|
|||
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ.⇐ ПредыдущаяСтр 23 из 23
Он опаздывал. Быстро пройдя по коридору и отыскав в кармане брелок со связкой ключей, он отомкнул замок двери квартиры, но она поддалась с трудом. В узком проеме торчала ручка кресла, и он толкал его дверью, пока не отодвинул настолько, что смог протиснуться через щель. – Эй, – позвал он, – нам больше не нужно баррикадировать входы, помнишь? Он оттащил кресло туда, где оно должно было находиться, и огляделся. Клер красила, после того как вернулась из офиса. Опять. И что-то еще… Она неуверенно вышла из спальни. – Тебе нравится? – Всегда, особенного в душе. – Я имела в виду новую лампу, – улыбнулась она, подходя ближе и подставляя лицо для поцелуя. Он открыл один глаз и нашел взглядом лампу на столике в углу. – Я просто с ума схожу, – наконец сказал он в ее шею. – М-м-м, особенно когда ты намыливаешь. – Я имел в виду лампу. – А-а. Он засмеялся, поцеловал ее в ухо и опустился в кресло. Когда Майк расстегнул воротничок и взял у нее стакан с напитком, Клер подтолкнула его локтем, чтобы пристроиться на ручке кресла. – Как дела? – От тебя пахнет скипидаром. – Семьдесят пять долларов за унцию. Ну что, они тебя как следует отчитали? – Не больше, чем я ожидал. Между неизбежной лекцией Халливелла по поводу несоблюдения субординации и нытья парней из дежурки, недовольных тем, что мы не пригласили их на свадьбу, все было так себе. – Как ты себя чувствуешь? – Так себе. Она провела пальцем по его лицу и под воротничком, расстегнула еще одну пуговичку, стала массировать его плечи. Он наклонил голову вперед. – О-о! Хорошо! Просто замечательно! – Может быть, ты вернулся на работу слишком рано? Еще бы пару дней… – Нет, я чувствую себя нормально. Я просто хотел, чтобы ты меня пожалела. Ты очень хорошо меня жалеешь. Я даже подумываю, не сделать ли ипохондрию своим хобби. – Еще бы, – она поднялась и вышла в кухню. Майк, не вставая с кресла, снял пиджак и бросил его на софу. Пиджак не долетел. Он поднял с пола свой стакан и сделал медленный глоток, наслаждаясь. – Как Гонзо? – спросила Клер, стуча тарелками и кастрюлями. – Как всегда. В воздухе висела определенная обида, пока я не попросил извинения… за все. Он был так изумлен, что угостил меня ланчем. – А мне казалось, что ты принципиально против извинений. Малчек улыбнулся в стакан. – Ему тоже. Вода на запотевшем стакане собиралась в капельки, бежала вниз по стеклу и капала ему на колено, образуя влажные круги. – Если так и дальше пойдет, я, пожалуй, буду бесплатно обедать всю неделю. Клер погремела посудой еще немного, потом появилась в проеме двери с деревянной ложкой в руках. – Тебе уже дали задание? – Конечно. Ничего особенного, восьмичасовая охрана. – Днем? – Для начала, да. Защита свидетеля. Последовало молчание. – Если она хорошенькая, я устрою тебе сцену. – Это он, не волнуйся. – О'кей, – она ушла обратно в кухню. – Это Эдисон, – сказал он, спустя мгновение, передвигая стакан, чтобы накапать еще больше интересных колечек. Она снова появилась, уже без ложки, и медленно вошла в комнату. – Но почему? – Почему Эдисону нужна защита? Потому что он может купить себе меньший срок, если заговорит, и он это знает. Как и все те люди, которые когда-либо его нанимали. Держать его в тюрьме слишком рискованно, это ясно. Значит, содержание под охраной, «тайник». А я, как всегда, эксперт. – Но почему ты? – Это приказ Реддесдэйла. – Но это ужасно. Я не могу понять… Если… Эдисон ненавидит тебя, ты ненавидишь его… – Я не ненавижу его. Не теперь. Когда Брэнд подстрелил его, Эдисон стал общей собственностью, а не только нашей. Клер открыла рот, чтобы поправить его, посмотрела, как он поднимает стакан и пьет, напряженное горло, одновременно хрупкое и сильное. В конце концов это уже не имело значения. Клер нагнулась и подобрала его пиджак, а он задумчиво продолжал: – И… Я не думаю, что он меня ненавидит. Он успокоился, он в инвалидной коляске, он понял, что для него все кончено. Если не может летать, значит, не орел. Я думаю, это урок для меня. Или наказание. Короче, это плата Реддесдэйлу за то, что я останусь при золотом значке. А я хочу при нем остаться, Клер. Это очень много значит для меня. – О, Майк… – Дорогая, меня могли бы выгнать в одно мгновение за любую из тех глупостей, которые я наделал. Или разнести бы в пух и прах безо всякого объяснения. А так, это для меня урок. Может быть, я в нем нуждаюсь. Я думаю, что нуждаюсь, – он притянул ее на свои колени. – Забудь о своем праведном негодовании, крошка. Это моя забота – а не твоя. После нескольких минут молчания она взглянула ему в лицо. – Хорошо. Он улыбнулся, признательный за ее усилие, и взъерошил ее волосы. – Что думает блестящая руководительница отдела о том, чтобы отправиться в постель с усталым полицейским? – Ей придется сначала выключить плиту. – Тогда почему бы тебе этого не сделать? Она улыбнулась и соскользнула с его колен. Когда он поднялся и потянулся, то заметил груду писем на каминной полке. Он проглядел их и остановился на одном. – Что это еще за счет от Тихоокеанской Газовой и Электрической компании – 23 доллара 88 центов? Мы здесь всего три недели. – Там написано за подсоединение и все такое, – отозвалась она из кухни, потом вошла в комнату и выключила в кухне свет. Он пробежал глазами строчки, напечатанные компьютером. – А да, вижу. Она подошла к нему сзади и обняла за талию, и расстегивая пряжку ремня. – Ты не собираешься позволить такой маленькой вещице, как счет за электричество, тебя охладить, – промурлыкала она ему в шею. – Нет, пока у меня есть такая маленькая вещица, как ты, чтобы меня разжечь. Он позволил ей закончить с пряжкой, затем повернулся и начал нежно подталкивать ее в спальню. – Напомни мне выписать им чек, перед тем как я уйду на работу. Она оглянулась через плечо и приостановилась: – А ты быстрый плательщик. Он подумал и кивнул: – Я решил, что так легче.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib. ru Оставить отзыв о книге Все книги автора
|
|||
|