготовить удочки. Они долго копались в ящичке со снастями, пытаясь сообразить, какие крючки следует выбирать, потом возились с наживкой.

— Ай! — сказала Келли, когда отец насадил червя на ее крючок. — Ему же больно, наверное…

— Да уж не особо приятно, — отозвался отец.

Закинули лески. Лодочка скользила по течению. Солнце садилось за горизонт, рассыпая на водной глади тысячи красных искр.

«Здесь действительно здорово, — умиротворенно думала Келли. — В Нью-Йорке такого буйства красок не увидишь…»

И тут она вскрикнула: что-то с силой потянуло за леску. Она подняла удочку, схватилась за катушку. Леска начала стремительно разматываться..

— Что мне делать? Что мне делать? — закричала Келли.

— Сматывай, — скомандовал отец. — Старайся, чтобы леска оставалась прямой. Тяни назад. Тяни назад. Сматывай.

Келли старалась следовать его указаниям. Но кто бы ни попался ей на крючок, он был большой и сильный. Лодка закачалась из стороны в сторону.

Шон захныкал. Он отложил удочку и обеими руками вцепился в борта. Шлюпка тряслась и раскачивалась.

Когда Келли потянула на себя леску, лодка затряслась еще сильнее. Удочка дергалась вверх-вниз, выгибаясь дугой — таинственный обитатель глубин отчаянно сражался за свою свободу.

— Получается! — кричал отец. — Давай-давай! Ты справишься. Там кто-то большой! Это…

Келли рванула удочку что было сил. И дико завизжала, когда существо неожиданно взметнулось из воды. Черное и блестящее, оно корчилось на конце лески, хлопая чем-то, очень похожим на широкие кожистые крылья.

Келли вскрикнула, когда чудище налетело на нее и со звонким шлепком впечаталось прямо в лицо. Оно распласталось на ее голове, огромное, блестящее. Руки Келли взмыли вверх. Удочка вылетела из руки и упала в реку.

Келли вскочила на ноги в отчаянной попытке сорвать с себя тварь, отчего лодка заходила ходуном еще сильнее. Вот она резко накренилась, и Келли вылетела за борт. Она плюхнулась животом в буро-зеленую воду, взметнув тучи брызг.

Она погружалась... мутная вода сомкнулась над ее головой... густая, теплая... а тварь неумолимо сжимала лицо...

Я не могу дышать, осознала Келли. Оно… оно меня душит...

В то время, как Келли боролась с течением, тварь сдавливала ее лицо все сильнее. Келли чувствовала, как бьется что-то в теле чудовища. Может быть, сердце? Ее грудь готова была вот-вот взорваться.

Сильные руки ухватили ее подмышки и потащили вверх. Как только голова Келли поднялась над водой, существо соскользнуло с ее лица, распростерло лоснящиеся широкие крылья и, неспешно помахивая ими, черной кляксой исчезло в дымчатой глубине.

Отец плыл рядом с лодкой. Он помог Келли перевалиться через борт. Пока она жадно хватала ртом воздух, он залез в шлюпку следом за ней.

Шон оцепенело сидел посреди лодки, с такой силой вцепившись в борта, что побелели пальцы. Он посмотрел на Келли полным ужаса взглядом.

 — Чт… что это было? — смогла наконец выдавить та. Ее колотила крупная дрожь. Даже жаркое солнце не могло сейчас ее согреть.

— Точно сказать не могу, — ответил отец. Он повернулся к Шону. — Но точно не болотный монстр. Так что даже не начинай.

Шон повел плечами. Он по-прежнему цеплялся за борта.

— Возможно, это был скат, — продолжал отец. — Среди них попадаются довольно крупные экземпляры. Хотя обычно они обитают в море. Этот, видимо, заблудился.

— Он… он пытался меня задушить, — пробормотала Келли.

— Сомневаюсь, — ответил отец. — Он сам, думаю, испугался не меньше твоего. Вот и уцепился за тебя с перепугу.

Он прижал ее к себе.

— Жаль, что я не захватил полотенец.

— Кто ж знал, что мы будем купаться, — сказала Келли, выжимая мокрые волосы. — Охо-хо. До сих пор ощущаю этого гада у себя на лице. Спасибо, что вытащил, папа.

— Я тут же бросился за тобой. — Он снова ее обнял. — Ты, конечно, натерпелась страху. Но не забывай: здешних животных бояться не стоит. Вместе с морской водой в эти болота иногда попадают интереснейшие создания.

— Ага. Интереснейшие, — повторила Келли. Она содрогнулась. Взглянула на Шона. Его пальцы все еще сжимали борта лодки. Он весь дрожал.

Теперь мне страшно не менее, чем ему, подумала Келли. Мне плохо в этих болотах. Мы должны выбраться отсюда любой ценой.

* * *

Уроки рисования, как выяснила Келли, проводились в трейлере, стоявшем на краю школьного двора. В ее новой школе было всего восемь шестиклассников, и все они занимались рисованием вместе. Поскольку учителей в школе было всего трое, рисование тоже преподавала мисс Роулз.

Войдя в трейлер, Келли увидела, что все уже расселись вокруг длинного стола для пикников, который занимал практически все помещение.

— Вот твое место, Келли, — сказала мисс Роулз, показав на свободный конец скамьи напротив Зика и Деккера. — Сегодня день свободного рисования. Рисуй все, что хочешь.

— В трейлере мне учиться еще не доводилось, — заметила Келли, с трудом примостившись на конце скамьи.

— А это не трейлер. Это дом на колесах, — ответила мисс Роулз. — Правда уютный?

Келли сбросила с плеч рюкзак и склонилась над столом: ей хотелось посмотреть, что рисуют Зик с Деккером. Конечно же, те рисовали монстров.

Мисс Роулз тоже обратила внимание на их наброски. Она печально покачала головой:

— У вас просто навязчивая идея. Ну что с вами такое?

— А то, что мы с Деккером видели Косматого, — ответил Зик, не поднимая глаз от рисунка. — Мы видели его вблизи. Честное слово.

— Пожалуйста, Зик… — начала мисс Роулз.

Зик, однако, твердо вознамерился поведать свою историю.

— Как-то ночью он вылез из болота… — начал он.

Келли засмеялась. Впрочем, она быстро сообразила, что смеется в одиночестве. Остальные ребята перестали рисовать и взирали на Зика едва ли не с благоговением. Даже с лица мисс Роулз сошла улыбка.

— Он выбрался из воды, весь в болотной жиже, — продолжал Зик, понизив голос почти до шепота. — На глазах у нас с Деккером, он какое-то время бродил по берегу. Потом он двинулся по основной тропе и добрался до дома наших соседей, что стоит напротив нашего.

— Он оставлял на земле огромные мокрые следы, — добавил Деккер.

— Он начал стучать в парадную дверь, — проговорил Зик. — Он так колотил в нее, что дрожал весь дом, а сама дверь треснула.

— Но дома никого не оказалось, — подхватил Деккер, вращая в пальцах черный фломастер. — Чудовище заревело. Наверное, от досады. Рев его походил на рев тигра. Оно схватило помойный бак и зашвырнуло его в лес. После этого, думаю, оно смирилось с тем, что охота не удалась.

Зик кивнул.

— Мы с Деккером прокрались за ним обратно в болота. Мы все время держались у него за спиной. Нам не хотелось, чтобы это страшилище нас заметило. Нам было очень жутко. И тем не менее, мы проследовали за ним до самой реки и видели, как он уплывал.

— Мы смотрели ему вслед, пока он не скрылся под водой, — закончил Деккер.

На долгое время в трейлере стало тихо. Первой молчание нарушила мисс Роулз.

— Отличный рассказ, ребята. Но лучше бы вам приберечь его для уроков литературы.

Зик торжественно поднял правую руку:

— Я ничего не выдумал. Чистая правда, ей-богу.

Мисс Роулз повернулась к Келли.

— Не слушай этих краснобаев. Я предупреждала — они помешаны на монстрах. И обожают запугивать новеньких.

— Хоть кино снимай, — сказала Келли.

Зик и Деккер дружно осклабились. Похоже, ее слова немало их позабавили.

Келли взяла угольный карандаш и начала рисовать. Ей хотелось изобразить лодку, плывущую по реке. Она нарисовала вьющиеся по берегам побеги растений и темное пятно, застывшее в воде у борта лодки. То самое чудо морское, что недавно попалось ей на крючок.

Она всегда любила рисовать. В более юном возрасте ей нравилось делать наброски их квартала в Нью-Йорке, а еще она просто обожала изображать собак. Она выдумывала сотни невообразимых пород. Одно время она даже посещала летние курсы по рисованию, и преподаватель отметил, что у нее несомненно есть талант.

Увы, сейчас ей никак не удавалось достоверно изобразить реку. Рисовать воду оказалось совсем непросто.

Урок окончился прежде, чем она успела завершить рисунок. Она передала свою работу мисс Роулз и вышла из трейлера вслед за одноклассниками.

День снова выдался жаркий и душный, солнце стояло в зените. Воздух был напоен влагой. На воздухе у Келли постоянно возникало ощущение, что она движется под водой.

Она пересекла залитую солнцем лужайку и вошла в школу. После яркого солнца у нее еще какое-то время рябило в глазах. Когда глаза, наконец, привыкли к тусклому освещению школьного коридора, она заметила в его конце Шона. Тот неподвижно стоял у своего шкафчика. Дверца была распахнута.

Что-то в том, как он стоял, не шевелясь, подсказало Келли: дело неладно.

— Эй, Шон! — позвала она и поспешила к нему, но, не дойдя несколько футов, остановилась.

— Шон? Что такое? Кто это сделал?

На полу перед шкафчиком разливалась огромная лужа темной болотной воды. Изнутри шкафчик был весь мокрый, клочья водорослей облепили стенки.

Разинув рот, Шон ошарашенно смотрел на сестру.

— Шон? Ты в порядке? — воскликнула Келли.

— Когда я открыл шкафчик... — произнес он наконец дрожащим голосом. — Когда я открыл мой шкафчик, все было мокрое. Мои учебники... Келли, посмотри на мои учебники. Они промокли насквозь.

— О Господи, — прошептала Келли, качая головой. — Боже мой.

— И посмотри, — продолжал Шон. — Посмотри на это. — Он сунул ей в руку сложенный листок бумаги. — Вот это мне подсунули в шкафчик.

— Что это? — спросила Келли. Она развернула листок и поняла, что это записка. Растерянно моргая, она прочла слова, старательно выведенные красной ручкой:

ТЕПЕРЬ КОСМАТЫЙ ПОЛОЖИЛ ГЛАЗ НА ТЕБЯ, ШОН.

 

 

— Надо как-то сделать, чтоб эти два брата-дегенерата угомонились, — сказала Келли. Они с Шоном вышли через заднюю дверь и миновали широкий участок травы позади школы. — Они совсем спятили со своими монстрами. Хороши шуточки… угробили все твои учебники.

— Ну а если это не шуточки? — спросил Шон, с трудом поспевая за сестрой. — Ну как все взаправду?

Келли пропустила его вопрос мимо ушей.

— Погоди, вот папа об этом узнает, — сердито сказала она, размахивая кулаками в такт шагам.

На лужайке какие-то ребята перебрасывались красным «Фрисби». Под обручем, прибитым прямо к бревенчатой стене школы, шесть или семь девочек устроили игру в баскетбол.

«Жаль, что у меня нет времени на веселье, — подумала Келли. — Жаль, что здесь нет никого, с кем я могла бы водить дружбу».

За весь день Марси ни разу не позвонила ей. Неужели подруга так быстро ее забыла?

Они остановились у опушки. Здесь сразу несколько тропинок разбегались в разные стороны, исчезая в чаще леса.

— Я... забыл, какая из них ведет к дому, — сказал Шон.

— Следуй за мной, — ответила Келли. — Проще простого. Помнишь? Папа же говорил: свернуть налево от шестого кипариса, и будет та самая.

— А разве не направо?

— Нет. Налево, — твердо сказала Келли. — Если свернем направо, попадем обратно в школу.

Шон кивнул, но по лицу было видно, что он сомневается.

— Идем же, — сказала Келли. Она взяла его за плечи и вывела на тропу. — Точно, это она.

— Не похожа она на ту, по которой мы утром шли, — возразил Шон, переводя взгляд с одного дерева на другое.

— Так мы же шли в другом направлении, — ответила Келли.

Какое-то время они шли по тропинке молча. Над головами у них гудели насекомые. Келли и Шон остановились, увидев тонкую, светло-зеленую змею, которая, извиваясь, переползла им дорогу. По обе стороны тропинки деревья сплетались ветвями, образуя плотную живую изгородь. Их листья трепетали на легком ветерке, но даже он не был способен развеять изнурительный зной.

— Ну и пекло, — проворчал Шон.

Тропинка резко повернула налево. Келли и Шону пришлось перешагивать через переплетения вьющихся колючих побегов. Небо потемнело: солнце внезапно заволокли тяжелые тучи.

— Кто выключил свет? — пошутил Шон.

Келли поглядела вверх. Небо сделалось угольно-серым. Тучи быстро разрастались, сталкиваясь друг с другом и наливаясь чернотой.

Келли остановилась. Шон врезался в нее.

— Ай, что такое?

Поднялся ветер. Ветви деревьев раскачивались и дрожали.

Келли почувствовала, как ей на лоб шлепнулась первая капля дождя.

— По-моему, это все же не та тропа, — признала она. — Я ничего здесь не узнаю, и вообще, мы, кажется, идем к реке.

Шон громко сглотнул.

— Не та тропа? Как это может быть не та тропа? — захныкал он.

Келли задумчиво наморщила лоб.

— Папа говорил, нужно повернуть налево от шестого кипариса. Боюсь, я обсчиталась.

— Ты ЧТО сделала?!

— Шон, ты же знаешь, у меня нелады с математикой.

— До шести досчитать не можешь! — взревел Шон. — У тебя не с математикой нелады. У тебя с головой нелады!

Келли старалась сохранять спокойствие.

— Если мы подеремся, толку все равно не будет. Ну да, есть у меня такая проблема. Наверно, это фобия какая-то. Когда считаю собственные пальцы, получаю восемь.

— Это потому, что ты мутантка, — проворчал Шон. — И что теперь делать? Вокруг ни души, никто не поможет, дождь собирается...

— Успокойся, — велела Келли. — Не паникуй.

— Но что же делать?

— Наверное, обратно идти придется, — вздохнула Келли. — Вернемся откуда пришли и отыщем нужную тропу.

Тем временем начал накрапывать дождь. Тяжелые капли застучали по мясистым листьям вьющихся у их ног лиан, отчего казалось, будто вокруг забили невидимые барабаны. Шон покачал головой. Он опять начал поводить плечами.

— Вот он, мой худший кошмар, — произнес он, обращаясь к самому себе. — Заблудился посреди болот. Один-одинешенек, гроза надвигается. — Он задрожал всем телом.

— Вовсе ты не один. Я же с тобой, — сказала Келли.

Он закатил глаза:

— Знаешь же, о чем я.

— Знаю, — ответила она. — Давай позвоним папе. Он скажет, куда нам идти.

— Или сам за нами придет, — тихо добавил Шон.

Они достали сотовые телефоны. Сердце Келли учащенно билось. Надо было догадаться позвонить отцу раньше. Она поднесла телефон к глзам.

— Да блин, — простонала она. — Не ловит.

— И у меня, — снова покачал головою Шон.

— В болотах, Шон, сотовые не обслуживаются. — Она засунула телефон обратно в карман.

Небо было уже черно, как ночью. На тропе образовались огромные лужи. Ветер колыхал кроны деревьев.

Деревья рядом с Келли громко заскрипели. Они стояли, растопырив узловатые длинные корни. Совсем как ноги, подумала Келли.

Налетел еще один порыв ветра — и деревья пришли в движение. Они ходят! Келли отпрянула назад. Нет. Померещилось.

— Пойдем отсюда, — сказала она.

Шон вытер со лба дождевую воду.

— Куда? — спросил он слабым голосом, заглушаемым барабанной дробью дождя.

— Вперед, наверное, — подумав, сказала Келли. — Посмотрим, куда эта тропа нас выведет.

Пригибая головы, они снова пошли вперед. Удар грома, оглушительный, словно грохот взрыва, заставил их подскочить.

На мгновение Шон задохнулся. Молния располосовала небо, озарив деревья и вьющиеся побеги растений жутковатым желто-зеленым светом. Келли спешила вперед, обнимая себя за плечи, шлепая по лужам и расплескивая грязь.

Шон изо всех сил старался не отставать. То и дело он протирал залитые водой глаза. В сгустившемся сумраке трудно было что-либо разглядеть.

Снова сверкнула молния. Впереди затрещала огромная ветка. Она рухнула на тропу. Вновь раскатисто грянул гром, да так, что задрожали деревья.

А потом хлынул проливной дождь. Сплошною стеной, подгоняемой яростными порывами ветра.

— Я... я ничего не вижу! — Келли тщетно пыталась вытереть воду с глаз.

Потоки дождя оттесняли их назад.

— Я не могу идти! — заплакал Шон, отчаянно пробиваясь сквозь ливень. — Что же нам делать?

 

 

Стена дождя теснила их назад. Тропинку поглотили потоки воды. Шон что-то сказал, но Келли не расслышала его за шумом грозы.

Теперь их кроссовки утопали в жидкой грязи. Пригибаясь навстречу дождю и ветру, Келли и Шон с трудом шли вперед.

— Папа, наверно, волнуется, — проговорила Келли.

— Что? Я тебя не слышу, — донесся до нее слабый ответ Шона.

Тропинка вилась между двумя рядами стройных деревьев. Приставив руку козырьком ко лбу, Келли вглядывалась вперед. И вдруг увидела хижину.

Это была квадратный деревянный домишко, наполовину скрытый деревьями. Окно на фасаде было темным. Со ската крыши каскадами хлестала вода.

— Шон… смотри! — выдохнула Келли, показав на хижину.

Он тоже увидел ее. Не сказав больше ни слова, они сошли с тропы и начали продираться сквозь узкие просветы между деревьями. К тому времени, как они добрались до грязной прогалины перед хижиной, Келли изрядно запыхалась.

Щурясь от дождя, она разглядывала темную лачугу. Деревянные стены растрескались. Дверь покосилась. Возле двери валялись в грязи заржавленные железные грабли.

— Эй! Есть кто-нибудь дома? — прокричала Келли. Они с Шоном постучали в дверь. Позади них снова сверкнула молния, а за нею последовал мощный громовой раскат, от которого задрожала земля.

Вода скатывалась с крыши и водопадами обрушивалась на землю по обе стороны хижины.

— Ау! Здесь есть кто-нибудь? — снова крикнула Келли. Отступила на шаг, заглянула в темное окно. Но ничего не разглядела.

Порыв ветра швырнул дождь им в лицо. Келли пригнула голову. Она ухватилась за покрытую ржавчиной дверную ручку и рывком распахнула дверь хижины.

— Что? — выдохнула она: дверь открылась неожиданно легко. В доме было темно. Через открытую дверь в комнату проник слабый свет.

Келли заглянула в дом. В нос тут же ударил запах прокисшей еды.

— Ау? Ау-у? — Ее голос эхом отразился от деревянных стен.

— Подвинься, — потребовал Шон. Он протиснулся мимо нее и, дрожа всем телом, ввалился в хижину.

— Я промок до нитки, — пожаловался он. — Никак не обсохну.

Келли вошла следом за ним. Оказывается, в доме имелась лишь одна комната. Молнии сверкали за окном, освещая ее на секунду-другую.

Келли увидела маленький деревянный столик, плиту с забытой на ней сковородкой, узкий рукомойник.

А потом ее глаза остановились на стене по правую ее руку. Взгляд Шона уже был устремлен туда.

Они потрясенно уставились на стену… а потом начали кричать.

 

 

— Черепа! — взвизгнул Шон. — Вся стена в черепах!

За окном полыхнула молния, озарив стену мерцающим светом, и казалось, будто мерцают сами черепа.

Когда глаза Келли привыкли к темноте, она поняла, что перед ними черепа животных, большие и маленькие. Все они были прикреплены к стене ровными, аккуратными рядами.

Шон показал на них дрожащим пальцем.

— Вон те, маленькие... это змеиные. Смотри, сколько... — Его голос прервался.

— Здесь, наверное, какой-нибудь охотник живет, — сказала Келли. Она отвернулась от украшенной черепами стены, но все равно не могла выбросить из головы это жуткое зрелище. Так много мертвых животных...

Обнимая себя руками, чтобы согреться, она прошлась по хижине. Остановилась перед небольшим деревянным столом. На нем были разложены в ряд остро заточенные ножи. Она увидела огромный мясницкий нож, а рядом лежали несколько ножей поменьше.

— Этот тип перебил кучу змей, — произнес у нее за спиною Шон.

Гром сотряс хижину. Келли заметила в сковороде на плите скукоженные полоски пригоревшего бекона. В мойке валялась немытая тарелка. На низкой полке выстроились в ряд пыльные стеклянные банки.

Келли пригляделась к банке, стоявшей на самом краю полки. Там, внутри, маслины, убеждала она себя. Не могут ведь в ней храниться чьи-то глаза… не так ли?

— Я... не нравится мне это, — пробормотал Шон, не сводя глаз с черепов на стене. Он повернулся к Келли. — Помнишь «Болотное чудовище-3»? Там был такой страшный дядька, болотный отшельник... Помнишь? Он еще жил один в точно такой же хижине и был больной на всю голову.

— Помню, — сказала Келли. — Шон, не нужно себя накручивать.

— Он умел повелевать змеями, — продолжал Шон, не обратив внимания на ее слова. — И то и дело посылал змей кого-нибудь задушить во сне. И… и…

— Заткнись, Шон! — прикрикнула Келли. — Ты себя до смерти запугаешь. Такое бывает только в кино. Нет здесь никаких болотных отшельников… — И как только она это произнесла, дверь хижины распахнулась.

Они обернулись и уставились на человека, вошедшего в дом. Он был одет в длинный макинтош и широкополую шляпу, намокшую от дождя.

Когда он снял шляпу, Келли увидела белую, всклокоченную бороду.

Она узнала его. Это был тот самый человек, что скрывался за деревьями в их первое утро в новой школе. В то утро, когда они видели гигантские следы на земле. Это был тот самый человек, что стоял тогда среди деревьев, неподвижно, как статуя, и наблюдал за ними издалека.

Келли и Шон оцепенело таращились на него.

Он начал было снимать пальто, но тут же остановился, заметив их. Под густой бородой его губы изогнулись в легкой усмешке.

— Ну здравствуйте, — произнес он хриплым, надтреснутым голосом. — Никак гости пожаловали?

Он повернулся и одним махом задвинул тяжелый дверной засов.

 

Он только что запер нас здесь, поняла Келли.

Она смотрела, как мужчина снимает макинтош и вешает его на крюк возле двери. Поверх пальто он повесил шляпу. Потянул себя за длинные, стянутые в хвост седые волосы, выжимая из них дождевую воду. После чего снова повернулся к ним все с той же едва заметной улыбкой на бородатом лице.

Келли обратила внимание на его глаза. Серебристо-серые, холодные глаза, таких она ни у кого больше не видела. Щеки его прочерчивали глубокие морщины. Кожа была испещрена сотнями крошечных трещинок, словно он слишком много времени проводил на солнце.

Он приблизился на несколько шагов, расправляя клетчатую рубаху поверх шорт цвета хаки. Под его ногами жалобно взвизгивали половицы.

— Мне… мне очень жаль, что мы сюда так бесцеремонно вломились, — запинаясь, прогворила Келли. — Я Келли, а это мой брат, Шон. Мы... только хотели укрыться от дождя.

— Мы заблудились, — добавил Шон. — Выбрали не ту тропу.

Холодные глаза мужчины внимательно изучали обоих.

— Нечего вам бродить по болотам, — произнес он. — Здесь обитает множество опаснейших существ.

«Болотные отшельники, например! » — подумала Келли.

— Понимаете, у вас дверь была открыта, — начала она, чувствуя, как отчаянно бьется сердце. — Мы не собирались вламываться. Мы не знали, куда еще податься. Вы не сердитесь, что мы…

Он махнул рукой, чтобы она не продолжала.

— Не переживайте, — тихо сказал он.

Снова сверкнула молния. От оглушительного треска по спине Келли пробежал холодок.

Мы заперты здесь.

Мужчина пересек комнату, улыбка так и застыла на его лице.

— Ваш отец — ученый? — осведомился он.

— Да, — ответили они в один голос.

— Он, наверно, нас ищет, — поспешно добавила Келли. — Вы знаете нашего папу?

Зловещие серебристые глаза остановились на ней.

— Я стараюсь знать все, — ответил мужчина.

— Ну, мы, это, пойдем, — сказала Келли, бочком пробираясь к двери. — Если бы вы подсказали нам, как найти нужную тропинку...

— Я — Сол-Лесничий, — не слушая ее, продолжал мужчина. — Когда-то я работал в Службе Национальных Парков… Мне ведом каждый дюйм Бездонной Топи. Но больше я не работаю в Службе Национальных Парков. Меня уволили. — Он опустил глаза. — Не хочу говорить, за что.

Шон приблизил лицо к уху сестры.

— Он страшный, — прошептал он.

Келли кивнула. Она не сводила глаз с двери. Смогут ли они с Шоном отпереть и распахнуть ее прежде, чем этот тип, Сол-Лесничий, остановит их?

— Я знаю людей и знаю болотных тварей, — говорил тем временем Сол. — Я знаю деревья и знаю лесные травы. Я знаю даже такие растения, что питаются мясом. Вы верите мне? — Он посмотрел на них тяжелым взглядом.

— Плотоядные растения и существа, каких не встретишь в путеводителях, — продолжал он. Сухо хохотнул, звук больше походил на кашель. — Но больше я не лесничий. Тем хуже для них, вот как я считаю. Но зачем я рассказываю вам это?

Он подошел к столу, на котором поблескивали ножи. Взял огромный мясницкий нож и пробежался пальцем по лезвию. Его холодные, серебристые глаза при этом смотрели прямо на Келли.

— Зачем я рассказываю вам это? — повторил он, внезапно срываясь почти на визг.

Он поднял нож. Еще раз провел пальцем по лезвию. Взгляд его был по-прежнему прикован к Келли.

— Нет! — закричала она, выставив руки в попытке себя защитить. — Нет! Прошу, не надо!

 

 

Глаза Сола широко раскрылись. Вопль Келли застал его врасплох, и он отпрянул назад. Положил нож на стол.

— Виноват! — сказал он. — Я просто проверял лезвие.

Келли облегченно вздохнула. Ее взгляд снова остановился на коллекции черепов на стене.

— Вы охотник? — спросила она.

Сол кивнул. Он отвернулся от стола с ножами и подошел к черепам.

— Я отвечал за численность животных, — проговорил он. — И неплохо с этим управлялся.

«Он имеет в виду, что перебил их великое множество», — подумала Келли.

Сол махнул рукой на стену.

— Это лишь некоторые из моих трофеев, — сказал он. — Животные, которых я изловил. Видите вон тот? — Он провел пальцами по черепу. — Это была анаконда.

— Ух ты, — прошептал Шон. — Настоящая?

Сол опять кивнул.

— Самая что ни на есть. Красотка, не правда ли? — Ответа он дожидаться не стал. — Я поднаторел в изготовлении вещей из змеиной кожи, — продолжал он. — Ну, вы понимаете. Кошельки там, безделицы всякие. Смастерил несколько симпатичнейших поясов. И пару перчаток.

Он нежно провел рукой еще по нескольким черепам.

— Вот эти красавицы-змейки тоже подарили мне свою кожу.

Келли передернуло. Как может лесничий национального парка находить удовольствие в истреблении змей? Разве ему по долгу службы не положено их защищать? И разве не дикость — украшать стены своего жилища змеиными черепами? Этот человек — точно извращенец.

Шон выглянул в окно.

— А там... там много опасных змей водится?

Сол пригладил рукой седую бороду. Его серебристые глаза расширились.

— Болото — дом для множества видов змей, — отвечал он. — Ты слышал о питонах, не так ли?

Шон поперхнулся:

— О питонах?!

Сол кивнул.

«Он наслаждается, запугивая нас», — подумала Келли.

— Некоторые безответственные владельцы держат питонов, а в один прекрасный день решают от них избавиться, — пояснил Сол. — Ну и выкидывают их прямо в болото. Им невдомек, что рептилии вообще плодятся с огромной скоростью. Они не понимают, что эти огромные, сильные змеи способны захватить все болото.

Шон задрожал:

— Вы хотите сказать?..

— Здесь, в болотах, их сотни, — сказал Сол. Он наклонился к ним и произнес хриплым шепотом: — Сотни смертоносных питонов!

Глаза Шона распахнулись от испуга. Он засунул кулаки в карманы штанов и тяжело задышал.

Келли приблизила губы к его уху.

— Этот тип меня не на шутку пугает, — прошептала она. — Идем отсюда.

Они начали пробираться к выходу.

Сол проворно преградил им путь.

— Не спешите, — сказал он. — Разве вы не собираетесь переждать дождь?

— Мы опаздываем. Папа, наверное, уже с ума сходит, — ответила Келли. — Мы лучше пойдем.

— Я хочу вас предупредить… — начал Сол.

Но Келли не дала ему закончить. Она метнулась мимо него, волоча за собою Шона. И когда Сол в изумлении повернулся, она уже отодвинула засов, распахнула дверь и вместе с братом вылетела под дождь.

Небо было по-прежнему черно, как ночью. Тяжелые капли дождя тут же забарабанили по их головам и плечам.

Они бежали, расплескивая грязь и поднимая тучи брызг. Ноги Келли налились тяжестью, сердце рвалось из груди, но она заставляла себя бежать дальше. Шон, задыхаясь, мчался за ней.

Она услышала какой-то звук у себя за спиной. Оглянулась через плечо. Неужели этот страшный человек пустился за ними в погоню?

Да. Да, он гнался за ними.

Его тяжелые башмаки с чавканьем топтали мокрую грязь. Жуткие серебристые глаза лезли из орбит. Ветер развевал длинные седые космы.

Нам от него не сбежать, подумала Келли. Он поймает нас.

Она представила себе черепа на стене.

Да, он поймает нас.

И что случится тогда?

 

 

Келли и Шон остановились и повернулись к преследователю.

Сол тоже остановился. Он наклонился вперед, уперся руками в колени и пытался перевести дух.

— Зачем вы преследуете нас? — спросила Келли.

Он выпрямился, все еще тяжело дыша.

 — Я лишь хотел вам помочь, — ответил он. — Показать верную дорогу. Вы же сами говорили, что заблудились.

Келли посмотрела ему в лицо. Неужели он говорит правду? Неужели вправду хотел им помочь? А может, он снова пытается их напугать?

Сол ткнул пальцем куда-то в сторону:

— Вам туда. Пройдете мимо вон тех высоких сосен. Там будет нужная вам тропа. По ней вы доберетесь до дома.

— Спасибо, — сказала Келли.

— Будьте осторожны, — добавил Сол. Его глаза буквально сверлили ее. — Будьте очень осторожны.

Келли отвернулась, чувствуя, как по затылку ползет холодок. Ей не нравился взгляд мужчины. Мрачный, зловещий.

Что это было, дружественное предупреждение?

Или угроза?

***

— Думаю, вам следует держаться от него подальше, — сказал им за ужином отец. — Бывает, всякие странные личности покидают общество и в одиночестве селятся на болотах.

 — Болотные отшельники, — сказал Шон. — Мы видели такого в «Болотном чудовище-3».

Доктор Андерсен покачал головой.

— Шон, ты так и не смог забыть этот фильм? — Он метнул в Келли сердитый взгляд.

Келли отвела глаза и надкусила сэндвич. Это было коронное блюдо их отца. Мясо для гамбургера в остром соусе между двумя кусками белого хлеба. Отец приготовлял такие сэндвичи раз в неделю, поскольку больше ничего готовить не умел.

После развода он не раз жаловался, что ему пришлось освоить кучу навыков по ведению домашнего хозяйства. Кулинария явно в их число не входила. Вскоре Келли обнаружила, что готовка почти всегда возлагается на нее.

— Он назвался Солом-Лесничим, — сказала она. — Как считаешь, он действительно работал в национальном парке?

Отец пожал плечами:

— Кто его знает? Может, он и не лгал.

— Он сказал, что его уволили, — вмешался Шон. — Наверное, потому, что он реально странный. Это ж кем надо быть, чтобы украшать всю стенку змеиными черепами?    

— Странный, — повторил отец. — Да, это и впрямь странно.

Келли содрогнулась:

— Мне эти черепа еще долго будут сниться.

— По-моему, ты вела себя очень смело, — заметил отец, вытирая с подбородка соус.

— Это все Келли виновата, — возразил Шон. — Если б она правильно посчитала деревья, мы бы не заблудились. Но она даже до шести считать не умеет.

— Не насмехайся над сестрой, — укоризненно сказал отец. — Ты же знаешь, у нее проблемы со счетом. Разве тебе бы понравилось, если б кто-то стал насмехаться над тобой?

— Благо поводов хоть отбавляй, — добавила Келли. — Список составить?

— Ха-ха. — Шон метнул в нее через стол ломтик картофеля. Келли поймала его на лету и отправила в рот.

— Тебе сколько лет? — напустился на Шона отец. — До сих пор кидаешься пищей?

Шон хотел было что-то ответить, но вместо этого вдруг изменился в лице.

— Чуть не забыл, — сказал он, полез в карман и извлек оттуда сложенный листок бумаги.

— Кто-нибудь хочет еще сэндвич? — спросил отец. — Там еще много осталось.

— Погоди, — сказал Шон. — Не отвлекайся, пап. Посмотри. Вот эту записку я нашел у себя в шкафчике.

Отец взял записку из рук Шона и прочел вслух:  

— «Теперь Косматый положил глаз на тебя, Шон». — Он потер лоб. — Кто-то над тобой подшутил.

— Мой шкафчик был полон болотной воды, — сказал Шон. — Хороши шуточки. Учебники все испорчены. И там была вот эта записка.

Отец, хмурясь, рассматривал криво нацарапанные слова. Наконец, он вернул записку Шону.

— Полагаю, кто-то хочет, чтобы ты думал, будто это существо, Косматый, придет и заберет тебя. И утащит в болота, а то и на месте сожрет. Тебе ведь не страшно, правда?

Шон замялся:

— Ну...

— Нет причин бояться, — настаивал отец. — Ты не хуже меня знаешь, что никакого Косматого не существует. — Его глаза за стеклами очков лукаво блеснули. — Слушай, а почему бы тебе в свою очередь не разыграть этих двоих, Зика и Деккера? Уверен, мы с тобой могли бы придумать что-нибудь действительно забавное. Им, наверное, нравятся шутки.

— Не сказала бы, — вмешалась Келли. — Не думаю, что это хорошая идея. Мне совершенно не хочется связываться с этими ребятами. Честное слово.

После ужина Келли разослала кучу СМС своим друзьям в Нью-Йорке. И почти полчаса проболтала с Марси.

— Как я тоскую по дому! — сказала она подруге. — Здесь все равно что на другой планете. Я бы на все пошла, лишь бы вернуться домой.

Шон отправился спать пораньше. Он очень устал из-за блужданий по лесу, беготни под дождем и пережитых страхов. А перед глазами у него так и стояла стена с черепами и слышалось предостережение Сола: «Будьте осторожны. Будьте очень осторожны».

Он уже засыпал, когда услышал вой за окном.

Он сел в постели, будто ужаленный. Все мышцы его напряглись; он буквально одеревенел от страха.

Заунывный протяжный вой проникал в комнату через открытое окно. Шон затаил дыхание и прислушался.

— Шон... Шон...

Кто-то нашептывал его имя. Он обнял себя за плечи, пытаясь унять дрожь. Потом выпрямился. Спустил ноги с кровати. Посмотрел в окно. За ним царила кромешная, непроглядная тьма. Словно черный занавес. Ни луны, ни звезд.

— Шон... Шон... Шон...

— Кто... кто там? — хотел выкрикнуть он, но у него вышел только сдавленный шепот.

Зик? Деккер?

— Шон... Шон...

Он с трудом поднялся. Ноги дрожали, но он заставил себя идти. Он пересек свою тесную комнату. Вышел в коридор. И побрел к комнате Келли.

Келли, ты мне нужна.

Он распахнул дверь ее комнаты, даже не постучавшись. Бросился к ее кровати. И отчаянно вскрикнул.

Келли исчезла.

 

 

Шон замер в квадрате серого света, глядя на опустевшую постель сестры. На спутанные простыни. На смятую подушку.

Он поперхнулся, услышав какой-то звук у себя за спиной. Тихие шаги.

Я здесь не один!

Он повернулся к двери… и снова вскрикнул.

Келли стояла в дверях, растрепанная, в ночной рубашке до пят.

— Шон? Ты что делаешь в моей комнате?

— Я... мне нужно было тебя увидеть. Я... — запинаясь, проговорил он. — Где ты была?

— На кухне, — ответила она и показала ему стакан воды. — Пить захотела. Ну и духотища! — Тут она обратила внимание на испуганное лицо брата, широко раскрытые глаза, дрожащий подбородок. — Шон, что с тобой?

— Он... он там, снаружи, — выдавил Шон.

Келли нахмурилась.

— Кто там снаружи? Ты что-то услышал?

Он кивнул.

— Косматого. Он пришел за мной, Келли. Он там, снаружи, и он пришел за мной.

— Ты спал? — спросила она. — Кошмар приснился?

Он помотал головой.

— Он звал меня по имени. Он звал меня. Он там. Он знает мое имя и… и… — Его затрясло.

Келли всунула ноги в кроссовки.

— Оставайся здесь, — велела она Шону, выставив перед собой руки. — Сиди дома. Я посмотрю, что там такое.

— Нет. Келли… — Он потянулся к ней обеими руками, но она увернулась. — Не ходи туда. Ну пожалуйста…

Но она была уже у входной двери. Распахнув дверь, она окунулась в душную, жаркую ночь. Сверчки приветствовали ее оглушительной симфонией под аккомпанемент хора древесных лягушек. Горячий ветер закружил ее ночную рубашку.

Келли перебежала к стене дома. В открытом окне спальни маячил силуэт Шона, трепетали на ветру занавески.

— Кто здесь? — крикнула Келли, и ее голос глухо прозвучал в ночи. — Кто здесь? Тут есть кто-нибудь?

Высокая болотная трава тихо покачивалась на ветру. Деревья в конце двора дрожали на своих высоких корнях-ходулях и шелестели, будто перешептывались между собой.

Несмотря на жару, по спине Келли пробежал холодок. Она обмерла, услышав кашель. Под чьими-то ногами хрустели засохшие сорняки.

Краем глаза она уловила какое-то движение среди деревьев на краю двора. Что-то черное мелькало среди кривых стволов.

— Кто здесь? — Голос Келли дрогнул. Она не могла остановиться. Она не думала об опасности. Сгибаясь под порывами ветра, она припустила к лесу.

И там, среди деревьев, она увидела его. Стоя на коленях, он разглядывал упавшую с дерева ветку.

— Что вы здесь делаете? — вырвалось у нее.

Сол-Лесничий повернулся и поднял голову. Его глаза серебрились в тусклом свете луны. Взгляд их буквально пригвоздил Келли к месту.

— Что здесь делаешь ты? — ответил он вопросом на вопрос. — Небезопасно выходить по ночам на болота.

И снова его слова не походили на дружественное предостережение. Келли слышала в них угрозу. И от того, как он смотрел на нее, не мигая, с непроницаемым лицом, по ее спине вновь пробежал холодок.

— Я... я знаю, что это небезопасно, — проговорила она, отступая на шаг, чтобы быть подальше от этого странного человека. В этот раз он был с головы до ног одет в черное, словно бы для того, чтобы остаться незамеченным. Седые волосы скрывал черный капюшон.

Они долго смотрели друг на друга в тишине. Наконец, Сол поднялся во весь рост и обеими руками отряхнул штанины своих черных брюк.

— Мой брат услышал шум, — нарушила молчание Келли. — Говорит, кто-то нашептывал его имя.

— Ему, наверное, приснилось, — ответил Сол. — Твоему брату здесь страшно? Он все время боится?

— Очень, — призналась Келли. — Это вы шептали у него под окном?

— Конечно нет, — ответил Сол. — Я что, по-твоему, шатаюсь по округе, пугая народ?

— Тогда почему вы бродите возле моего дома посреди ночи? — допытывалась она, смахнув со щеки какое-то крупное крылатое насекомое.

Странная, неприятная улыбка проступила на бородатом лице Сола.

— Ночь — лучшее время, чтобы охотиться на болотах, — сказал он.

— На кого? — спросила Келли.

Улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.

— Это уж мое дело, — отрезал он и пониже натянул капюшон.

— Вы знаете о Косматом? — выпалила Келли. — Вы говорили, что знаете о болотах все.

Лицо Сола неожиданно оживилось.

— О Косматом? А что ты о нем слышала? — взволнованно спросил он.

— Некоторые ребята в школе говорят, будто видели его. Я им не верю.

Сол покачал головой.

— Это не шутки, Келли. Косматый существует на самом деле.

— Как? Он настоящий? Вы его видели? Что вы слышали о нем?

Сол потер бороду.

— Косматый живет в подводной пещере на огромной глубине. Там так глубоко, что ничего нельзя разглядеть — тьма кромешная. Там, внизу, он обитает в своем мире, населенном невиданными болотными тварями.

Келли изучала лицо Сола, пока он говорил, пытаясь понять, верит ли он сам в собственные слова или пытается ее разыграть.

— Так вам доводилось видеть его? — нетерпеливо спросила она. — Те мальчики из школы... Они якобы видели, как он вылезал из воды и бродил в окрестностях.

— Я никогда не видел его, — ответил Сол. — Я читал статьи в газетах. И мне случалось говорить с людьми, божившимися, что видели его.

Закричала ночная птица — протяжно, жалобно; они оба вздрогнули. Келли услышала, как в листве у нее над головой захлопали большие крылья. Стрекот сверчков на мгновение оборвался, чтобы тут же с новой силой зазвучать у Келли в ушах ровным свистящим гулом.

— Очевидцы говорят, что Косматый — наполовину человек, наполовину чудовище, — продолжал Сол. — Он ходит на двух ногах, но ростом выше любого, самого высокого человека. Голова у него огромная. Лик его ужасен, черты отвратительные, искаженные. Есть у него и руки, и ноги, как у человека, только гораздо больше. А шкура у него — как у рептилии, вся иссечена складками да морщинами, точно кожа ящерицы. Где бы он ни прошел, он оставляет за собой болотную жижу и слизь.

Тут только Келли осознала, что стоит с широко раскрытым ртом. Не дыша внимала она этому пугающему описанию. Она с шумом выпустила из груди воздух и попыталась представить себе существо, описанное Солом. Вот получеловек-полурептилия поднимается из трясины и тяжелой поступью выходит на сушу... И вновь ей вспомнились огромные вмятины на земле возле школы.

— Хочешь знать о Косматом все? — спросил Сол.

Сверчки внезапно умолкли. Ветер стих. Теперь их с Солом окружала гнетущая тишина. Келли нестерпимо захотелось оказаться под защитой своего дома. Она не хотела находиться здесь, в лесу, наедине с этим страшным человеком, слушая его россказни о якобы существующем болотном монстре.

Она понимала, что надо позвать отца. Она понимала, что разумнее всего было бы немедленно вернуться в дом. Но вместо этого она сказала:

— Да. Давайте.

Ей нужно было знать все.

— Существует легенда, — начал Сол. — Если ты возьмешь кровь мертвого животного и нанесешь пятьдесят капель на лист черной бумаги... и прокричишь десять раз слова: «Да придет Косматый! »... И больше ничего не нужно. Капни кровью пятьдесят раз и десять раз назови его имя, и поднимется из трясины Косматый, и предстанет перед тобою, и исполнит все, что ты ему повелишь.

Келли немного подумала и спросила:

— Косматый станет твоим рабом?

Сол кивнул.

Келли почувствовала, как по лбу струится едкий пот. Иногда по ночам на болотах бывало гораздо жарче, чем днем.

— Вы сами-то в это верите? — спросила она.

Сол снова кивнул.

— Я верю во все, что слышал об этих болотах.

Келли нахмурилась:

— И вы действительно верите, что если нанести пятьдесят капель крови…

— Во все, — повторил Сол. — Я верю во все.

И тут, прежде чем Келли успела пошевелиться, он неожиданно метнулся вперед. Прямо к деревьям. Он взмахнул рукой над землей… и поймал длинную, толстую змею, скользившую вдоль отломленной ветви.

Змея яростно зашипела. Щелкнула челюстями. Раз. Другой. Она обвилась вокруг руки Сола. Сол крякнул, борясь со змеей. Та щелкнула зубами, метя ему в запястье. Но промахнулась.

Сол лишь усилил хватку, а потом, одним движением пальцев, переломил твари шейные позвонки. Змея издала слабое шипение и бессильно обвисла. Сол крепко держал ее одной рукой, сжимая шею сразу позади головы.

Келли едва дышала. Эта схватка, короткая и жестокая, привела ее в ужас.

— Как вы это сделали? — воскликнула она. — Как вы разглядели змею в такой темноте?

Сол не сводил глаз со своей добычи.

— Я прожил на болотах так долго, — произнес он, — что научился видеть в темноте не хуже змеи.

Он ненормальный, подумала Келли. Это видно в каждом его движении. В том, как он шныряет вокруг. В том, как наслаждается он убийством. Сол и сам ничем не лучше болотного чудовища.

— Э... пойду-ка я домой, — пробормотала она. — Братишка так перепугался... Надо сказать ему, что это были вы… а вовсе не болотный монстр.

Сол кивнул. Он туго намотал на руку тело змеи.

— Будь осторожна, — сказал он на прощанье. — На самом деле, никто здесь не может чувствовать себя в безопасности.

С этими словами он повернулся и исчез во мраке леса.

Келли поспешила обратно к дому. В голове кружились образы — мрачные, пугающие образы. Вновь видела она Сола, хватающего змею в темноте. А еще ей представлялся Косматый, наполовину человек, наполовину чудовище, поднимающийся из болотной воды.

Как в фильме ужасов, подумала она. «Болотное чудовище-3». Только теперь мы сами живем в этом фильме!

* * *

Проснувшись утром, Келли почувствовала, что изрядно проголодалась. Она пошла на кухню нажарить блинов. Отец уже сидел за маленьким кухонным столом, читая новости со своего айпода. Бурлила кофеварка. Вошел Шон, все еще в пижаме, зевая и потягиваясь.

— Ты похож на то, что притащила в дом кошка, — сказал отец. — Что с тобой, Шон?

— У нас нет кошки, — сказал Шон.

Отец нахмурился:

— Это выражение такое. Что кошки обычно тащат в дом? Дохлых мышей, например. Птиц мертвых…

— Это дурацкое выражение, — сказал Шон.

— Я смотрю, настроение у тебя сегодня отличное, — заметил отец.

— Я никак не мог уснуть, — сообщил Шон Келли. — Страшно. Всю ночь глаз не сомкнул.

Отец положил айпод на стол.

— А в чем дело? Чего ты так испугался?

— Шон слышал за окном голоса, — пояснила Келли. — Кто-то звал его по имени. Я не хотела тебя будить. Ты так храпишь! Хоть из пушки пали. Так что я сама вышла и осмотрелась.

— И? — спросил отец.

— И... там был этот жуткий тип. Сол, ну тот, который якобы когда-то работал лесничим в парке.

Отец сдвинул брови:

— Правда? Он ошивался возле нашего дома?

Келли кивнула.

— Бродил среди деревьев, кажется, змей выслеживал. Сказал, что имя Шона он не нашептывал.

— А ты не думаешь, Шон, что тебе снова приснился кошмар? — спросил отец.

Шон только плечами пожал.

— На кошмар не похоже. — Он повернулся к Келли. — Не хочу блинов. Хлопья давай.

— Ты теперь весь день брюзжать будешь? — спросила Келли.

Он кивнул.

— А то как же. — Открыл дверцу холодильника. — Эй, молоко кончилось.

— Можете сбегать за ним? — спросил отец. — Там на тропинке позади дома есть лавочка. Всего пять минут ходу. У вас останется куча времени, чтобы успеть в школу.

— Нет проблем, — ответила Келли и положила отцу на тарелку стопку блинов. Он вручил ей пятидолларовую купюру:

— Одна нога здесь, другая там.

Келли махнула Шону рукой:  

— Пошевеливайся. Сними пижаму и оденься.

Он застонал.

— Ты что, сама сходить не можешь? Зачем меня с собой тащить?

— А мне тебя не хватает, — поддразнила Келли.

Через несколько минут они вышли из дома. Пылающий красный шар утреннего солнца еще только вставал над деревьями. Болотная трава переливалась капельками утренней росы.

Тропинка, ведущая к магазинчику, начиналась неподалеку от их заднего двора. Келли повернулась и зашагала вдоль стены дома.

— О Боже! — Шон вдруг остановился и схватил ее за руку. — О Боже...

Они застыли на месте, потрясенно глядя на землю под окном Шона... на два отпечатка огромных ног в траве.

 

— Я так и знал, — забормотал Шон. — Я знал, что Косматый был здесь. Это те же следы, что мы видели возле школы.

Келли во все глаза смотрела на глубокие отпечатки в земле.

Услышав торопливые шаги, они обернулись: к ним бежал отец.

— В чем дело? — спросил он. Увидев следы, он растерянно заморгал. — Ого.

Он присел на корточки и стал разглядывать один из них, ощупывая пальцами вдавленную почву.

— Не может быть, — бормотал он. — Невозможно.

— Они настоящие, — дрожащим голосом твердил Шон. — Он приходил за мной. Вчера ночью. Я слышал, как он нашептывал мое имя. Вчера ночью Косматый здесь побывал.

Отец поднялся на ноги.

— Нет, Шон… — начал он.

Но Шон уже вовсю поводил плечами, а лицо его было белее мела.

— Нам... нельзя здесь оставаться, папа, — проговорил он.

Отец положил руку ему на плечо.

— Они не настоящие, Шон. Наверняка это чья-то шутка. Хочешь, я поговорю с этими мальчиками из школы? Это, скорее всего, они пытаются тебя напугать.

— НЕТ! — крикнул Шон. — Нет, папа. Нам с Келли от этого только хуже будет. Никакие это не шутки. Посмотри на эти следы. Косматый был здесь вчера ночью. Я знаю, это был он. — Он содрогнулся.

— Наверное, он прав, — тихо сказала Келли. — Наверное, тут слишком страшно. Наверное, нам следует вернуться домой.

Отец обнял Шона. На слова Келли он внимания не обратил.

— У меня есть идея, — сказал он. — Надо как-то отвлечь вас от всей этой болтовни про монстров. Денек сегодня — загляденье. Давайте поплаваем на лодке.

— На лодке? — в ужасе вытаращился на него Шон.

Отец помахал рукой:

— Никакой рыбалки. Тихо, мирно поплаваем. Про школу на сегодня забудьте. Ступайте в дом и переоденьтесь, будем лодку вытаскивать. Обещаю, вы будете в восторге.

Шон по-прежнему таращился на него:

— Обещаешь?

Отец торжественно поднял правую руку:

— Обещаю.

* * *

Ясное голубое небо отражалось в реке, лодка свободно скользила вниз по течению. Солнце уже успело нагреть утренний воздух. Высоко в небесной синеве грациозно парила чета красных ястребов.

Келли улыбнулась и запрокинула голову, подставляя лицо солнечным лучам. Огромная бабочка с желтыми крылышками в черную полоску какое-то время порхала у нее перед глазами, потом унеслась прочь.

— Это махаон, — сказал отец. — Красивая расцветка. Они живут в тропическом климате.

Он повернулся к Шону.

— Ну что, успокоился немного? На что ты там смотришь?

Шон склонился над бортом, глядя в воду.

— Там какая-то оранжевая змея, — сообщил он. — Здоровенная. Смотри, пап.

— Это водяная змея, — пояснил отец, едва бросив на нее взгляд. — Она тебя не тронет.

— Не буду высовывать руки из лодки, — сказал Шон.

Отец усмехнулся:

— Соображаешь!

Когда течение стало медленнее, они взялись за весла. Вода потемнела.

— Мы входим в глубокие воды, — объявил отец. — Нам повезло, что течение нынче такое спокойное. Мы находимся неподалеку от Бездонного Омута. Самой интересной и загадочной части реки.

Неожиданно накатившая волна плеснула в борт, отчего лодка закачалась с боку на бок. Шон вскрикнул. Келли вцепилась в борта.

«Самая глубокая впадина в мире, — думала она. — И сейчас она прямо под нами».

Внезапно она разинула рот и показала на что-то дрожащим пальцем.

— Пап, смотри. Там в воде что-то бурлит.

— Что? — выдохнул Шон.

Отец опустил весла.

— Я ничего не вижу, Келли.

— Неужели не видишь? То вскипит, то разбрызгается, а потом опять. Там будто что-то есть, под водой.

— Нет! — завопил Шон. — Поплыли отсюда!

Отец бросил на Келли суровый взгляд.

— Прекрати пугать брата. Я серьезно. — Он посмотрел на воду. — Не вижу, о чем ты говоришь. Во всех реках, Келли, есть подводные течения.

— Это... не похоже на течение. Честное слово, — настаивала она. — Вода бурлила. Словно что-то поднималось из глубины.

Отец тяжело вздохнул.

— Ну все, хватит. Вам двоим, видно, нравится жить в фильме ужасов. Не забыли, что вы нью-йоркцы? Вы ничего не должны бояться.

— Напомни, когда вернемся в Нью-Йорк, — сказала Келли.

Обратно они плыли в молчании. Шон сидел, понурив голову и не отрывая глаз от воды. Келли тихонько напевала себе под нос. Она заметила стайку маленьких темно-бурых кроликов, которые кучковались на песчаной косе, далеко вдававшейся в воду.

— Кто это, папа?

— Это так называемые флоридские болотные кролики.

— Какие миленькие, — сказала Келли.

Отец не ответил. Было похоже, что он погружен в раздумья. Она надеялась, что он думает о возвращении в Нью-Йорк.

Едва оказавшись дома, она скрылась у себя в комнате.

Шон же направился к холодильнику.

— Пап, а что у нас на обед?

Но не успел отец ответить, как оба услышали душераздирающий визг.

— Папа! Шон! На помощь! — вопила Келли из своей комнаты. — На помощь! Это Косматый! Косматый!

 

Доктор Андерсен и Шон пронеслись по короткому коридору и ворвались в комнату Келли. Келли замерла посреди комнаты, вытаращив глаза и вцепившись руками в волосы.

— Боже правый! — не сдержал изумленного возгласа отец. Комната была разгромлена, буквально разнесена в пух и прах. Сорванный с кровати матрас лежал на боку. Красные отпечатки чьих-то огромных ног пятнали ковер. Повсюду валялась разбросанная одежда.

— Папа, смотри! — закричал Шон, показав на дальнюю стену.

Там, огромными красными буквами, были выведены слова:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.