Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Встречаемся сегодня в восемь в гостинице, обсудим судьбу Эвереста Кларка. Быть всем членам стаи.



ГЛАВА 2

 

Когда я вышла из штаба, Август закрывал заднюю дверь своего пикапа. Видимо он помогал пристегнуться моему убитому горем дяде, потому что тот сидел пристёгнутым, и выглядел так, словно был не в состоянии справиться с этим сам.

 

Я проскользнула на пассажирское сидение и пристегнула ремень безопасности.

— Спасибо, что согласился подвезти.

Август не сводил глаз с лобового стекла, всматриваясь в тёмные очертания сосен,

 

купавшихся в белом лунном свете. Вчера было полнолуние и все волки, молодые и старые, носились по лесу. Августа не было среди них. По крайней мере, его не было вместе со всей стаей.

 

Повернув ключ зажигания, он поехал по грязной дороге мимо ржавого забора и огромной деревянной таблички c надписью " Частная Собственность".

 

— Ты пойдёшь на пробежку перед отъездом? — спросила я.

— Да.

 

Прежний Август, который воспринимал меня как младшую сестру, наверняка спросил бы меня, не хотела ли я побегать с ним. Но этот новый Август... он не пригласил меня присоединиться к нему. Хотя я и не согласилась бы. Я не для того ушла с вечеринки так рано, чтобы отправиться на пробежку. К тому же, что мог подумать Лиам, если бы появился на моём балконе, а меня не оказалось бы дома?

 

Я протянула руку и коснулась костяшек пальцев Августа, после чего осознала, что мне, вероятно, не следовало вообще его касаться. Что если это могло как-то усилить нашу связь? Я убрала пальцы и почувствовала, как мой живот начал дико пульсировать, а сердце отчаянно биться.

 

— Мне очень жаль... что всё это произошло, Август.

 

— Это не твоя вина, Несс, — ответил он хриплым голосом. — Это вообще ничья вина, мать его.

 

Я вздрогнула.

Немного помолчав, он продолжил:

 

— Теперь мне придётся опустить монетку в мамину банку для ругательств. Она уже почти на четверть заполнена.

 

Впервые с тех пор, как Август вернулся в штаб, я улыбнулась.

— Она всё ещё хранит её?

— О, да. Она называет её своим пенсионным фондом.

 

Я улыбнулась ещё шире.

— Я соскучилась по твоей маме.

Занятая тем, чтобы найти своё место в Боулдере, я ни разу не навестила Изобель.

 

— Она тоже по тебе соскучилась. Тебе стоит навестить её после моего отъезда. Она будет счастлива.

 

Я кивнула.

 

— Хорошо, что завтра я собираюсь подать заявление на получение водительского удостоверения.

 

Август глянул на меня, его черты лица были теперь более расслабленными.

— У тебя нет прав?

 

— Мне они были не нужны в Лос-Анджелесе. К тому же у меня не было машины, так что они мне вряд могли пригодиться.

 

Джеб издал какой-то звук сродни сопению или рыданию. Я развернулась на сидении. Его веки были закрыты, а шея наклонена под неестественным углом — он спал.

 

— Ты всё также не можешь рассказать мне, чем занимаешься? — спросила я Августа, повернувшись к нему.

 

— Это секретная информация.

— Но я же твоя пара.


Он чуть не съехал с дороги.

— Прости. Я решила, что это смешно; но это не так.

 

Я переплела пальцы рук, сложив их на коленях, и задумалась над тем, что заставило меня пошутить о нашей связи.

 

— Не могу поверить, что я это сказала. Не мог бы ты просто удалить это из своей памяти?

 

Август ничего не сказал. Вместо этого он включил радио и настроил его на какую-то джазовую волну. Август был большим фанатом джаза. Я часто дразнила его и говорила, что у него вкус, как у старика. К сожалению, я больше не считала его таким уж старым. Хотя мне было бы гораздо проще продолжать так думать.

 

К слову о стариках...

— А у Фрэнка была пара?

— Я не в курсе.

— А у кого-нибудь из членов стаи?

— У Эрика. Он со своей женой уже пятьдесят лет вместе.

— Это очень долгий срок.

— В следующем месяце мои родители будут справлять тридцатую годовщину.

 

Я была благодарна ему за то, что он напомнил мне о настоящей любви за пределами парных связей. Не то, чтобы я в этом сомневалась. Всё же мои родители любили друг друга, но при этом не были связаны.

 

— Это безумие.

 

— Да, — он пристально смотрел в тёмную дорогу. — Так какие у тебя планы на совершеннолетие?

 

Я провела ладонями по своим джинсам, чтобы перестать дёргаться.

— До него ещё далеко.

 

— Пять недель это не так уж и далеко. Я облизала губы.

 

— Я не очень люблю дни рождения.

 

— Когда-то ты их очень любила. И всё время просила устраивать фейерверки. В итоге я один раз чуть не поджёг сам себя. Помнишь?

 

— Помню.

 

Низ его джинсов всё ещё дымился, когда он вернулся к нам после запуска фейерверка.

 

— Ты так сильно ругался, а твоя мама пошутила, что устроит себе небывалый шопинг на те деньги, что ты ей задолжал.

 

От этих воспоминаний я улыбнулась, но мои глаза начали гореть, а губы задрожали. Мой первый день рождения без мамы.

 

Август, должно быть, почувствовал мою печаль и коснулся моей руки.

— Давай не будем говорить о днях рождения.

— Да, — сказала я хрипло.

— Лучше расскажи мне что-нибудь про Лос-Анджелес.

 

Я украдкой провела рукой по своим мокрым ресницам, а потом рассказала ему о самых интересных случаях, что произошли со мной в те годы, которые мы провели порознь.

 

— Всё было не так плохо, — сказала я, крутя в руках телефон. Экран неожиданно загорелся, пришло новое сообщение.

ЛИАМ: " Только не волнуйся. И не оставляй дверь на балкон незапертой, хорошо?

Я буду через час".

Как я могла не волноваться?

Я: " Думаешь, Эверест может напасть на меня? "

ЛИАМ: " Просто запри дверь, хорошо? "

Я начала нервничать.


" Хорошо", — ответила я.

Август взглянул на меня, и машина слегка дёрнулась.

— Что?

Я упёрлась локтем в подлокотник и подпёрла голову рукой.

— Ничего.

— Ты забыла, что у меня теперь есть встроенный детектор лжи. Ты напугана. Что

тебя напугало?

 

— Я не напугана, — я покачала головой, потому что мои слова, явно, не убедили его. — Я раздражена, но не напугана.

 

— Чем ты раздражена?

Я вздохнула.

 

— Лиам думает, что Эверест не сбежал из Боулдера. Август краем глаза посмотрел на меня.

 

— Ты же знаешь, как он со мной поступил, да?

— Я слышал обрывки этой истории. Может, тебе стоит начать с самого начала?

 

Я обернулась и посмотрела на дядю, у которого изо рта потекла слюна. И хотя он спал, я всё равно понизила голос и рассказала Августу, как Эверест убедил меня в том, что

 

я убила отца Лиама с помощью таблеток от перевоплощения, которые я подсыпала ему в ту ночь, когда была у него дома. Мне пришлось рассказать Августу про эскорт агентство, про сделку, заключенную с Альфой сосновой стаи, про похищение Эвелин и про то, как мой кузен шантажировал меня.

 

Я потёрла запястье, чтобы стереть пятнышко засохшей крови.

 

— Я не могу понять, хотел ли Эверест, чтобы я умерла, или надеялся, что я убью Лиама?

 

И хотя на лицо Августа падал лунный свет, мне было сложно считать его эмоции.

— Твой кузен частенько менял обличия.

— Он же оборотень.

Август не улыбнулся моей незатейливой игре слов.

— Я знаю, что вы не очень-то ладили, Август, но у нас были хорошие отношения.

Я хочу верить, что он не желал мне смерти. Как и надеюсь, что он не желал её Лиаму...

 

Что он сделал это, чтобы проверить, насколько я верна Лиаму. После долгой паузы Август сказал:

 

— Тебе следует остаться сегодня в доме моих родителей. И все последующие ночи тоже. По крайней мере, мой папа сможет тебя защитить.

 

Я улыбнулась ему.

 

— Я не собираюсь прятаться. Если уж на то пошло, я собираюсь выследить своего кузена.

 

Август ещё крепче сжал руль.

— Лучше уж я буду охотником, чем тем, на кого охотятся.

— Нет, — рявкнул Август.

 

Джеб громко захрапел.

— Я не боюсь, — сказала я, понизив голос.

 

— Пусть стая ищет его. Лиам теперь Альфа, и именно этим Альфы и занимаются. Вершат правосудие во имя стаи.

 

— Он перегрызёт Эвересту горло и даже не будет его слушать. Я хочу получить ответы на свои вопросы, Август. Мне это нужно.

 

— Может, мне стоит остаться?..

— Что? Нет.

 

Я содрогнулась от того, как резко эти слова вырвались у меня изо рта. Что-то начало скручиваться внутри моего живота, точно змея. Может, это и не было такой уж большой проблемой, но Август не мог остаться. Мне хватало забот помимо нашей странной парной связи.


— Не надо из-за меня менять свои планы. Всё будет хорошо.

 

— Я знаю, ты хочешь моего отъезда из-за Лиама, но ты серьезно думаешь, что я смогу простить себя, если уеду, и с тобой что-нибудь случится?

 

— Ничего не случится. Я прошла все испытания и выжила, не так ли?

Он фыркнул.

 

— Слушай, давай я тебе пообещаю, что если вдруг я буду переживать о своей безопасности, я пойду к твоим родителям.

 

Его светло-карие глаза потемнели, и в них отразилось сомнение.

— Я обещаю.

— Мне надо, чтобы ты это задокументировала.

— Август Ватт, — я хлопнула себя ладонью в грудь, — ты мне не доверяешь?

— Я знаю, что ты можешь нарушить своё обещание.

Моё игривое настроение улетучилось.

— Что ты имеешь в виду? Какие обещания я не выполнила?

 

— Когда ты уехала в Лос-Анджелес, ты сказала, что будешь писать. Я закусила нижнюю губу.

 

— Мама не хотела, чтобы я общалась с кем-то из Боулдера. Она сказала, что оборвав все связи, я смогу жить дальше, но теперь я думаю, что она просто не хотела, чтобы Хит знал, куда мы переехали. Она боялась его... и того, что он с ней сделал.

 

— Что он с ней сделал?

 

Верно... Очень немногие знали о том, что произошло. И я ни разу не пожалела, что Эверест убил Хита. Отец Лиама заслуживал того, что получил.

 

— Он её изнасиловал, Август, — прошептала я, словно мой тихий голос мог каким-то образом уменьшить ужас того, что случилось.

 

Глаза Августа округлились.

 

— Чёрт... — прошептал он, его голос был хриплым, словно по нему прошлись наждачкой.

 

После этого мы больше не разговаривали.

 

Извилистый рельеф горной дороги вытянулся и выпрямился, когда мы приблизились к гостинице, окна которой сияли. Я была рада тому, что там были гости. Мне бы не хотелось возвращаться в тихое и тёмное место. Мне хватало тишины и темноты в душé.

 

Припарковавшись перед вращающимися дверями, Август закинул безвольную руку моего дяди на своё широкое плечо и повёл его в вестибюль. Я взяла мастер-ключ из небольшого офиса за стойкой регистрации и показала дорогу в комнату дяди на первом этаже. Комната Джеба не была такой же громадной, как жилище Эвереста на чердаке, но она всё равно была просторной — один только шкаф дяди и тёти был размером с мою комнату.

 

После того, как Август уложил дядю на кровать, я сняла с него обувь, подоткнула одеяло и выключила свет. Мой нос зачесался от запаха столь обожаемых Люси благовоний. Как Джеб его выносил? Мне пришлось убрать свои благовония на балкон, что разозлило мою и без того нервную тётю.

 

Интересно, какие удобства приготовил ей Эрик у себя в подвале? Была ли я плохим человеком, надеясь на то, что она лежала сейчас на холодном и твёрдом полу? Воспоминание о том, как она стояла над Эвелин, привязанной к стулу, заставило меня сжать руки в кулаки. Как же я ненавидела Люси...

 

— Вообще-то, ты можешь поговорить со мной, — сказал Август.

 

Я отвела взгляд от банок, заполненных высушенными лепестками роз, которые украшали каминную полку.

 

Я не собиралась портить единственную ночь, которую Август должен был провести со своими родителями.

 

— Тебе надо идти.


Я направилась в сторону двери.

— Несс...

— Прошу тебя, Август. Я не хочу больше разговаривать. Я просто хочу смотреть

телевизор так долго, пока из моих глаз не потечёт кровь.

 

Август вышел из спальни, а я закрыла дверь и убрала ключ в карман. Мы прошли вниз по деревянной лестнице, устланной ковровой дорожкой зелёного цвета.

 

Внизу лестницы я встала на цыпочки и поцеловала Августа в его небритую щеку.

— Будь осторожен завтра в дороге. И звони мне время от времени, ладно?

 

Я улыбнулась ему и поспешила к себе в комнату, чувствуя, как истончается невидимая веревка.

 

— Несс, — снова крикнул Август мне в след, но я не остановилась.

 

Связь между нами сделалась ещё слабее, и в конец концов стала совсем тонкой, словно паутина.

 

И я поняла, что Август ушёл.

 

Я почувствовала укол грусти, осознав, что мы не увидимся с ним ещё несколько месяцев. Но так было бы лучше. Лучше для всех.


ГЛАВА 3

 

Лиам приехал в час ночи. Я уже засыпала, когда услышала, как он постучал в дверь и позвал меня.

 

Как только я впустила его, он тут же заключил меня в объятия. Он склонил голову

к изгибу моей шеи и понюхал меня.

— Ты пахнешь им. Я ненавижу, когда ты им пахнешь.

 

Меня поразили его слова. До его прихода я долго отмокала в горячей пенной ванной, пока вода не стала холодной. Я даже помыла голову. Похоже, мыло не могло стереть волшебный запах моей пары. Но завтра это уже не должно было быть проблемой. Я не могла пахнуть кем-то, кто находился за тысячу миль отсюда.

 

Лиам лизнул меня в то место, куда он опустил свою голову, и провёл языком вверх по моей шее, от чего я содрогнулась. Неужели он пытался перебить своим запахом запах Августа?

 

Лиам завёл меня в комнату и крепко прижался своими требовательными губами к моим губам. И хотя я устала, я ответила ему со всей страстью, которая только была во мне.

 

Когда мои ноги врезались в край кровати, я прижала руки к груди Лиама и оторвалась от его губ.

 

— Может, я и пахну Августом, а вот ты пахнешь абсолютно всеми мужчинами нашей стаи.

 

Он посмотрел на свою окровавленную футболку, после чего сорвал её с себя и бросил на пол рядом с моим мягким креслом, затем снял джинсы и, наконец, нижнее белье. Оставшись без одежды, он развернулся и направился в ванную.

 

Раздался шум воды, и я услышала, как кольца на душевой шторке брякнули о перекладину. Я не смела дышать. Даже моё сердце перестало биться. Лиам был голым в моем присутствии — и не в первый раз — и принимал душ в моей ванной.

 

И пока он был там, я так и не сдвинулась с места. Он вышел, и на его талии, словно высеченной из камня, было повязано полотенце. Он улыбнулся мне самодовольной улыбкой, увидев моё растерянное выражение лица, после чего обхватил мою голову руками и оставил на моих губах глубокий, сладкий, идеальный поцелуй.

 

Затем его руки скользнули вниз с моего лица и прошлись по моим рукам, которые безвольно повисли по бокам. Мне, вероятно, следовало обхватить его за талию, или провести ногтями по его спине, или сделать что-то с помощью своих пальцев, но я не могла заставить их двигаться. Я никогда не была близка с мужчиной, и меня переполняли самые противоречивые чувства, начиная от нетерпения и страха, и заканчивая воодушевлением и чувством вины.

 

Все они были объяснимы, кроме чувства вины. Лицо Августа возникло у меня перед глазами, и мой желудок сжался. Я крепко зажмурилась, желая, чтобы его лицо исчезло, а напряжение внутри меня уменьшилось.

 

— Я не могу, Лиам, — сказала я, не дыша.

— Чего ты не можешь?

Мои щёки вспыхнули.

— Заниматься сексом. Я не могу. Не сегодня.

Моё дыхание стало прерывистым. У меня началась самая настоящая паническая

атака.

— Тише.

Он погладил мои руки. Вверх и вниз. Вверх и вниз.

— Нам не обязательно ничего делать, Несс. Тише.

 

Он обнял меня и прижал к себе. Лиам держал меня в своих объятиях, пока моя грудь не перестала сотрясаться от возбуждённых вздохов.

 

— Могу я остаться на ночь, или ты хочешь, чтобы я ушёл?


Я сглотнула.

— Ты можешь остаться, — я откинула волосы назад. — Я хочу, чтобы ты остался.

— Хорошо. Потому что я тоже хочу остаться.

Он поцеловал меня в кончик носа.

 

Я забралась в кровать и подвинулась, освободив ему место. Он щёлкнул лампой, стоявшей на прикроватной тумбочке, а потом прильнул ко мне, устроившись рядом.

 

— Как всё прошло... со старейшинами? — спросила я, когда он начал играть с моими волосами.

 

— Теперь я знаю всё о том, что значит быть Альфой.

— Не могу поверить, что ты Альфа. Мой Альфа.

 

— Мне нравится, как это звучит. Он провёл носом по моей шее.

Я вздрогнула.

— Они знают, куда уехал Эверест?

 

— Они обнаружили его машину в Денвере. Я повернулась к Лиаму.

 

— В Денвере? Что он забыл в Денвере?

— Не знаю.

 

Может, мой кузен знал кого-то в Денвере? Может быть, Меган, с которой он недавно сошёлся? Он познакомился с ней на музыкальном фестивале, и целовался с ней в баре " У Трэйси". Может быть, она была из Денвера? Она была студенткой Университета Колорадо. Это единственное, что я о ней знала помимо того, что она была изящной блондинкой. Может быть, о ней можно было найти информацию в базе данных её колледжа?

 

Глаза Лиама выглядели уставшими. Ему надо было поспать, а я расспрашивала его.

Но я не могла не спросить про ненавистный мне инструмент для гендерной селекции.

— Ты уничтожил палку, Лиам?

— Палку?

— Окаменевший корень.

Его рот вытянулся в линию.

 

— Я не собираюсь уничтожать его. Я отодвинулась от него.

 

— Почему нет?

— Потому что он ценен. А ценные вещи стоит хранить.

 

— Ценен? — взвизгнула я. — Это просто мерзкое вонючее дерево, использовать которое — преступление.

 

— Несс... — его голос прозвучал почти раздражённо, — пожалуйста, давай не будем ругаться из-за этого. Не сегодня. Я никогда больше не буду его использовать, я обещаю.

 

Он перевернулся на спину и провёл руками по своему лицу.

— Но это может сделать кто-то другой, — я приподнялась на локте.

— Несс, — зарычал он.

 

— Ты хоть раз задумывался о том, что если бы поколение твоего отца не использовало его, родилось бы больше девушек, и, вероятно, одна из них могла бы составить тебе пару.

 

Глаза Лиама ярко засияли, как полная луна.

 

— Тогда я рад, что его использовали, потому что мне не нужна пара. Я хочу тебя. Вместе с твоим горячим темпераментом. Я хочу тебя.

 

Лиам толкнул мой локоть, на который я упиралась, и я упала обратно на матрац. А он перекинул через меня ногу и расположился сверху, упёршись руками в кровать. Когда он опустил ко мне своё лицо, я начисто забыла о боулдеровской реликвии, об Эвересте и о том, как дышать.


— Не такой уж и горячий у меня темперамент, — пробормотала я. Он улыбнулся и посмотрел на меня.

 

— Это всё равно, что сказать, что во время грозы не так сильно идёт дождь.

— Не уверена, что это комплимент.

 

Он потянулся ко мне за поцелуем, но прежде чем сократить расстояние между нами, прошептал:

 

— Для человека, который обожает грозу, это самый лучший комплимент.

 

И затем он поцеловал меня, и целовал до тех пор, пока наши тела не устали так же, как и наши головы.


ГЛАВА 4

 

Когда я проснулась на следующее утро, Лиам уже ушёл, а простыни на его стороне были холодными. Я проверила время на телефоне: шесть тридцать. Мне удалось поспать совсем немного, но этого должно было быть достаточно. Мне надо было заняться делами гостиницы и проверить дядю.

 

Я расчесала волосы, а затем нанесла лёгкий слой консилера, чтобы скрыть круги под глазами. Мои глаза были василькового цвета, как и у моей мамы — но если её глаза всегда сияли, мои в последнее время походили на мутное стекло.

 

Собрав волосы в хвост, надев джины и чёрную футболку с V-образным вырезом, я взбила свои подушки и с армейской тщательностью заправила постель, подоткнув одеяло.

 

Я надеялась, что никто из гостей ещё не спустился на завтрак. Я была уверена, что у нас есть все основные продукты, но без Эвелин мы мало что могли предложить гостям: тосты, джем, масло. И Эвелин, и мама учили меня готовить, но у меня это не очень хорошо получалось. Хотя я могла приготовить самые простые блюда.

 

Быстрым шагом я направилась на кухню, ожидая, что там будет темно и пусто. Подойдя к ней, я заметила, что из-под двери струится свет, а в воздухе пахнет карамелизированным луком. Может, дядя решил приготовить себе поесть? Я толкнула плечом маятниковую дверь и застыла при виде Эвелин, склонившейся над плитой.

 

Её губы цвета красного вина приподнялись в улыбке.

— Доброе утро, querida1.

Дверь ударила меня в спину — не больно, но достаточно сильно, чтобы заставить меня полететь вперёд. Я смогла устоять на ногах, схватившись за стальной остров.

— Я думала...

 

— Что я брошу тебя здесь, и тебе одной придётся со всем управляться? Я попросила Фрэнка подвезти меня сюда час назад.

 

Она покачала головой, и её иссиня-чёрные волосы заплясали поверх фартука, закрывающего её джинсы и кофту. Она выглядела счастливой. Счастливее, чем когда-либо. Даже блаженной.

 

— Не могла бы ты принести мармиты2?

Я пошла за ними к полкам в задней части кухни, и всё время оглядывалась, чтобы убедиться, что Эвелин была реальна.

— Лиам оставался ночевать?

 

Я уронила одну из крышек, которая громко зазвенела, упав на плиточный пол. Когда я нагнулась за крышкой, Эвелин добавила:

 

— Я не осуждаю. Просто интересуюсь.

Я откашлялась.

— Он... но ничего...

 

Эвелин отложила щипцы, которыми переворачивала кусочки бекона, и ложку, и подошла ко мне. Он взяла меня за руки и сказала:

 

Querida, тебе почти восемнадцать. Ты вполне можешь ночевать с мальчиками. Только пообещай мне, что ты в итоге выберешь того, кто будет к тебе добр. Ты заслуживаешь доброты и уважения.

 

Я вспомнила о прошлой ночи, а потом ещё одно неприятное воспоминание всплыло в моей голове, словно кто-то взял кальку и перевёл его туда. В ночь помолвочной вечеринки, когда я заехала к Лиаму домой, его звериное начало взяло верх над человеческим. Я винила во всём волка внутри него, но, может быть, я была слишком наивна? Отличались ли наши волки от наших двуногих обличий?

 

Эвелин изучающе осмотрела моё лицо.

 


 

 


1 querida - (исп. ) дорогая.

2 Мармит – посуда, предназначенная для длительного подогрева пищи.


— Несс? Ты меня пугаешь. Я покачала головой.

— Тебе не стоит обо мне беспокоиться.

— Я всегда буду о тебе беспокоиться. Я слишком тебя люблю.

 

У меня перед глазами возник образ Эвелин, привязанной к стулу. Я сжала зубы, чтобы не дать моим клыкам заостриться. Мне очень хотелось наведаться в подвал к Эрику

 

и вонзить свои зубы в мясистую бледную шею Люси.

 

Тётя не причинила боли Эвелин, по крайней мере, так она сказала, но она относилась к тем людям, которые обычно скрывали свою боль. Она никогда не жаловалась на свой артрит, который сковывал её суставы, как и на старую пулевую рану в ноге, из-за которой она хромала.

 

* * *

 

Завтрак прошёл без каких-либо проблем.

 

Эмми, одна из двух других женщин, работавших в гостинице, пришла сразу после меня и настояла на том, чтобы самой организовать завтрак. Она спросила меня, где Люси,

 

и я сказала ей, что та поехала за своим убитым горем сыном. Эмми сдавленно улыбнулась. Она проработала в гостинице достаточное количество времени, чтобы быть в курсе последних слухов о семье Кларков. Но вот о чем она не знала — по крайней мере, я так думала — так это о двойственной природе своих работодателей.

 

Пока Эмми занималась ранними пташками, я приготовила поднос с едой и отнесла его дяде. Я раздвинула шторы в его комнате и попыталась вытащить его из постели, но он не двигался. Я проверила пульс, чтобы убедиться, что он жив. Он был жив. После третьей попытки поднять его, я ушла.

 

Пока я спускалась по лестнице, до меня дошло, что сегодня я отвечаю за гостиницу. От этой перспективы мой желудок так резко напрягся, что я невольно прижала к нему свою ладонь.

 

Всё будет хорошо.

Я справлюсь.

К тому же всё это было временно. День. Может быть, два. Так ведь?

 

Напряжение в животе не стихало. Я начала делать глубокие вдохи, но это не помогло.

 

Вращающиеся двери гостиницы повернулись, и тогда я поняла, что работа с дыханием не поможет расслабить мой живот.

 

Это был не стресс; это был Август.

И его мама.

— Изобель? — воскликнула я.

 

Она мало изменилась — её тёмно-каштановые волосы были всё такими же блестящими, а лицо бледным — но она, казалось, похудела, стала чуть тоньше. Она развела руки, и я, быстро спустившись по лестнице, вошла прямо в её объятия.

 

— Ох, милая девочка, я скучала по тебе, — она крепко стиснула меня, после чего отстранила от себя и начала разглядывать. — Боже мой, ты вылитая…, — её голос сорвался на имени моей мамы, — Мэгги.

 

Я попыталась улыбнуться, но при упоминании мамы моё сердце сжалось. Она умерла в январе, но у меня было ощущение, что это было вчера. Иногда я даже доставала телефон и хотела ей позвонить.

 

— Что вы делаете здесь так рано? — спросила я, глубоко задышав, чтобы уменьшить боль в сердце.

 

Изобель указала на стойку регистрации.

— Всегда мечтала поработать в таком качестве.

— Эм. Серьёзно?


— Я слышала, здесь открыта вакансия.

 

Она перевела на меня взгляд, и её ярко-зелёные глаза напомнили мне о соснах, растущих вдоль дороги, ведущей к гостинице.

 

Я моргнула.

— Пожалуй, я приступлю... если ты не против.

— Вы уверены, что хотите?..

— Да.

 

Она зашла за стойку регистрации, а я посмотрела на Августа. Неужели, это он попросил свою маму заменить Люси?

 

— Ничего не надо отремонтировать? — спросил он.

— Что?

— Лампочки? Облупившаяся краска?

Он обвёл рукой холл гостиницы. Когда я нахмурилась, он сказал:

 

— Сомневаюсь, что в ближайшие дни от Джеба будет много пользы, учитывая обстоятельства.

 

О. Чувство благодарности переполнило меня.

 

— Ты не можешь делать всё сама. Ну, то есть, может быть, и можешь, но тебе необязательно, — он закатал длинные рукава своей термокофты, которая облегала его торс, точно вторая кожа. — Я умею хорошо работать руками, только не отправляй меня на кухню, если не хочешь отравить гостей, — уголки его губ приподнялись.

 

— Ты разве не должен быть сейчас в самолёте или подводной лодке?

Он оглядел холл гостиницы и сказал:

— Я отложил свой отъезд.

Чувство облегчения и беспокойства начали борьбу внутри меня.

— Правда?

 

Я молилась о том, чтобы он решился на это не потому, что беспокоился обо мне. Но я не рискнула спросить.

 

— Мне надо быть на стройке через час, поэтому я могу задержаться у тебя минут на шестьдесят.

 

Если он не собирался уезжать, то у нас было больше, чем шестьдесят минут.

— Хм, надо переделать кое-что на веранде.

Он кивнул и зашагал в сторону двухуровневой гостиной.

 

— Эй, милая, не могла бы ты рассказать мне, как здесь обычно проходит день? Изобель стояла в дверях между стойкой регистрации и офисом.

 

И хотя я никогда не стояла за стойкой регистрации, я наблюдала за дядей и тётей достаточное количество времени, чтоб понимать, чем они занимались. Я объяснила Изобель всё, что знала, после чего направилась к лестнице, которая вела в прачечную, находящуюся в подвале, но вдруг сквозь вращающиеся двери вошёл Мэтт под руку с блондинкой, которая поразительно на него походила.

 

— Привет, Несс. Не знаю, помнишь ли ты мою маму, — он указал головой на женщину рядом с собой.

 

Я её не помнила. Хотя она, наверное, присутствовала на собрании стаи. Но ведь Изобель там не было. Может быть, мамы Мэтта там тоже не было?

 

Я подошла к ним и протянула ей руку.

 

— Рада познакомиться с вами, мэм. Она схватилась за мои пальцы.

— Кейси. И я тоже рада познакомиться, Несс.

 

Она отпустила мою руку, и я убрала её в карман своих джинсов. Поскольку ни один из них не сообщил о причине своего прихода, я спросила:

 

— Не желаете позавтракать?

— О, мы уже поели, — прощебетала Кейси.

Я взглянула на Мэтта, не вполне понимая, чего они хотели.


— Кофе? Чай?

— Мы здесь, потому что...

Кейси прервала своего сына:

 

— Потому что я люблю готовить. А ещё после встречи стаи я запомнила, что Эвелин фантастический шеф-повар. Я хотела бы поработать с ней.

 

О.

— Пожалуй, я пройду на кухню.

 

Она остановилась у стойки регистрации, поцеловала Изобель в щёку, после чего пересекла вестибюль и скрылась в столовой.

 

Я снова повернулась к Мэтту. Он что-то сказал Изобель, и та расплылась в широкой улыбке.

 

— Ну, какой же льстец, — сказала она мне и покачала головой.

 

Вращающиеся двери снова пришли в движение, и в вестибюль вошёл Лукас со спортивной сумкой через плечо.

 

— Мне нужен номер, — объявил он, подойдя к стойке регистрации и упершись в неё рукой. — Привет, миссис Ви.

 

Изобель улыбнулась.

— Привет, Лукас.

Я вскинула бровь.

— Зачем тебе номер?

 

— Меня затопили. Долбаные соседи. Я опустила бровь на место.

 

— Ого. Очень жаль.

Он провёл рукой по своим растрёпанным чёрным волосам, которые обрамляли его

уши.

 

— Чего тебе жаль? Не ты ли заставила их оставить кран включённым на всю ночь? Я тихонько фыркнула.

 

— Знаешь что? Мне не жаль.

 

Светло-голубые глаза Лукаса радостно засияли. Я была готова поспорить, что в старших классах его должны были окрестить «самым невыносимым парнем в Боулдере».

 

— Какой у тебя номер комнаты, Несс? 105, верно? Я скрестила руки.

 

— А что?

 

— Просто не хочу оказаться с тобой в одной комнате, — он подмигнул. — Лиам мне яйца оторвёт. Чёрт. Простите, миссис Ви.

 

Изобель улыбнулась.

— Я слыхала и похуже, сынок.

Лукас наклонился и заглянул в монитор компьютера.

— Номер 106 случайно не свободен?

 

— Свободен. Сейчас принесу тебе ключ, — Изобель исчезла в офисе. Я скрестила руки.

 

— Твою квартиру, правда, затопили?

Он улыбнулся мне самодовольной улыбкой.

И эта улыбка красноречивее слов ответила на мой вопрос.

— Ты здесь, чтобы присматривать за мной?

— Присматривать за тобой? — Лукас фыркнул. — Придёт же в голову.

 

— О Боже, так и есть! Он поиграл бровями.

— Тебя заставил Лиам?

В офисе раздался звон металла — это Изобель разбиралась с ключами.

— Никто меня не заставлял. Я делаю это по доброте душевной.

— Ты-то уж точно не добрый, — возразила я.


Мэтт усмехнулся, а Лукас нахмурился.

Я развернулась к Мэтту.

 

— Я так понимаю, твоя мама здесь не для того, чтобы брать кулинарные уроки? Он закинул свою огромную руку мне на плечо.

 

— Стая заботится о своих, Несс.

 

Широко раскрыв глаза, я переводила взгляд между двумя мужчинами, занявшими половину вестибюля.

 

— Ты плачешь? — спросил Мэтт.

Я коснулась своей щеки. Конечно же, кончики моих пальцев намокли.

 

— Неужели у тебя эти дни... опять? — предположил Лукас, одарив меня улыбкой, от которой мне захотелось дать ему по шее.

 

Я успела показать ему средний палец за секунду до того, как мама Августа вышла из офиса, позвякивая ключом. Я быстро опустила руку, молясь о том, чтобы она не заметила мой неприличный жест.

 

Губы Лукаса приподнялись в язвительной улыбке, когда он положил ключ в карман. Но затем его улыбка исчезла, а его взгляд остановился на чём-то у меня над головой. Я почувствовала, что Август стоит за моей спиной, почувствовала его всем своим нутром, которое сжалось, словно кто-то натянул невидимую верёвку, связывающую нас двоих.

 

— Готов отправиться в путь, чтобы порешить всех плохих парней? — спросил

Лукас.

— Я отложил поездку.

 

Август медленно вытер ладони о свои джинсы, которые были запачканы жирными пятнами и морилкой.

 

— В гостиной надо заменить две лампочки на люстре. Не знаешь, где я могу их найти, Несс?

 

— Знаю.

 

Я повела его в сторону кладовки. В ней пахло моющими средствами, холодным металлом и пыльными картонными коробками.

 

— Лампочки вот здесь.

 

Я указала на полку, которая находилась под небольшим откидным окном. Август подошёл к ней и прошёлся по рядам лампочек, пока не нашёл нужные.

 

— Я заменю их, пока я ещё здесь.

И вдруг мне в голову пришла одна мысль.

 

— А Лиам знает, что ты отложил поездку? Август встал прямо передо мной.

— Ещё нет.

— Значит, это ты попросил свою маму прийти помочь?

 

— Это была не только моя идея. Мои родители не хотели оставлять тебя одну. Поэтому мама позвонила Кейси. И, полагаю, что Мэтт позвонил Лукасу.

 

— Пошёл распаковывать вещи, соседушка, — сказал мне Лукас, уставившись на Августа, который стоял в нескольких сантиметрах от меня.

 

Я попятилась и ударилась поясницей в косяк.

— Мы не соседи, Лукас.

 

— Ну, почти. Слушай... у тебя нет запасных наушников? Не хотелось бы слышать твои стоны.

 

Всё моё тело напряглось.

 

Раздался звук разбивающегося стекла. Я глянула в сторону коробочек с лампочками, которые сжимал в своих кулаках Август. Не сказав ни слова, он взял новые, после чего задержался у полки и начал разглядывать кусочек неба сквозь окно.


— В любом случае, если у тебя для меня что-нибудь найдется, просунь мне под дверь, лады? — сказал Лукас и направился по коридору, напевая какую-то весёлую песенку. Не успев заглянуть за угол, он прокричал:

 

— Эй, Август, тебе следует заглянуть к " Трейси". Та официантка с ума сойдёт, когда узнает, что ты свободен.

 

Мышцы на спине Августа напряглись.

 

— Мне надо проверить кое-что, — я сглотнула, — в прачечной. Спасибо за помощь.

 

И я поспешила покинуть кладовку, чувствуя пульсацию внутри живота, по мере того, как расстояние между мной и Августом становилось всё больше и больше.


ГЛАВА 5

 

Я оставалась в прачечной довольно долгое время, сортируя грязное бельё и полотенца, как и свои чувства. И лишь по прошествии трёх часов стирки и сушки, и почти двух часов глажки, гостиничное бельё было приведено в порядок. А вот внутри меня была всё та же неразбериха.

 

Мне хотелось бросить всё, направиться в зал и начать пинать грушу, чтобы очистить голову, но мне всё ещё предстояло переделать массу дел, прежде чем я могла бы закончить работу. Я вернулась наверх, решив проверить, как там дела у Изобель. Я молилась о том, чтобы не встретить там кого-то ещё.

 

— У вас всё хорошо? — спросила я маму Августа.

 

— Всё отлично, дорогая. Пара человек забронировало номера на выходные, и ещё у нас в пятницу ужин в честь дня рождения на двадцать человек. Я поговорила с Эвелин и заказала продукты. Я как раз обновляю список вин. Ах да, и кто-то оставил гостиничный велосипед на улице. Я обнаружила его, когда встречала гостей. Я не знала, куда его поставить, поэтому закатила его в офис.

 

Она указала на офис у себя за спиной, продолжая кликать мышкой, забивая что-то

в экселевскую таблицу — как я поняла, список вин.

 

Я вошла в офис, и моё тело застыло и похолодело, точно кусок мрамора. На руле велосипеда висел бейджик, который развевался из-за прохладного ветерка, создаваемого вращающимся вентилятором в углу. Слюна застряла у меня в горле, когда я схватилась за бейджик и сняла его с веревочки, всё ещё надеясь, что это Изобель прикрепила его сюда.

 

На бейджике чёрным маркером было написано: " Чтобы ты могла навестить меня снова".

 

По моей и без того уже похолодевшей спине пробежала дрожь.

 

— Вы не видели, кто его оставил? — спросила я в надежде, что мой голос не мог выдать мое нервозное состояние.

 

— Нет. Я обнаружила его в самом начале подъездной дороги.

 

Мог ли Эйдан доставить его сюда? Учитывая то, как сильно Лукас повредил его шею в ту ночь, когда он подстрелил Лиама, я сомневалась, что этот охотник свободно разгуливал по Боулдеру вместе с велосипедом. Может быть, он попросил своего водителя доставить велосипед?

 

Я смяла бейджик и выбросила его в мусорное ведро.

Чёрта с два я поеду в гости к этому извращенцу.

 

Я выкатила велосипед через дверь гостиницы и покатила его по дороге в сторону склада, где Люси и Джеб хранили походные принадлежности: каяки, удочки и другое снаряжение, которое они предоставляли гостям.

 

Возвращаясь назад, я прищурилась и посмотрела на дорогу, сверкающую в ярком солнце. Я искала глазами лимузин Эйдана, но даже если он там когда-то и стоял, то давно уже должен был уехать.

 

" Встречаемся сегодня в восемь в гостинице, обсудим судьбу Эвереста Кларка. Быть всем членам стаи".

 

Голос Лиама прозвучал так резко и чётко, что я начала вращать головой, ожидая увидеть его, но рядом со мной не было ни души. Оправившись от шока, я попыталась сосредоточиться на том, что он сказал: «судьбу Эвереста Кларка». Мой пульс ускорился и начал стучать в ушах. Я посмотрела на первый этаж гостиницы. За одним из окон лежал дядя. Слышал ли он тоже зов Лиама, или Лиам исключил его из сообщения?

 

Я вернулась в гостиницу, схватила мастер-ключ и побежала вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Я постучала, после чего вошла в комнату дяди.

 

— Джеб? — позвала я.

 

Когда я увидела, что одеяло трясется, и услышала приглушённые всхлипывания, я поспешила к нему.


— Лиам... он... он убьёт моего сына, — голос Джеба был таким тягучим, точно сироп, которым я ранее полила его блинчики. — Моего единственного ребёнка.

 

Значит, он слышал Лиама.

— Он сказал " обсудить". Может быть...

 

— Ты не знаешь законов стаи, Несс. Ты член стаи уже... сколько? Двадцать четыре часа? У волков нет сострадания.

 

Его снисходительный тон рассердил меня.

 

— Может, я знаю не столько же, сколько ты, но они не отомстили за смерть моего отца. Может быть, они не станут убивать Эвереста.

 

— Он связал Хита и оставил плавать в его же собственном бассейне. Ты думаешь, Лиам простит моего сына? О, милая девочка, тебе столькому надо ещё научиться...

 

Я сжала губы. И хотя мне очень хотелось уйти, я подавила это желание.

— Тебе что-нибудь принести, Джеб? — спросила я сухо.

 

Не сводя глаз с Флашеронских скал, видневшихся за эркерным окном, он прошептал:

 

— Зачем ему вообще понадобилось убивать его? Это ты его попросила? Мой позвоночник одеревенел.

 

— Как ты мог такое подумать?

— Из-за того, что он сделал с Мэгги.

 

— На случай, если ты забыл, Хит также изнасиловал Бекку. Может, это она попросила Эвереста убить Хита?

 

— Она была в коме.

У меня сдавило горло, впрочем, как и все позвонки. Я сглотнула.

Перед тем, как она попыталась совершить суицид и впала в кому.

Дядя посмотрел на меня покрасневшими глазами, а потом снова перевёл взгляд на

 

горную панораму. В каком-то смысле — неосознанно — я стала сообщником в убийстве Хита, но если бы я хотела убить его, я бы сама это сделала. Я бы никогда не попросила кого-то сделать за меня эту грязную работу. Как мог мой дядя так плохо обо мне думать?

 

— Зови, — прошептала я и попятилась назад от его кровати. — Если тебе что-то нужно, зови.

 

Затем я развернулась и поволочилась вниз по лестнице.

 

Изобель подняла голову от монитора компьютера, в который она смотрела, и спросила:

 

— Всё в порядке?

Я кивнула.

— Переживаю за Джеба, вот и всё.

Изобель не ответила, но я почувствовала, что она изучающе оглядела меня.

 

Я вышла на веранду, огибающую гостиницу, чтобы очистить голову. Вместо этого густой лес напомнил мне про Эйдана и о странной записке, которую он прислал. Я попыталась позвонить Лиаму, чтобы рассказать ему об этом, но мой звонок был перенаправлен на голосовую почту.

 

Встреча стаи должна была состояться через несколько часов. Я вполне могла подождать и сообщить ему уже там. Вряд ли это была угроза. Людям не угрожают посредством приглашений. Но опять же, Эйдан Майклз был изобретательным человеком. Может быть, это была непрямая угроза? Или напоминание о том, что он знал, как достать меня... залезть мне под кожу?

 

Я оттолкнулась от шершавых перил, которые сделали мой отец и Ватты. Мне нужно было чьё-то мнение по этому вопросу, и поскольку Лиам не отвечал, я решила поискать своего соседушку.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.