|
|||
go out выходить в свет,. keep the change — Сдачи не надо!!!. sincerity [sɪn'serətɪ] искренность, откровенность = frankness. all over — повсюду. May I have a word with you?go out выходить в свет, rough up избивать, жестоко обращаться Rough him up a little. — Надо ему задать лёгкую взбучку. penniless chump без гроша, безденежный chump - болван penniless immigrant — иммигрант, не имеющий при себе ни гроша to die penniless — умереть, не имея при себе ни гроша to leave smb. penniless — оставить кого-л. без гроша keep the change — Сдачи не надо!!! To lean – наклоняться • Lean back more - Professor (Limbo)
Backbone — позвоночник, хребет To get some action — приводить в действие Fraud — обман; мошенничество, жульничество; подделка to commit / perpetrate a fraud — мошенничать to expose a fraud — разоблачать мошенничество sincerity [sɪ n'serə tɪ ] искренность, откровенность = frankness all over — повсюду Well... down the hatch! Что ж... до дна! what's the holdup — что за задержка? involved with — отношения с • she was involved with another man? Which one of these ladies are you involved with? May I have a word with you? catastrophe [kə 'tæ strə fɪ ] 1) катастрофа, трагедия; несчастье, беда overwhelming catastrophe — крупномасштабная катастрофа catastrophe = accident, crash, cataclysm, disaster convincing kiss – убедительный поцелуй!!! disgust [dɪ s'gʌ st] — отвращение, омерзение disgust at smth. — отвращение к чему-л. with / in disgust — с отвращением cowardice ['kauə dɪ s] 1) трусость 2) малодушие; робость stupidity [stjuː 'pɪ də tɪ ] глупость, тупость run off — удирать/сбежать а match = couple, pair, two, match = twosome = 1) спичка/2) пара (предметов, людей)/3) матч/4) состязание You are a talented twosome, you and your brother. Вы талантливая пара, ты и твой брат
|
|||
|