|
|||
Жак Леру.. СЦЕНА ВОСЬМАЯ.. Роза (одна).. СЦЕНА ДЕВЯТАЯ.. Роза (одна).Роза. Ступай... Молчи о нем!.. (Няня уходит налево). Да... да, батюшка был прав... Я чувствую душой: Брат бы простил его... Жак Леру. Ну, вот и смерть пришла. Прощай, жена! Прощайте, детки!.. Знать, была Такая мне судьба!
Роза (быстро решившись, дает ему в руки рясу и шляпу и ведет к двери налево). Скорей... Сюда... Я скрою Вас в этой комнате... Вот, вот спасенье вам!.. Наденьте рясу!. -
Жак Леру (изумленный). Я?..
Роза. Переоденьтесь там Живее!.. (Леру скрывается в комнате налево, унося рясу и шляпу). ------ СЦЕНА ВОСЬМАЯ.
Роза (одна).
Брат мой милый!.. Видишь, поступаю По-христиански я, -- как ты бы поступил... Покорна я тебе: я палачам прощаю... И пусть святая ряса эта, что носил Ты, мученик, спасет врага от наказанья!.. ------ СЦЕНА ДЕВЯТАЯ.
Роза (одна).
(Из глубины сада быстро входит офицер, сильно возбужденный, взволнованный; за ним несколько солдат). Офицер (останавливаясь в дверях).
Сударыня, позвольте... Коммунар у вас Тут где-то скрылся... Он вбежал сейчас В ваш переулок... Где он?.. Ваши показанья Мне нужны. Говорите правду. -- Поскорей!.. Я перерою дом... Команда у дверей, Скрывать -- напрасный труд...
Роза (спокойно). Ошибкой, без сомненья, Ко мне попали вы?.. Я в крайнем изумленьи... Прошу вас, оглянитесь, где вы?.. (Офицер оглядывает комнату; видит распятие, Мадонну,
Этот дом Я занимаю с братом; мы живем вдвоем; Других жильцов тут нет... А в доме у аббата Откуда ж коммунар возьмется?.. (Жак Леру в рясе и шляпе показывается в дверях и останавливается, как окаменелый, при виде офицера).
Вот -- мой брат!
Офицер (откланиваясь). Простите, извините, господин аббат!.. Сударыня, простите... (Уходя, солдатам). Ну, -- вперед, ребята! (Уходят). ------
|
|||
|