Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





go out with встречаться с DATING



 

Shove it! — катиться ко всем чертям, убираться вон

• He can take this money and shove it. — Пусть берёт эти деньги и убирается куда подальше.

•  " The boss wants that report now. " " Yeah? Tell him he can shove it. " — " Этот отчёт нужен боссу уже сейчас. " - " Да? Пусть катится ко всем чертям! "

shove — пихать; толкать 

Stop shoving me! — Не толкай меня!

Everyone was pushing and shoving. — Все толкались

time off —  ОТГУЛ ≈ отпуск

report Syn: tell, relate, narrate

countless violation — бесчисленное нарушение

maiden voyage первое плавание, первый рейс (нового корабля)

luxurious [lʌ g'ʒ urɪ ə s] богатый, пышный, роскошный; дорогой

luxurious car — дорогая машина

the honorary captain | I christen this ship ['krɪ s(ə )n]

 single-handed — без посторонней помощи

assisted living = nursing home — дом престарелых (— casa para ancianos)

Shapely — стройный; хорошо сложённый; красивый

Seductive — притягательный, соблазнительный, обольстительный, чарующий

You're about to witness the subtle waltz known as seduction. [wɔ l(t)s]

Ты будешь свидетелем искусно исполненного вальса под названием «соблазнение».

subtle ['sʌ tl] нежный б) утончённый, изысканный;

 искусный, ловкий subtle master — искусный мастер

trapped on — застряли на | trap капкан, ловушка; западня, засада

fiancé  [fiː 'ɑ ː ŋ seɪ ] bridegroom ['braɪ dgrum] 1) жених

stateroom ['steɪ trum]  а) отдельная каюта (на пароходе) б) купе (в поезде)

suite [swiː t]  многокомнатный номер в гостинице НОМЕР-ЛЮКС

marble ['mɑ ː bl] мрамор | tank [tæ ŋ k] бак, резервуар, цистерна, чан

We're on the Fiesta Deck. Похоже, это на Праздничной Палубе.

You'd better pop over often!   Лучше бы тебе приезжать почаще! Заскочить!!!

Can you pop over to the house and see if Debbie's there? Привет, можешь заскочить ко мне домой и проверить там ли Дебби?

cruise [kruː z]  круиз, морское путешествие, apostar = to bet

malfunction [ˌ mæ l'fʌ ŋ kʃ (ə )n]  неисправная работа; неправильное срабатывание malfunction indicator lamp — лампа неисправности

I'll give you a do-over, anyway. Я дам тебе второй шанс в любом случае.

countess ['kauntes] графиня (дворянский титул в Британии и европейских странах)

Here's a route with chest hair. Вот путь для мужиков с волосатой грудью.

Directly through a swarm of comets?  Но этот курс пролегает прямо через кометный рой.

swarm [swɔ ː m] 1) рой, стая; толпа 2) обычно swarms куча, масса

iceberg ['aɪ sbɜ ː g] айсберг | breakneck speed 1) опасный 2) головокружительной

shove [ʃ ʌ v] 1) а) пихать; толкать Stop shoving me! — Не толкай меня! б) толкаться Everyone was pushing and shoving. — Все толкались.

tailpipe ['teɪ lpaɪ p]  выхлопная труба                      full speed ahead

divert [daɪ 'vɜ ː t] 1) отводить; отклонять, направлять в другую сторону

                     2) выделять (деньги) to divert extra money to schools — выделить дополнительные суммы денег для школ

conceive [kə n'siː v] забеременеть, зачать | дать начало чему-л.

accommodation [ə ˌ kɔ mə 'deɪ ʃ (ə )n]  жильё, жилище, помещение

furnished accommodations — меблированные комнаты

secure accommodation — безопасное помещение

hotel accommodation — номер в гостинице

Our sole accommodation was a tent barely able to contain eight persons. — Нашим единственным убежищем была палатка, едва вмещавшая восемь человек.

awkward ['ɔ ː kwə d] 1) неуклюжий, неловкий (о людях, движениях) an awkward gait — неуклюжая походка Syn: clumsy

2) неудобный; затруднительный, неловкий an awkward situation — неловкое, щекотливое положение He is awkward with children. — Он неловко себя чувствует с детьми.

Perhaps this is an awkward time. Возможно, сейчас неподходящий момент,

Pipsqueak He's just a pipsqueak trying to look important — Это ничтожество просто напускает на себя важность

rebound ['riː baund] депрессия; разочарование; удручённое состояние (в результате какой-л. неудачи, потери и т. п. )

on the rebound (from an unhappy love affair) — в депрессии (из-за несчастной любви, из-за неудачного романа)

to marry on the rebound — жениться, выйти замуж из желания забыть прежнюю любовь to take smb. on / at the rebound — воспользоваться чьей-л. слабостью или уязвимостью (полученной вследствие какого-л. душевного потрясения)

go out with    встречаться с DATING

meaningful — значимый, важный, meaningful silence — многозначительное молчание



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.