|
|||||
Встречаемся сегодня в восемь в гостинице, обсудим судьбу Эвереста Кларка. Быть всем членам стаи.ГЛАВА 2
Когда я вышла из штаба, Август закрывал заднюю дверь своего пикапа. Видимо он помогал пристегнуться моему убитому горем дяде, потому что тот сидел пристёгнутым, и выглядел так, словно был не в состоянии справиться с этим сам.
Я проскользнула на пассажирское сидение и пристегнула ремень безопасности. — Спасибо, что согласился подвезти. Август не сводил глаз с лобового стекла, всматриваясь в тёмные очертания сосен,
купавшихся в белом лунном свете. Вчера было полнолуние и все волки, молодые и старые, носились по лесу. Августа не было среди них. По крайней мере, его не было вместе со всей стаей.
Повернув ключ зажигания, он поехал по грязной дороге мимо ржавого забора и огромной деревянной таблички c надписью " Частная Собственность".
— Ты пойдёшь на пробежку перед отъездом? — спросила я. — Да.
Прежний Август, который воспринимал меня как младшую сестру, наверняка спросил бы меня, не хотела ли я побегать с ним. Но этот новый Август... он не пригласил меня присоединиться к нему. Хотя я и не согласилась бы. Я не для того ушла с вечеринки так рано, чтобы отправиться на пробежку. К тому же, что мог подумать Лиам, если бы появился на моём балконе, а меня не оказалось бы дома?
Я протянула руку и коснулась костяшек пальцев Августа, после чего осознала, что мне, вероятно, не следовало вообще его касаться. Что если это могло как-то усилить нашу связь? Я убрала пальцы и почувствовала, как мой живот начал дико пульсировать, а сердце отчаянно биться.
— Мне очень жаль... что всё это произошло, Август.
— Это не твоя вина, Несс, — ответил он хриплым голосом. — Это вообще ничья вина, мать его.
Я вздрогнула. Немного помолчав, он продолжил:
— Теперь мне придётся опустить монетку в мамину банку для ругательств. Она уже почти на четверть заполнена.
Впервые с тех пор, как Август вернулся в штаб, я улыбнулась. — Она всё ещё хранит её? — О, да. Она называет её своим пенсионным фондом.
Я улыбнулась ещё шире. — Я соскучилась по твоей маме. Занятая тем, чтобы найти своё место в Боулдере, я ни разу не навестила Изобель.
— Она тоже по тебе соскучилась. Тебе стоит навестить её после моего отъезда. Она будет счастлива.
Я кивнула.
— Хорошо, что завтра я собираюсь подать заявление на получение водительского удостоверения.
Август глянул на меня, его черты лица были теперь более расслабленными. — У тебя нет прав?
— Мне они были не нужны в Лос-Анджелесе. К тому же у меня не было машины, так что они мне вряд могли пригодиться.
Джеб издал какой-то звук сродни сопению или рыданию. Я развернулась на сидении. Его веки были закрыты, а шея наклонена под неестественным углом — он спал.
— Ты всё также не можешь рассказать мне, чем занимаешься? — спросила я Августа, повернувшись к нему.
— Это секретная информация. — Но я же твоя пара. Он чуть не съехал с дороги. — Прости. Я решила, что это смешно; но это не так.
Я переплела пальцы рук, сложив их на коленях, и задумалась над тем, что заставило меня пошутить о нашей связи.
— Не могу поверить, что я это сказала. Не мог бы ты просто удалить это из своей памяти?
Август ничего не сказал. Вместо этого он включил радио и настроил его на какую-то джазовую волну. Август был большим фанатом джаза. Я часто дразнила его и говорила, что у него вкус, как у старика. К сожалению, я больше не считала его таким уж старым. Хотя мне было бы гораздо проще продолжать так думать.
К слову о стариках... — А у Фрэнка была пара? — Я не в курсе. — А у кого-нибудь из членов стаи? — У Эрика. Он со своей женой уже пятьдесят лет вместе. — Это очень долгий срок. — В следующем месяце мои родители будут справлять тридцатую годовщину.
Я была благодарна ему за то, что он напомнил мне о настоящей любви за пределами парных связей. Не то, чтобы я в этом сомневалась. Всё же мои родители любили друг друга, но при этом не были связаны.
— Это безумие.
— Да, — он пристально смотрел в тёмную дорогу. — Так какие у тебя планы на совершеннолетие?
Я провела ладонями по своим джинсам, чтобы перестать дёргаться. — До него ещё далеко.
— Пять недель это не так уж и далеко. Я облизала губы.
— Я не очень люблю дни рождения.
— Когда-то ты их очень любила. И всё время просила устраивать фейерверки. В итоге я один раз чуть не поджёг сам себя. Помнишь?
— Помню.
Низ его джинсов всё ещё дымился, когда он вернулся к нам после запуска фейерверка.
— Ты так сильно ругался, а твоя мама пошутила, что устроит себе небывалый шопинг на те деньги, что ты ей задолжал.
От этих воспоминаний я улыбнулась, но мои глаза начали гореть, а губы задрожали. Мой первый день рождения без мамы.
Август, должно быть, почувствовал мою печаль и коснулся моей руки. — Давай не будем говорить о днях рождения. — Да, — сказала я хрипло. — Лучше расскажи мне что-нибудь про Лос-Анджелес.
Я украдкой провела рукой по своим мокрым ресницам, а потом рассказала ему о самых интересных случаях, что произошли со мной в те годы, которые мы провели порознь.
— Всё было не так плохо, — сказала я, крутя в руках телефон. Экран неожиданно загорелся, пришло новое сообщение. ЛИАМ: " Только не волнуйся. И не оставляй дверь на балкон незапертой, хорошо? Я буду через час". Как я могла не волноваться? Я: " Думаешь, Эверест может напасть на меня? " ЛИАМ: " Просто запри дверь, хорошо? " Я начала нервничать. " Хорошо", — ответила я. Август взглянул на меня, и машина слегка дёрнулась. — Что? Я упёрлась локтем в подлокотник и подпёрла голову рукой. — Ничего. — Ты забыла, что у меня теперь есть встроенный детектор лжи. Ты напугана. Что тебя напугало?
— Я не напугана, — я покачала головой, потому что мои слова, явно, не убедили его. — Я раздражена, но не напугана.
— Чем ты раздражена? Я вздохнула.
— Лиам думает, что Эверест не сбежал из Боулдера. Август краем глаза посмотрел на меня.
— Ты же знаешь, как он со мной поступил, да? — Я слышал обрывки этой истории. Может, тебе стоит начать с самого начала?
Я обернулась и посмотрела на дядю, у которого изо рта потекла слюна. И хотя он спал, я всё равно понизила голос и рассказала Августу, как Эверест убедил меня в том, что
я убила отца Лиама с помощью таблеток от перевоплощения, которые я подсыпала ему в ту ночь, когда была у него дома. Мне пришлось рассказать Августу про эскорт агентство, про сделку, заключенную с Альфой сосновой стаи, про похищение Эвелин и про то, как мой кузен шантажировал меня.
Я потёрла запястье, чтобы стереть пятнышко засохшей крови.
— Я не могу понять, хотел ли Эверест, чтобы я умерла, или надеялся, что я убью Лиама?
И хотя на лицо Августа падал лунный свет, мне было сложно считать его эмоции. — Твой кузен частенько менял обличия. — Он же оборотень. Август не улыбнулся моей незатейливой игре слов. — Я знаю, что вы не очень-то ладили, Август, но у нас были хорошие отношения. Я хочу верить, что он не желал мне смерти. Как и надеюсь, что он не желал её Лиаму...
Что он сделал это, чтобы проверить, насколько я верна Лиаму. После долгой паузы Август сказал:
— Тебе следует остаться сегодня в доме моих родителей. И все последующие ночи тоже. По крайней мере, мой папа сможет тебя защитить.
Я улыбнулась ему.
— Я не собираюсь прятаться. Если уж на то пошло, я собираюсь выследить своего кузена.
Август ещё крепче сжал руль. — Лучше уж я буду охотником, чем тем, на кого охотятся. — Нет, — рявкнул Август.
Джеб громко захрапел. — Я не боюсь, — сказала я, понизив голос.
— Пусть стая ищет его. Лиам теперь Альфа, и именно этим Альфы и занимаются. Вершат правосудие во имя стаи.
— Он перегрызёт Эвересту горло и даже не будет его слушать. Я хочу получить ответы на свои вопросы, Август. Мне это нужно.
— Может, мне стоит остаться?.. — Что? Нет.
Я содрогнулась от того, как резко эти слова вырвались у меня изо рта. Что-то начало скручиваться внутри моего живота, точно змея. Может, это и не было такой уж большой проблемой, но Август не мог остаться. Мне хватало забот помимо нашей странной парной связи. — Не надо из-за меня менять свои планы. Всё будет хорошо.
— Я знаю, ты хочешь моего отъезда из-за Лиама, но ты серьезно думаешь, что я смогу простить себя, если уеду, и с тобой что-нибудь случится?
— Ничего не случится. Я прошла все испытания и выжила, не так ли? Он фыркнул.
— Слушай, давай я тебе пообещаю, что если вдруг я буду переживать о своей безопасности, я пойду к твоим родителям.
Его светло-карие глаза потемнели, и в них отразилось сомнение. — Я обещаю. — Мне надо, чтобы ты это задокументировала. — Август Ватт, — я хлопнула себя ладонью в грудь, — ты мне не доверяешь? — Я знаю, что ты можешь нарушить своё обещание. Моё игривое настроение улетучилось. — Что ты имеешь в виду? Какие обещания я не выполнила?
— Когда ты уехала в Лос-Анджелес, ты сказала, что будешь писать. Я закусила нижнюю губу.
— Мама не хотела, чтобы я общалась с кем-то из Боулдера. Она сказала, что оборвав все связи, я смогу жить дальше, но теперь я думаю, что она просто не хотела, чтобы Хит знал, куда мы переехали. Она боялась его... и того, что он с ней сделал.
— Что он с ней сделал?
Верно... Очень немногие знали о том, что произошло. И я ни разу не пожалела, что Эверест убил Хита. Отец Лиама заслуживал того, что получил.
— Он её изнасиловал, Август, — прошептала я, словно мой тихий голос мог каким-то образом уменьшить ужас того, что случилось.
Глаза Августа округлились.
— Чёрт... — прошептал он, его голос был хриплым, словно по нему прошлись наждачкой.
После этого мы больше не разговаривали.
Извилистый рельеф горной дороги вытянулся и выпрямился, когда мы приблизились к гостинице, окна которой сияли. Я была рада тому, что там были гости. Мне бы не хотелось возвращаться в тихое и тёмное место. Мне хватало тишины и темноты в душé.
Припарковавшись перед вращающимися дверями, Август закинул безвольную руку моего дяди на своё широкое плечо и повёл его в вестибюль. Я взяла мастер-ключ из небольшого офиса за стойкой регистрации и показала дорогу в комнату дяди на первом этаже. Комната Джеба не была такой же громадной, как жилище Эвереста на чердаке, но она всё равно была просторной — один только шкаф дяди и тёти был размером с мою комнату.
После того, как Август уложил дядю на кровать, я сняла с него обувь, подоткнула одеяло и выключила свет. Мой нос зачесался от запаха столь обожаемых Люси благовоний. Как Джеб его выносил? Мне пришлось убрать свои благовония на балкон, что разозлило мою и без того нервную тётю.
Интересно, какие удобства приготовил ей Эрик у себя в подвале? Была ли я плохим человеком, надеясь на то, что она лежала сейчас на холодном и твёрдом полу? Воспоминание о том, как она стояла над Эвелин, привязанной к стулу, заставило меня сжать руки в кулаки. Как же я ненавидела Люси...
— Вообще-то, ты можешь поговорить со мной, — сказал Август.
Я отвела взгляд от банок, заполненных высушенными лепестками роз, которые украшали каминную полку.
Я не собиралась портить единственную ночь, которую Август должен был провести со своими родителями.
— Тебе надо идти. Я направилась в сторону двери. — Несс... — Прошу тебя, Август. Я не хочу больше разговаривать. Я просто хочу смотреть телевизор так долго, пока из моих глаз не потечёт кровь.
Август вышел из спальни, а я закрыла дверь и убрала ключ в карман. Мы прошли вниз по деревянной лестнице, устланной ковровой дорожкой зелёного цвета.
Внизу лестницы я встала на цыпочки и поцеловала Августа в его небритую щеку. — Будь осторожен завтра в дороге. И звони мне время от времени, ладно?
Я улыбнулась ему и поспешила к себе в комнату, чувствуя, как истончается невидимая веревка.
— Несс, — снова крикнул Август мне в след, но я не остановилась.
Связь между нами сделалась ещё слабее, и в конец концов стала совсем тонкой, словно паутина.
И я поняла, что Август ушёл.
Я почувствовала укол грусти, осознав, что мы не увидимся с ним ещё несколько месяцев. Но так было бы лучше. Лучше для всех. ГЛАВА 3
Лиам приехал в час ночи. Я уже засыпала, когда услышала, как он постучал в дверь и позвал меня.
Как только я впустила его, он тут же заключил меня в объятия. Он склонил голову к изгибу моей шеи и понюхал меня. — Ты пахнешь им. Я ненавижу, когда ты им пахнешь.
Меня поразили его слова. До его прихода я долго отмокала в горячей пенной ванной, пока вода не стала холодной. Я даже помыла голову. Похоже, мыло не могло стереть волшебный запах моей пары. Но завтра это уже не должно было быть проблемой. Я не могла пахнуть кем-то, кто находился за тысячу миль отсюда.
Лиам лизнул меня в то место, куда он опустил свою голову, и провёл языком вверх по моей шее, от чего я содрогнулась. Неужели он пытался перебить своим запахом запах Августа?
Лиам завёл меня в комнату и крепко прижался своими требовательными губами к моим губам. И хотя я устала, я ответила ему со всей страстью, которая только была во мне.
Когда мои ноги врезались в край кровати, я прижала руки к груди Лиама и оторвалась от его губ.
— Может, я и пахну Августом, а вот ты пахнешь абсолютно всеми мужчинами нашей стаи.
Он посмотрел на свою окровавленную футболку, после чего сорвал её с себя и бросил на пол рядом с моим мягким креслом, затем снял джинсы и, наконец, нижнее белье. Оставшись без одежды, он развернулся и направился в ванную.
Раздался шум воды, и я услышала, как кольца на душевой шторке брякнули о перекладину. Я не смела дышать. Даже моё сердце перестало биться. Лиам был голым в моем присутствии — и не в первый раз — и принимал душ в моей ванной.
И пока он был там, я так и не сдвинулась с места. Он вышел, и на его талии, словно высеченной из камня, было повязано полотенце. Он улыбнулся мне самодовольной улыбкой, увидев моё растерянное выражение лица, после чего обхватил мою голову руками и оставил на моих губах глубокий, сладкий, идеальный поцелуй.
Затем его руки скользнули вниз с моего лица и прошлись по моим рукам, которые безвольно повисли по бокам. Мне, вероятно, следовало обхватить его за талию, или провести ногтями по его спине, или сделать что-то с помощью своих пальцев, но я не могла заставить их двигаться. Я никогда не была близка с мужчиной, и меня переполняли самые противоречивые чувства, начиная от нетерпения и страха, и заканчивая воодушевлением и чувством вины.
Все они были объяснимы, кроме чувства вины. Лицо Августа возникло у меня перед глазами, и мой желудок сжался. Я крепко зажмурилась, желая, чтобы его лицо исчезло, а напряжение внутри меня уменьшилось.
— Я не могу, Лиам, — сказала я, не дыша. — Чего ты не можешь? Мои щёки вспыхнули. — Заниматься сексом. Я не могу. Не сегодня. Моё дыхание стало прерывистым. У меня началась самая настоящая паническая атака. — Тише. Он погладил мои руки. Вверх и вниз. Вверх и вниз. — Нам не обязательно ничего делать, Несс. Тише.
Он обнял меня и прижал к себе. Лиам держал меня в своих объятиях, пока моя грудь не перестала сотрясаться от возбуждённых вздохов.
— Могу я остаться на ночь, или ты хочешь, чтобы я ушёл? Я сглотнула. — Ты можешь остаться, — я откинула волосы назад. — Я хочу, чтобы ты остался. — Хорошо. Потому что я тоже хочу остаться. Он поцеловал меня в кончик носа.
Я забралась в кровать и подвинулась, освободив ему место. Он щёлкнул лампой, стоявшей на прикроватной тумбочке, а потом прильнул ко мне, устроившись рядом.
— Как всё прошло... со старейшинами? — спросила я, когда он начал играть с моими волосами.
— Теперь я знаю всё о том, что значит быть Альфой. — Не могу поверить, что ты Альфа. Мой Альфа.
— Мне нравится, как это звучит. Он провёл носом по моей шее. Я вздрогнула. — Они знают, куда уехал Эверест?
— Они обнаружили его машину в Денвере. Я повернулась к Лиаму.
— В Денвере? Что он забыл в Денвере? — Не знаю.
Может, мой кузен знал кого-то в Денвере? Может быть, Меган, с которой он недавно сошёлся? Он познакомился с ней на музыкальном фестивале, и целовался с ней в баре " У Трэйси". Может быть, она была из Денвера? Она была студенткой Университета Колорадо. Это единственное, что я о ней знала помимо того, что она была изящной блондинкой. Может быть, о ней можно было найти информацию в базе данных её колледжа?
Глаза Лиама выглядели уставшими. Ему надо было поспать, а я расспрашивала его. Но я не могла не спросить про ненавистный мне инструмент для гендерной селекции. — Ты уничтожил палку, Лиам? — Палку? — Окаменевший корень. Его рот вытянулся в линию.
— Я не собираюсь уничтожать его. Я отодвинулась от него.
— Почему нет? — Потому что он ценен. А ценные вещи стоит хранить.
— Ценен? — взвизгнула я. — Это просто мерзкое вонючее дерево, использовать которое — преступление.
— Несс... — его голос прозвучал почти раздражённо, — пожалуйста, давай не будем ругаться из-за этого. Не сегодня. Я никогда больше не буду его использовать, я обещаю.
Он перевернулся на спину и провёл руками по своему лицу. — Но это может сделать кто-то другой, — я приподнялась на локте. — Несс, — зарычал он.
— Ты хоть раз задумывался о том, что если бы поколение твоего отца не использовало его, родилось бы больше девушек, и, вероятно, одна из них могла бы составить тебе пару.
Глаза Лиама ярко засияли, как полная луна.
— Тогда я рад, что его использовали, потому что мне не нужна пара. Я хочу тебя. Вместе с твоим горячим темпераментом. Я хочу тебя.
Лиам толкнул мой локоть, на который я упиралась, и я упала обратно на матрац. А он перекинул через меня ногу и расположился сверху, упёршись руками в кровать. Когда он опустил ко мне своё лицо, я начисто забыла о боулдеровской реликвии, об Эвересте и о том, как дышать. — Не такой уж и горячий у меня темперамент, — пробормотала я. Он улыбнулся и посмотрел на меня.
— Это всё равно, что сказать, что во время грозы не так сильно идёт дождь. — Не уверена, что это комплимент.
Он потянулся ко мне за поцелуем, но прежде чем сократить расстояние между нами, прошептал:
— Для человека, который обожает грозу, это самый лучший комплимент.
И затем он поцеловал меня, и целовал до тех пор, пока наши тела не устали так же, как и наши головы. ГЛАВА 4
Когда я проснулась на следующее утро, Лиам уже ушёл, а простыни на его стороне были холодными. Я проверила время на телефоне: шесть тридцать. Мне удалось поспать совсем немного, но этого должно было быть достаточно. Мне надо было заняться делами гостиницы и проверить дядю.
Я расчесала волосы, а затем нанесла лёгкий слой консилера, чтобы скрыть круги под глазами. Мои глаза были василькового цвета, как и у моей мамы — но если её глаза всегда сияли, мои в последнее время походили на мутное стекло.
Собрав волосы в хвост, надев джины и чёрную футболку с V-образным вырезом, я взбила свои подушки и с армейской тщательностью заправила постель, подоткнув одеяло.
Я надеялась, что никто из гостей ещё не спустился на завтрак. Я была уверена, что у нас есть все основные продукты, но без Эвелин мы мало что могли предложить гостям: тосты, джем, масло. И Эвелин, и мама учили меня готовить, но у меня это не очень хорошо получалось. Хотя я могла приготовить самые простые блюда.
Быстрым шагом я направилась на кухню, ожидая, что там будет темно и пусто. Подойдя к ней, я заметила, что из-под двери струится свет, а в воздухе пахнет карамелизированным луком. Может, дядя решил приготовить себе поесть? Я толкнула плечом маятниковую дверь и застыла при виде Эвелин, склонившейся над плитой.
Её губы цвета красного вина приподнялись в улыбке. — Доброе утро, querida1. Дверь ударила меня в спину — не больно, но достаточно сильно, чтобы заставить меня полететь вперёд. Я смогла устоять на ногах, схватившись за стальной остров. — Я думала...
— Что я брошу тебя здесь, и тебе одной придётся со всем управляться? Я попросила Фрэнка подвезти меня сюда час назад.
Она покачала головой, и её иссиня-чёрные волосы заплясали поверх фартука, закрывающего её джинсы и кофту. Она выглядела счастливой. Счастливее, чем когда-либо. Даже блаженной.
— Не могла бы ты принести мармиты2? Я пошла за ними к полкам в задней части кухни, и всё время оглядывалась, чтобы убедиться, что Эвелин была реальна. — Лиам оставался ночевать?
Я уронила одну из крышек, которая громко зазвенела, упав на плиточный пол. Когда я нагнулась за крышкой, Эвелин добавила:
— Я не осуждаю. Просто интересуюсь. Я откашлялась. — Он... но ничего...
Эвелин отложила щипцы, которыми переворачивала кусочки бекона, и ложку, и подошла ко мне. Он взяла меня за руки и сказала:
— Querida, тебе почти восемнадцать. Ты вполне можешь ночевать с мальчиками. Только пообещай мне, что ты в итоге выберешь того, кто будет к тебе добр. Ты заслуживаешь доброты и уважения.
Я вспомнила о прошлой ночи, а потом ещё одно неприятное воспоминание всплыло в моей голове, словно кто-то взял кальку и перевёл его туда. В ночь помолвочной вечеринки, когда я заехала к Лиаму домой, его звериное начало взяло верх над человеческим. Я винила во всём волка внутри него, но, может быть, я была слишком наивна? Отличались ли наши волки от наших двуногих обличий?
Эвелин изучающе осмотрела моё лицо.
1 querida - (исп. ) дорогая. 2 Мармит – посуда, предназначенная для длительного подогрева пищи. — Несс? Ты меня пугаешь. Я покачала головой. — Тебе не стоит обо мне беспокоиться. — Я всегда буду о тебе беспокоиться. Я слишком тебя люблю.
У меня перед глазами возник образ Эвелин, привязанной к стулу. Я сжала зубы, чтобы не дать моим клыкам заостриться. Мне очень хотелось наведаться в подвал к Эрику
и вонзить свои зубы в мясистую бледную шею Люси.
Тётя не причинила боли Эвелин, по крайней мере, так она сказала, но она относилась к тем людям, которые обычно скрывали свою боль. Она никогда не жаловалась на свой артрит, который сковывал её суставы, как и на старую пулевую рану в ноге, из-за которой она хромала.
* * *
Завтрак прошёл без каких-либо проблем.
Эмми, одна из двух других женщин, работавших в гостинице, пришла сразу после меня и настояла на том, чтобы самой организовать завтрак. Она спросила меня, где Люси,
и я сказала ей, что та поехала за своим убитым горем сыном. Эмми сдавленно улыбнулась. Она проработала в гостинице достаточное количество времени, чтобы быть в курсе последних слухов о семье Кларков. Но вот о чем она не знала — по крайней мере, я так думала — так это о двойственной природе своих работодателей.
Пока Эмми занималась ранними пташками, я приготовила поднос с едой и отнесла его дяде. Я раздвинула шторы в его комнате и попыталась вытащить его из постели, но он не двигался. Я проверила пульс, чтобы убедиться, что он жив. Он был жив. После третьей попытки поднять его, я ушла.
Пока я спускалась по лестнице, до меня дошло, что сегодня я отвечаю за гостиницу. От этой перспективы мой желудок так резко напрягся, что я невольно прижала к нему свою ладонь.
Всё будет хорошо. Я справлюсь. К тому же всё это было временно. День. Может быть, два. Так ведь?
Напряжение в животе не стихало. Я начала делать глубокие вдохи, но это не помогло.
Вращающиеся двери гостиницы повернулись, и тогда я поняла, что работа с дыханием не поможет расслабить мой живот.
Это был не стресс; это был Август. И его мама. — Изобель? — воскликнула я.
Она мало изменилась — её тёмно-каштановые волосы были всё такими же блестящими, а лицо бледным — но она, казалось, похудела, стала чуть тоньше. Она развела руки, и я, быстро спустившись по лестнице, вошла прямо в её объятия.
— Ох, милая девочка, я скучала по тебе, — она крепко стиснула меня, после чего отстранила от себя и начала разглядывать. — Боже мой, ты вылитая…, — её голос сорвался на имени моей мамы, — Мэгги.
Я попыталась улыбнуться, но при упоминании мамы моё сердце сжалось. Она умерла в январе, но у меня было ощущение, что это было вчера. Иногда я даже доставала телефон и хотела ей позвонить.
— Что вы делаете здесь так рано? — спросила я, глубоко задышав, чтобы уменьшить боль в сердце.
Изобель указала на стойку регистрации. — Всегда мечтала поработать в таком качестве. — Эм. Серьёзно? — Я слышала, здесь открыта вакансия.
Она перевела на меня взгляд, и её ярко-зелёные глаза напомнили мне о соснах, растущих вдоль дороги, ведущей к гостинице.
Я моргнула. — Пожалуй, я приступлю... если ты не против. — Вы уверены, что хотите?.. — Да.
Она зашла за стойку регистрации, а я посмотрела на Августа. Неужели, это он попросил свою маму заменить Люси?
— Ничего не надо отремонтировать? — спросил он. — Что? — Лампочки? Облупившаяся краска? Он обвёл рукой холл гостиницы. Когда я нахмурилась, он сказал:
— Сомневаюсь, что в ближайшие дни от Джеба будет много пользы, учитывая обстоятельства.
О. Чувство благодарности переполнило меня.
— Ты не можешь делать всё сама. Ну, то есть, может быть, и можешь, но тебе необязательно, — он закатал длинные рукава своей термокофты, которая облегала его торс, точно вторая кожа. — Я умею хорошо работать руками, только не отправляй меня на кухню, если не хочешь отравить гостей, — уголки его губ приподнялись.
— Ты разве не должен быть сейчас в самолёте или подводной лодке? Он оглядел холл гостиницы и сказал: — Я отложил свой отъезд. Чувство облегчения и беспокойства начали борьбу внутри меня. — Правда?
Я молилась о том, чтобы он решился на это не потому, что беспокоился обо мне. Но я не рискнула спросить.
— Мне надо быть на стройке через час, поэтому я могу задержаться у тебя минут на шестьдесят.
Если он не собирался уезжать, то у нас было больше, чем шестьдесят минут. — Хм, надо переделать кое-что на веранде. Он кивнул и зашагал в сторону двухуровневой гостиной.
— Эй, милая, не могла бы ты рассказать мне, как здесь обычно проходит день? Изобель стояла в дверях между стойкой регистрации и офисом.
И хотя я никогда не стояла за стойкой регистрации, я наблюдала за дядей и тётей достаточное количество времени, чтоб понимать, чем они занимались. Я объяснила Изобель всё, что знала, после чего направилась к лестнице, которая вела в прачечную, находящуюся в подвале, но вдруг сквозь вращающиеся двери вошёл Мэтт под руку с блондинкой, которая поразительно на него походила.
— Привет, Несс. Не знаю, помнишь ли ты мою маму, — он указал головой на женщину рядом с собой.
Я её не помнила. Хотя она, наверное, присутствовала на собрании стаи. Но ведь Изобель там не было. Может быть, мамы Мэтта там тоже не было?
Я подошла к ним и протянула ей руку.
— Рада познакомиться с вами, мэм. Она схватилась за мои пальцы. — Кейси. И я тоже рада познакомиться, Несс.
Она отпустила мою руку, и я убрала её в карман своих джинсов. Поскольку ни один из них не сообщил о причине своего прихода, я спросила:
— Не желаете позавтракать? — О, мы уже поели, — прощебетала Кейси. Я взглянула на Мэтта, не вполне понимая, чего они хотели. — Кофе? Чай? — Мы здесь, потому что... Кейси прервала своего сына:
— Потому что я люблю готовить. А ещё после встречи стаи я запомнила, что Эвелин фантастический шеф-повар. Я хотела бы поработать с ней.
О. — Пожалуй, я пройду на кухню.
Она остановилась у стойки регистрации, поцеловала Изобель в щёку, после чего пересекла вестибюль и скрылась в столовой.
Я снова повернулась к Мэтту. Он что-то сказал Изобель, и та расплылась в широкой улыбке.
— Ну, какой же льстец, — сказала она мне и покачала головой.
Вращающиеся двери снова пришли в движение, и в вестибюль вошёл Лукас со спортивной сумкой через плечо.
— Мне нужен номер, — объявил он, подойдя к стойке регистрации и упершись в неё рукой. — Привет, миссис Ви.
Изобель улыбнулась. — Привет, Лукас. Я вскинула бровь. — Зачем тебе номер?
— Меня затопили. Долбаные соседи. Я опустила бровь на место.
— Ого. Очень жаль. Он провёл рукой по своим растрёпанным чёрным волосам, которые обрамляли его уши.
— Чего тебе жаль? Не ты ли заставила их оставить кран включённым на всю ночь? Я тихонько фыркнула.
— Знаешь что? Мне не жаль.
Светло-голубые глаза Лукаса радостно засияли. Я была готова поспорить, что в старших классах его должны были окрестить «самым невыносимым парнем в Боулдере».
— Какой у тебя номер комнаты, Несс? 105, верно? Я скрестила руки.
— А что?
— Просто не хочу оказаться с тобой в одной комнате, — он подмигнул. — Лиам мне яйца оторвёт. Чёрт. Простите, миссис Ви.
Изобель улыбнулась. — Я слыхала и похуже, сынок. Лукас наклонился и заглянул в монитор компьютера. — Номер 106 случайно не свободен?
— Свободен. Сейчас принесу тебе ключ, — Изобель исчезла в офисе. Я скрестила руки.
— Твою квартиру, правда, затопили? Он улыбнулся мне самодовольной улыбкой. И эта улыбка красноречивее слов ответила на мой вопрос. — Ты здесь, чтобы присматривать за мной? — Присматривать за тобой? — Лукас фыркнул. — Придёт же в голову.
— О Боже, так и есть! Он поиграл бровями. — Тебя заставил Лиам? В офисе раздался звон металла — это Изобель разбиралась с ключами. — Никто меня не заставлял. Я делаю это по доброте душевной. — Ты-то уж точно не добрый, — возразила я. Мэтт усмехнулся, а Лукас нахмурился. Я развернулась к Мэтту.
— Я так понимаю, твоя мама здесь не для того, чтобы брать кулинарные уроки? Он закинул свою огромную руку мне на плечо.
— Стая заботится о своих, Несс.
Широко раскрыв глаза, я переводила взгляд между двумя мужчинами, занявшими половину вестибюля.
— Ты плачешь? — спросил Мэтт. Я коснулась своей щеки. Конечно же, кончики моих пальцев намокли.
— Неужели у тебя эти дни... опять? — предположил Лукас, одарив меня улыбкой, от которой мне захотелось дать ему по шее.
Я успела показать ему средний палец за секунду до того, как мама Августа вышла из офиса, позвякивая ключом. Я быстро опустила руку, молясь о том, чтобы она не заметила мой неприличный жест.
Губы Лукаса приподнялись в язвительной улыбке, когда он положил ключ в карман. Но затем его улыбка исчезла, а его взгляд остановился на чём-то у меня над головой. Я почувствовала, что Август стоит за моей спиной, почувствовала его всем своим нутром, которое сжалось, словно кто-то натянул невидимую верёвку, связывающую нас двоих.
— Готов отправиться в путь, чтобы порешить всех плохих парней? — спросил Лукас. — Я отложил поездку.
Август медленно вытер ладони о свои джинсы, которые были запачканы жирными пятнами и морилкой.
— В гостиной надо заменить две лампочки на люстре. Не знаешь, где я могу их найти, Несс?
— Знаю.
Я повела его в сторону кладовки. В ней пахло моющими средствами, холодным металлом и пыльными картонными коробками.
— Лампочки вот здесь.
Я указала на полку, которая находилась под небольшим откидным окном. Август подошёл к ней и прошёлся по рядам лампочек, пока не нашёл нужные.
— Я заменю их, пока я ещё здесь. И вдруг мне в голову пришла одна мысль.
— А Лиам знает, что ты отложил поездку? Август встал прямо передо мной. — Ещё нет. — Значит, это ты попросил свою маму прийти помочь?
— Это была не только моя идея. Мои родители не хотели оставлять тебя одну. Поэтому мама позвонила Кейси. И, полагаю, что Мэтт позвонил Лукасу.
— Пошёл распаковывать вещи, соседушка, — сказал мне Лукас, уставившись на Августа, который стоял в нескольких сантиметрах от меня.
Я попятилась и ударилась поясницей в косяк. — Мы не соседи, Лукас.
— Ну, почти. Слушай... у тебя нет запасных наушников? Не хотелось бы слышать твои стоны.
Всё моё тело напряглось.
Раздался звук разбивающегося стекла. Я глянула в сторону коробочек с лампочками, которые сжимал в своих кулаках Август. Не сказав ни слова, он взял новые, после чего задержался у полки и начал разглядывать кусочек неба сквозь окно. — В любом случае, если у тебя для меня что-нибудь найдется, просунь мне под дверь, лады? — сказал Лукас и направился по коридору, напевая какую-то весёлую песенку. Не успев заглянуть за угол, он прокричал:
— Эй, Август, тебе следует заглянуть к " Трейси". Та официантка с ума сойдёт, когда узнает, что ты свободен.
Мышцы на спине Августа напряглись.
— Мне надо проверить кое-что, — я сглотнула, — в прачечной. Спасибо за помощь.
И я поспешила покинуть кладовку, чувствуя пульсацию внутри живота, по мере того, как расстояние между мной и Августом становилось всё больше и больше. ГЛАВА 5
Я оставалась в прачечной довольно долгое время, сортируя грязное бельё и полотенца, как и свои чувства. И лишь по прошествии трёх часов стирки и сушки, и почти двух часов глажки, гостиничное бельё было приведено в порядок. А вот внутри меня была всё та же неразбериха.
Мне хотелось бросить всё, направиться в зал и начать пинать грушу, чтобы очистить голову, но мне всё ещё предстояло переделать массу дел, прежде чем я могла бы закончить работу. Я вернулась наверх, решив проверить, как там дела у Изобель. Я молилась о том, чтобы не встретить там кого-то ещё.
— У вас всё хорошо? — спросила я маму Августа.
— Всё отлично, дорогая. Пара человек забронировало номера на выходные, и ещё у нас в пятницу ужин в честь дня рождения на двадцать человек. Я поговорила с Эвелин и заказала продукты. Я как раз обновляю список вин. Ах да, и кто-то оставил гостиничный велосипед на улице. Я обнаружила его, когда встречала гостей. Я не знала, куда его поставить, поэтому закатила его в офис.
Она указала на офис у себя за спиной, продолжая кликать мышкой, забивая что-то в экселевскую таблицу — как я поняла, список вин.
Я вошла в офис, и моё тело застыло и похолодело, точно кусок мрамора. На руле велосипеда висел бейджик, который развевался из-за прохладного ветерка, создаваемого вращающимся вентилятором в углу. Слюна застряла у меня в горле, когда я схватилась за бейджик и сняла его с веревочки, всё ещё надеясь, что это Изобель прикрепила его сюда.
На бейджике чёрным маркером было написано: " Чтобы ты могла навестить меня снова".
По моей и без того уже похолодевшей спине пробежала дрожь.
— Вы не видели, кто его оставил? — спросила я в надежде, что мой голос не мог выдать мое нервозное состояние.
— Нет. Я обнаружила его в самом начале подъездной дороги.
Мог ли Эйдан доставить его сюда? Учитывая то, как сильно Лукас повредил его шею в ту ночь, когда он подстрелил Лиама, я сомневалась, что этот охотник свободно разгуливал по Боулдеру вместе с велосипедом. Может быть, он попросил своего водителя доставить велосипед?
Я смяла бейджик и выбросила его в мусорное ведро. Чёрта с два я поеду в гости к этому извращенцу.
Я выкатила велосипед через дверь гостиницы и покатила его по дороге в сторону склада, где Люси и Джеб хранили походные принадлежности: каяки, удочки и другое снаряжение, которое они предоставляли гостям.
Возвращаясь назад, я прищурилась и посмотрела на дорогу, сверкающую в ярком солнце. Я искала глазами лимузин Эйдана, но даже если он там когда-то и стоял, то давно уже должен был уехать.
" Встречаемся сегодня в восемь в гостинице, обсудим судьбу Эвереста Кларка. Быть всем членам стаи".
Голос Лиама прозвучал так резко и чётко, что я начала вращать головой, ожидая увидеть его, но рядом со мной не было ни души. Оправившись от шока, я попыталась сосредоточиться на том, что он сказал: «судьбу Эвереста Кларка». Мой пульс ускорился и начал стучать в ушах. Я посмотрела на первый этаж гостиницы. За одним из окон лежал дядя. Слышал ли он тоже зов Лиама, или Лиам исключил его из сообщения?
Я вернулась в гостиницу, схватила мастер-ключ и побежала вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Я постучала, после чего вошла в комнату дяди.
— Джеб? — позвала я.
Когда я увидела, что одеяло трясется, и услышала приглушённые всхлипывания, я поспешила к нему. — Лиам... он... он убьёт моего сына, — голос Джеба был таким тягучим, точно сироп, которым я ранее полила его блинчики. — Моего единственного ребёнка.
Значит, он слышал Лиама. — Он сказал " обсудить". Может быть...
— Ты не знаешь законов стаи, Несс. Ты член стаи уже... сколько? Двадцать четыре часа? У волков нет сострадания.
Его снисходительный тон рассердил меня.
— Может, я знаю не столько же, сколько ты, но они не отомстили за смерть моего отца. Может быть, они не станут убивать Эвереста.
— Он связал Хита и оставил плавать в его же собственном бассейне. Ты думаешь, Лиам простит моего сына? О, милая девочка, тебе столькому надо ещё научиться...
Я сжала губы. И хотя мне очень хотелось уйти, я подавила это желание. — Тебе что-нибудь принести, Джеб? — спросила я сухо.
Не сводя глаз с Флашеронских скал, видневшихся за эркерным окном, он прошептал:
— Зачем ему вообще понадобилось убивать его? Это ты его попросила? Мой позвоночник одеревенел.
— Как ты мог такое подумать? — Из-за того, что он сделал с Мэгги.
— На случай, если ты забыл, Хит также изнасиловал Бекку. Может, это она попросила Эвереста убить Хита?
— Она была в коме. У меня сдавило горло, впрочем, как и все позвонки. Я сглотнула. — Перед тем, как она попыталась совершить суицид и впала в кому. Дядя посмотрел на меня покрасневшими глазами, а потом снова перевёл взгляд на
горную панораму. В каком-то смысле — неосознанно — я стала сообщником в убийстве Хита, но если бы я хотела убить его, я бы сама это сделала. Я бы никогда не попросила кого-то сделать за меня эту грязную работу. Как мог мой дядя так плохо обо мне думать?
— Зови, — прошептала я и попятилась назад от его кровати. — Если тебе что-то нужно, зови.
Затем я развернулась и поволочилась вниз по лестнице.
Изобель подняла голову от монитора компьютера, в который она смотрела, и спросила:
— Всё в порядке? Я кивнула. — Переживаю за Джеба, вот и всё. Изобель не ответила, но я почувствовала, что она изучающе оглядела меня.
Я вышла на веранду, огибающую гостиницу, чтобы очистить голову. Вместо этого густой лес напомнил мне про Эйдана и о странной записке, которую он прислал. Я попыталась позвонить Лиаму, чтобы рассказать ему об этом, но мой звонок был перенаправлен на голосовую почту.
Встреча стаи должна была состояться через несколько часов. Я вполне могла подождать и сообщить ему уже там. Вряд ли это была угроза. Людям не угрожают посредством приглашений. Но опять же, Эйдан Майклз был изобретательным человеком. Может быть, это была непрямая угроза? Или напоминание о том, что он знал, как достать меня... залезть мне под кожу?
Я оттолкнулась от шершавых перил, которые сделали мой отец и Ватты. Мне нужно было чьё-то мнение по этому вопросу, и поскольку Лиам не отвечал, я решила поискать своего соседушку.
|
|||||
|