Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Шримад-бхагаватам 10.21.18. Пословный перевод. Перевод. Холм Говардхана — лучший из всех преданных слуг Господа! Дорогие подруги, этот холм предоставляет Кришне и Балараме, а также Их телятам, коровам и друзьям-пастушкам все необходимое: питьевую воду, мя



Шримад-бхагаватам 10. 21. 18

ханта̄ йамадрирабала̄ хари-да̄ са-варйо
йад ра̄ ма-кр̣ шн̣ а-чаран̣ а-спараш́ а-прамодах̣
ма̄ нам̇ танотисаха-го-ган̣ айостайор йат
па̄ нӣ йа-сӯ йаваса-кандара-кандамӯ лаих̣

Пословный перевод

ханта — о; айам — этот; адрих̣ — холм; абала̄ х̣ — о подруги; хари- да̄ са-варйах̣ — лучший из слуг Господа; йат — поскольку; ра̄ ма- кр̣ шн̣ а-чаран̣ а — лотосных стоп Господа Кришны и Баларамы; спараш́ а — от прикосновения; прамодах̣ — ликующий; ма̄ нам — почтение; таноти — оказывает; саха — вместе; го-ган̣ айох̣ — коровам, телятам и пастушкам; тайох̣ — Им (Кришне и Балараме); йат — поскольку; па̄ нӣ йа — питьевой водой; сӯ йаваса — мягчайшей травой; кандара — пещерами; канда-мӯ лаих̣ — съедобными кореньями.

Перевод

Холм Говардхана — лучший из всех преданных слуг Господа! Дорогие подруги, этот холм предоставляет Кришне и Балараме, а также Их телятам, коровам и друзьям-пастушкам все необходимое: питьевую воду, мягкую траву, пещеры, плоды, цветы и коренья. Тем самым он выражает Господу почтение. Поскольку лотосные стопы Кришны и Баларамы касались Говардханы, он выглядит очень счастливым.

=

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣ ла̄ 22. 51

махат-кр̣ па̄ вина̄ кона карме ‘бхакти’ найа
кр̣ шн̣ а-бхакти дӯ ре раху, сам̇ са̄ ра нахе кшайа

Пословный перевод

махат-кр̣ па̄ — милость великого преданного; вина̄ — без; кона карме — какой-то другой деятельностью; бхакти найа — нет преданного служения; кр̣ шн̣ а-бхакти — любовь к Кришне, или преданное служение Кришне; дӯ ре раху — оставляя; сам̇ са̄ ра — оков материального существования; нахе — нет; кшайа — разрушения.

Перевод

«До тех пор пока человек не получит милость чистого преданного, он не сможет заняться преданным служением. Что говорить о кришна-бхакти, он не сможет даже освободиться от оков материального существования! »

=

Шримад-бхагаватам 10. 46. 1

ш́ рӣ -ш́ ука ува̄ ча
вр̣ шн̣ ӣ на̄ м̇ праваромантрӣ
кр̣ шн̣ асйадайитах̣ сакха̄
ш́ ишйобр̣ хаспатех̣ са̄ кша̄ д
уддхавобуддхи-саттамах̣



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.