Глава Пятьдесят Шестая Мейсон
– Поднимись, идиот, – говорю Баззу, когда нахожу его сидящим на карточках за припаркованной машиной. – Я в течение последних пяти минут ходил туда-сюда по улице, пытаясь найти тебя. – Отлично. В этом-то и весь смысл работы под прикрытием. Рад, что все-таки решил надеть камуфляж. – На тебе армейские штаны, – угораю я. – Ты точно понимаешь, как работает камуфляж? – Конечно. Думаешь почему я прячусь за зеленой машиной? – Встань, пока кто-нибудь не вызвал полицию. Ты выглядишь полным психом. – Ты принес припасы? – спрашивает, игнорируя меня. Я протягиваю чашку кофе. – Спасибо, брат. Что насчет закусок? – Я вроде дал понять, что не собираюсь приносить еду. – Почему нет? Я в засаде. И могу пробыть здесь всю ночь. – Тогда будешь сам виноват, что проголодался. Тебе следует просто пойти и поговорить с ней. – Гидеон может быть внутри. – Ты мог бы быть внутри, если бы не был таким упрямым. – Как бы мне ни хотелось, мне запретили, помнишь? – он ухмыляется. – Какой же ты придурок. – Эй! Ты здесь, чтобы поддержать или оскорблять меня? – Немного того и другого. – Быстро, садись, – он хватает меня за руку и тянет на землю. – Там кто-то есть. – Замечательно, теперь соседи сообщат о двух жутких типах в полицию. Он отпускает мою руку. – О, это всего лишь София. Мои уши навострились при упоминании её имени. – София дома? – Нет, я только что соврал об этом безо всякой причины, – он изгибает бровь. – Да, она дома. Спорим, ты жалеешь, что не принес перекусить? – Видел там кого-нибудь ещё? – задаю вопрос. – Нет, пока только Лори и Софию. Отлично. – Что у тебя в кармане? – интересуюсь я, глядя на выпуклость. – Бинокль, – он вытаскивает его и предлагает мне. – Нет, спасибо. Он пожимает плечами и протирает линзы краем футболки. – Лори, читая книгу, прошла мимо окна минут пять назад. Она, наверняка, убивает время, пока Шмидеон не объявился. – Шмидеон? – я смеюсь. – Это лучшее, что ты смог придумать? – Да. Я пытался выдумать прилагательное, начинающееся с «г», но единственное, что приходило в голову – «гигантский», а после нашего разговора я определённо не хочу представлять, что какая-то его часть гигантская. – Хорошо, тогда как насчет гибкости? – Нет. – Горячий? – Это не помогает. – Гениальный. – Чувак, прекрати это. – Громадный. – Здорово, теперь можешь уходить. – Прости, прости. Я перестал. Он засовывает бинокль обратно в карман и медленно встаёт на ноги. – Господи, Мейсон, встань. Ты выглядишь, как полный псих, – я ржу и делаю, как он сказал. Он показывает на мою футболку и спортивные штаны. – В следующий раз тебе понадобится маскировка получше. Хотя бы надень свои модные солнцезащитные очки. – В следующий раз? Следующего раза не будет. – Всё может быть. – Нет, не может. Я своими же руками вызову копов. – О, черт, – его глаза вылезают из орбит. – Что? – спрашиваю. – София раздевается. Мои глаза прицеливаются в её окно, и всё вокруг замедляется, когда она поднимает рубашку вверх и над головой. Знаю, что должен отвернуться, но мои жадные глаза прикованы к ней. Все мое тело оживает, понимая что под ее рубашкой только бюстгальтер. – Прекрасный вид, – бормочет Базз, напоминая мне, что я не один. – Отвернись, – говорю ему, отказываясь следовать собственному совету. – По крайней мере, позволь подождать, пока она не снимет джинсы. – Отвернись или я вырву твои глаза. – Господи, – он ржёт, – ты так её защищаешь. – Нам необходимо уехать отсюда, – мне наконец удается отвести глаза, в основном, чтобы убедится, что Базз перестал смотреть. – Это совершенно неправильно. Он кивает головой, потом подглядывает в окно. – Уверен? Теперь она совершенно голая. Мои глаза метнулись обратно. – Ты мудак, – отвечаю ему, когда вижу, что там никого нет. – Ты возлагал большие надежды, да? Извращенец. – Говорит парень, который притащил бинокль? – Надеясь на лучшее, готовься к худшему, – отвечает с самодовольным выражением лица. – Уверен, полицейским понравятся твои миленькие цитатки. Мы оба подпрыгиваем, когда звонит мой телефон. – Шшшш! Не могу поверить, что ты не отключил телефон перед приходом. Дилетант. – Извини. Я не знаком с кодексом сталкеров, – быстро вытаскиваю мобильник из кармана и проверяю номер вызывающего абонента. Я встаю немного прямее. – Это София. – Я даже не знал, что у тебя есть ее номер, хитрый лис, – улыбается. – Что еще ты скрывал от меня? Даю ему понять, чтобы заткнулся, перед тем как ответить. – Алло? – Эм, привет, это я. Это я. Мне нравится как звучат эти два слова. Могу к ним привыкнуть. – Как дела? – интересуюсь. – Я в порядке. Хотела узнать, преследуют ли тебя ещё репортеры. – Нет, не думаю. Они, наверно, перешли к следующей жертве. А что? – Показалось, что кое-кто мог быть около моего дома. Я сразу же пригнулся, притянув Базза за собой. – Думаешь, у вашего дома караулят папарацци? – задаю вопрос, чтобы держать его в курсе. – Точно. Один из моих соседей только что позвонил предупредить, что на улице трутся какие-то парни. Я выглянула и заметила двух мужчин, стоящих рядом с припаркованной машиной. Они были ко мне спиной, но я думаю, что у одного из них в руках был фотоаппарат. Бинокль Базза. – Ладно, хорошо, не волнуйся. Это не могут быть папарацци. Они не знают, где ты живешь. Они даже не знают, кто ты. – Ну, возможно, они выяснили, – обеспокоенно говорит она. – Я сомневаюсь. – Думаешь, стоит позвонить в полицию? – Нет! Нет, не звони в полицию, – мотаю головой Баззу. – Ты их сейчас видишь? – Подожди, сейчас посмотрю, – я слышу ее шаги, а затем: – Нет, они ушли. Припаркованная машина все еще там. - Видишь, скорее всего, это пустяки. Если тебе станет легче, то могу прислать проверить Чарли. Он знает большинство журналистов. – Ты сделаешь это? – Конечно. – Спасибо тебе. – Ты одна дома? – спрашиваю. – Нет, с Лори. – Отлично. Вы куда-нибудь собираетесь или ждете гостей? – Нет, планируем провести спокойный вечер дома. – Окей. Ну, я не думаю, что тебе стоит волноваться, но на всякий случай стоит закрыть жалюзи, – и мы смогли бы свалить незамеченными. – Да. Спасибо, Мейсон. – Все нормально. Прости за беспокойство. – В этом нет твоей вины. Есть. – Ладно, мне нужно идти. – О, да, конечно. Извини, что помешала. – Ты не мешаешь. Я просто тусуюсь с Баззом. Позвони, если что-нибудь понадобится. – Так и сделаю. Спасибо тебе. – В любое время. Связь обрывается, и я не смог попрощаться с ней. Базз ржёт и пытается подражать мне. – Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Что, ты надеешься, ей может понадобиться? – Заткнись, – отвечаю ему. – Она напугана. Спалила нас и хотела вызвать полицию. Из-за твоего дурацкого плана нас чуть не поймали, – я медленно встаю и смотрю в окно припаркованного автомобиля. Жалюзи Софии теперь закрыты. – Давай, нам нужно уйти до того, как кто-то действительно сообщит о нас. – Она упоминала Лори? – пытает меня Базз, когда встаёт рядом со мной. – Нет, но я слышал, как она трахалась с Гидеоном на заднем плане, – закатываю глаза, когда он выглядит, будто его только что ударили в живот. – Я пошутил. Они дома одни и не ждут компании. – Это она тебе так сказала. – И я ей полностью доверяю, – мы молча идем, пока не добираемся до моей машины в двух кварталах по прямой. – Она не откроется волшебным образом, – бормочет Базз после нескольких секунд промедления. Несмотря на то, что я слышу, как он издает звуки, мой мозг не воспринимает ни одного слова. Единственное, о чем я могу думать, это София в лифчике. Ее красный кружевной лифчик. – Чувак, я знаю, что ты привык к тому, что Чарли открывает тебе дверь, но уверен, что сейчас он ни хрена не сделает этого, – я качаю головой, выходя из транса. Открываю двери и залезаю внутрь. – Ты думал об её сиськах, да? – спрашивает Базз, когда я отъезжаю от бордюра. Я включаю радио, чтобы заглушить звук его смеха.
|