Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Кровь волшебства 7 страница



Он безропотно подвинул пергамент, испещренный его заметками и вопросами к ней.

Она попыталась вчитаться, но настроение и самочувствие к этому не располагали.

— И вообще, с чего вы взяли, что у меня было свидание? Я встречалась с Джинни и Гарри!

— После визитов к чете Поттеров вы выглядите совсем иначе.

— Какая наблюдательность! Вот странно, с такой проницательностью и не заметить за семь, хорошо, за шесть лет преподавания, что Гарри совсем не похож на своего отца. Не замечать...

— Миссис Грейнджер, — он улыбался! Он улыбался!!! — замечать и вести себя в соответствии с замеченным — две очень большие разницы.

 — С вами невозможно разговаривать, — она положила пергамент с его записями на стол и, гордо подняв голову, удалилась.

 

 

— У тебя стали виться волосы, — заявила Ромильда, к которой Гермиона подошла обсудить детали проекта.

— Да? — Гермиона тронула пучок, и в этот момент заколка, держащая прическу, со звоном чуть ли не выпрыгнула из волос.

— И с каждой минутой вьются все сильнее. Ты что-то на себе испытываешь? — заинтересованно спросила Ромильда.

— Испытываю, — согласилась Гермиона, пытаясь пригладить волосы, — я испытываю дикую злость. Снейп выбесил невозможно.

— Снейп? — Ромильда искренне удивилась.

— И то, что все его считают милым и хорошим, тоже бесит. Неужели ты не помнишь, как он вел себя с нами в школе?

— Это он с вами себя так вел, меня он не трогал, не чаще, чем Макгонагалл, от нее мне попадало в сто раз больше, — улыбнулась Ромильда. — Но при чем тут твоя прическа? Очень забавно смотрится.

— Видимо, во мне… Долгий разговор, — Гермиона задышала медленно и ровно, как советовали в одной книжке по самоорганизации.

— О, становится лучше. Все, стоп, так очень, ну очень красиво. Знаешь, — Ромильда скрестила руки на груди, — а ты стала выглядеть более… как тебе сказать? Женственнее? Секси?

— О господи, только этого не хватало! Наверное, это последствия… одного ритуала, — закончила Гермиона. — Я пока не могу это контролировать, какие-то очень странные последствия, — ей стало немного смешно и она окончательно успокоилась. И что она так взъелась на Снейпа? Он же не виноват, что пока она не могла уснуть вчера вечером, он то и дело пролезал в ее мысли, чего бы эти мысли не касались?

— Какой интересный ритуал. Может, он мне поможет похудеть? — задумчиво спросила Ромильда.

— Ты же не маглорожденная, это у меня все наперекосяк из-за того, что мне в детстве пели не те колыбельные, — заявила Гермиона, оставив Ромильду в полном недоумении. Взъерошенный Майкл выскочил в центр комнаты и огласил ее победным криком.

— Я сделал это! Обещал до конца недели? И сделал! Все, формулы введены, перья заточены, к вечеру, ну может к ночи, все будет расшифровано! — и Майкл гордо указал на свой стол. Самопишущее перо, связанное с чем-то, по виду напоминающим монокль на ножке, бодро выводило строку за строкой.

— Это стихи? — Гермиона подошла к столу и стала читать:

«И встанет первый и второй. И вытянется вверх.

И не дотянется до них ни магл, ни человек…»

— Как мило: ни магл, ни человек, просто потрясающий образец шовинизма! — не смогла она удержаться от комментария. — Значит, стихи.

Снейп, стоящий в проеме двери, скрестил руки на груди и усмехнулся.

— Вот меньше всего я ожидала, что Саймак окажется поэтом. Черте что… — и она ушла, а на самом деле сбежала в свою лабораторию. У нее ведь было много, очень много работы.

* * *

Незадолго до окончания рабочего дня, который обещал затянуться: самопишущее перо иногда буксовало и зависало над страницей на несколько минут, словно раздумывая — надо ли переводить то, что написано в дневнике, заглянул Гарри.

— Ты выглядишь, как…

— Как ведьма, — закончила Гермиона. — Странно, я давно успокоилась, а эффект держится. Очень интересно. Но ты же не мою внешность пришел обсуждать?

— Попробуем на выходных поймать ваших преследователей. Распустим слух, что Майкл остается один с дневником, я отзываю своих парней, якобы ничего не нашли и опасности нет, бла-бла-бла…

Гермиона посмотрела на Гарри с сомнением.  

— Не переживай. И дневник будет не настоящий, и…

— И Майкл?

— Нет, Майкл куда-нибудь уйдет. А я посижу у вас в уголке. Под мантией.

— Хорошо, — согласилась Гермиона, чувствуя какой-то подвох.

— А сегодня пока тут подежурит Дин, — добавил Гарри, глядя на нее светлыми, наивными глазами. — А я пойду, у меня дела, — и он поспешно ретировался.

Дин стоял на пороге и ждал, Гарри кивнул ему ободряюще и сбежал.

— Гермиона, я рад тебя видеть, — сказал Дин. Гермиона потянула ему руку, которую он сперва легко пожал, а потом поцеловал.

— Я надеюсь, что мы быстро закончим, но возможно, задержимся, — пробормотала она.

— Ничего, — Дин осмотрелся, — я найду местечко и почитаю. Мне все равно сидеть тут до утра, — и он обезоруживающе улыбнулся, ровно в этот момент в общую комнату вошел Снейп.

— Хорошо, Дин, — Гермиона положила руку ему на плечо. — Может чай? Или кофе? И что это такое ты читаешь? — заворковала она, стараясь не очень коситься в сторону Снейпа.

— К-кофе? — Дин расплылся в улыбке, глядя на Гермиону влюбленным взглядом. — Кофе! Или чай. Из твоих рук, Гермиона, что угодно.

— Даже яд? — не мог не вклиниться Снейп.

— Простите? — Дин шутки не понял.

— Мистер Снейп шутит, не обращай внимания, пойдем, — и Гермиона потянула Дина в сторону кухоньки, где еще недавно она поила чаем Снейпа.

И что на нее нашло? Ей хотелось уколоть Снейпа, хотелось, чтобы он как-то отреагировал, чтобы вошел в кухню и сказал, что это его право — пить чай с ней. Но он, само собой, не появился.

Гермиона быстро заварила чай, невпопад отвечая на вопросы Дина, поставила перед ним чашку и чайник и сославшись на дела, ушла. Ей очень хотелось остаться в одиночестве и разобраться в том хаосе, который сейчас представляли ее чувства. Она заперлась в соседней со Снейпом лаборатории и стала расхаживать взад-вперед, пытаясь анализировать. Чтобы ни говорила Джинни, для Гермионы этот способ даже в романтических вопросах был самым лучшим.

Итак. Есть Снейп, с которым интересно, но которому не факт, что интересно с ней. Хотя… Но, как бы то ни было, он желчный, и характер у него… И он старый! Или не то, чтобы старый, но старше ее почти на двадцать лет! В общем, все понятно и ясно, влюбиться в такого — саму себя не любить. Гермиона вздохнула.

И есть Дин, о котором мало что известно. Но он молод, хорош собой, смел, и с ним, как минимум, стоит познакомиться поближе! Но не хотелось, совершенно не хотелось знакомиться ближе! Слушать его рассказы, ходить с ним куда-то вместо того, чтобы… Стоп!

Гермиона вздохнула. Закрыла глаза и попыталась снова поймать то удивительное, упоительное чувство полета, которое испытывала, когда… когда Снейп был рядом. Она так легко представила, да что представила — почувствовала его руки на своих плечах. Вот они двинулись чуть выше, массируя шею и затылок… Это было ни с чем не сравнимое ощущение. Он тут, он рядом, а значит, все у нее получится, как получилось однажды… Тепло его рук сместилось ниже, опять на шею, но теперь это были другие прикосновения, едва ощутимые, ниже, ниже, кончиками пальцев по спине… заминка, и вот он уже обнимает ее.

Гермиона вздрогнула, сбрасывая с себя наваждение: чего доброго она дойдет до того, чтоб одинокими вечерами грезить о Снейпе в постели! Она же хотела совсем иного! Получить ответы на вопросы!

— Видимо, для этого опять надо расширить сознание, — пробормотала Гермиона.

Когда она вышла из лаборатории, все стояли, сгрудившись, над Майклом. Перо дописывало последние строчки.

— Ну, вот и все, — наконец сказал Майкл, взял стопку исписанных пергаментов и оглянулся. — Миссис… Грейнджер, мисс Грейнджер, — он протянул стопку ей. — Мы сделали это! Вот только расшифровывать поэзию это… это не мое. Тут простыми алгоритмами, сами понимаете...

— Понимаю, — кивнула Гермиона. — Поэзией займемся завтра. Теперь все по домам, — она бегло просмотрела полученный текст. Сплошной пафос: «ибо» и «воистину» через слово, правда, больше для рифмы, но все равно. Гермионе заранее было дурно — стихи она и так не сильно любила, а уж плохие стихи…

Она заперла и дневник, и перевод в сейф, выглянула в кабинет: все разошлись и только Снейп спокойно о чем-то говорил с Дином, который смотрел на него восхищенным взглядом. И этот туда же!

— Мистер Снейп, у меня к вам пару вопросов. Дин, пожалуйста, мне надо запечатать кабинет. Не хотелось бы оставлять тебя при этом внутри, это не самое приятное, что может случиться, — сказала Гермиона со всей невозмутимостью, на которую была способна.

Мужчины вышли, продолжая разговор (Дин почти все время солировал), Гермиона запечатала кабинет и чуть ли не насильно увела Снейпа.

— Я попыталась погрузиться в состояние, в котором я нашла ответ, как открыть дневник, но у меня самой ничего не получилось. Мне всегда будет нужен кто-то, кто, как вы выразились, держит дверь? — сказала она, печально думая, что хотела подвести разговор к этой теме как-то более изящно.

— Не думаю. Но вы сегодня несколько взвинчены. Это вот с ним у вас было свидание? — спросил Снейп, кивая в сторону кабинета. — Вот с ним?

— А что не так? Мы молоды и на разводе жизнь не заканчивается.

— Жизнь вас ничему не учит. Он вам не пара. По второму кругу, как с Уизли?

Гермиона разозлилась. Ну что ж такое! Почему, ну почему у нее не может быть все просто и ясно, как и должно быть? К чему эти терзания и размышления о Снейпе? Он интересный собеседник, но и только! Ей должны нравиться совсем, совсем другие люди!

— Вы прямо гуру психологии! — сказала она, сдерживаясь, чтобы не сказать что-то более колкое.

— У вас смешно завиваются волосы, — заявил Снейп. — Вы злитесь? У Лили было так же…

Она не успела сказать ничего только потому, что лифт с ужасающим лязгом остановился и повис между этажами.

— Что случилось? Впервые вижу, чтобы этот лифт сломался. Этого не может быть! — Гермиона вытащила палочку, попробовала несколько заклинаний, начиная с простейшего Репаро, но ничего, ровным счетом ничего не произошло. Снейп подождал, пока она опустит палочку и тоже выпустил пару невербальных заклинаний. Лифт пошатнулся и только.

— Или его сломали, — хмыкнул Снейп. — Интересно, зачем?

— Грязнокровка! — раздался голос, который шел, кажется, со всех сторон... — Ты навсегда останешься здесь, если не скажешь, как открыть твой сейф!

— Ну навсегда — это вряд ли, утром придет уйма народу, и нас вытащат, — спокойно ответила Гермиона. — Идиотский план, ровно как и попытка напасть на нас в коридоре и…

— Заткнись и слушай! До утра ты не доживешь, грязнокровка!

Гермиона закатила глаза, потом тщательно, с помощью заклятья, очистила пол, постелила на него мантию. Превратила ее во вполне себе удобную мягкую скамеечку и села.

— Кто бы мог подумать, лифт! — сказала она, устраиваясь поудобнее. — Как-то я иначе представляла себе сегодняшний вечер.

— Итак… — начал Снейп, садясь рядом.

— Итак, я хотела опять погрузиться в то чудесное состояние, в котором так легко находятся вопросы, но что-то сомневаюсь, что это возможно в лифте.

— Вы слишком взвинчены. В первую очередь, надо успокоиться.

— У вас с этим раньше тоже было не очень, боюсь, эти техники...

Снейп опять хмыкнул.

— Должен же я был как-то компенсировать то, что вынужден обучать дебилов? Дамблдор не одобрял, но позволял мне срываться на учениках, не переходя границ, само собой. Тем более это помогало поддерживать образ злобного мерзавца.

— А что, другого способа сбросить напряжение — нет? — спросила Гермиона. — Только наорать на кого-то?

— Почему же, есть, — он посмотрел ей прямо в глаза, — но в школе тогда это было крайне затруднительно.

Гермиона почувствовала, как ее щеки заливает краска. Хорошо, что в лифте было полумрак. Плохо, что сидели они возмутительно близко.

Лифт дернулся и закачался.

— Грязнокровка, — раздалось снова, — как забрать дневник? — лифт качнуло сильнее, Гермиона завалилась на Снейпа, который попытался вытащить палочку, но у него ничего не вышло.

— Черт возьми, лифт же не держится ни на каких тросах, как он его раскачивает? И почему мы не можем его стабилизировать и запустить? — проворчала Гермиона, тщетно пытаясь отлепиться от Снейпа.

— Никогда не интересовался этом видом магии, а зря, — Снейп все-таки смог встать так, чтобы держаться на ногах, Гермиона, цепляясь за него, тоже встала и найдя точку опоры, все же вытащила палочку. — А если окружить лифт защитным куполом и подвесить, как… э-э-э, вашим заклинанием?

— Попробуем, — согласился Снейп, взмахивая палочкой.

Защитный кокон не вышел, лопнул как мыльный пузырь. Но хоть и тряска закончилась, словно напавшему надо было отвлечься на какие-то другие важные дела и он ушел, оставив своих пленников.

— Не знаю, какие там вопросы были у вас, но сейчас нам бы было очень хорошо получить ответы на вопрос — как отсюда выбраться. Вы знаете ответ, Грейнджер, ну? — Снейпу нужно было сделать всего шаг, чтобы оказаться с ней рядом. — Что я должен сделать, чтобы вы перестали злиться, беспокоиться, нервничать и сомневаться и нашли этот ответ?

В любом любовном романе, по законам жанра, Гермиона должна была бы ответить: «Поцеловать! » и, закрыв глаза, пасть в объятия герою. Эта мысль Гермиону немного рассмешила: она не тянула на героиню романа, да и Снейп мало напоминал героев, которых рисуют на аляповатых обложках этого чтива.

— Если вы мне помассируете плечи, то будет отлично, — сказала она и повернулась к нему спиной.

Он положил руки на ее плечи, провел вниз, до кончиков пальцев, спокойно и уверено. Гермиона закрыла глаза. Его руки коснулись шеи, он мягко и нежно размял затекшие мышцы, Гермиона чуть не застонала от наслаждения — оказывается, до этого она была действительно напряжена сверх всякой меры! Гермиона не удержалась и томно вздохнула.

— Что вы там делаете? — раздался голос. — Вы что там делаете!!! — в голосе было столько возмущения, словно и Снейп и Гермиона были подростками, которые решили предаться любовным утехам на виду у строгой тетушки.

— Ох, — застонала Гермиона так страстно, что даже Снейп вздрогнул.

Нападавший заткнулся, видимо не в силах поверить, что узники вместо того, чтобы страдать, занимаются непонятно чем.

— Еще? — спросил Снейп хрипло, и теперь настала очередь Гермионы вздрагивать, потому что этот простой вопрос вдруг породил такую лавину совершенно неприличных мыслей, что ей пришлось постараться, чтобы сказать спокойно:

— Да, да, пожалуйста… затылок.

Снейп начал медленно массировать ей затылок, большие пальцы легли на виски, Гермиона окончательно разомлела. Оказывается, в присутствии Снейпа не обязательно было даже пить, чтобы вот так расслабиться. Гермиона пошатнулась и привалилась к груди Снейпа спиной, его руки только на секунду остановились, чтобы переместиться ей на талию. Он наклонился к ней ниже и прошептал:

— Так как нам выбраться из этого чертового лифта?

Не очень романтично, но очень своевременно.

— Я… — ей потребовалась секунда, чтобы понять, какое заклинание использовал нападающий. — Это закрепляющее, чтобы дети не смогли отменить. Поэтому и Фините не действует! Патентибус… — выговорила она с трудом.  

Воплю, который раздался, когда лифт вновь стал двигаться, могла бы позавидовать любая банши.

Они без приключений добрались до холла и остановились у каминов.

— Надо сообщить Гарри, — сказал Гермиона, просто чтобы что-то сказать. Чувствовала она себя так, словно выпила лишнего.

— Конечно, — он смотрел на нее с тревогой. — Мне кажется, что придется вас проводить.

— Не стоит утруждаться, — ответила Гермиона, но Снейп уже подхватил ее под локоть и шагнул в камин, назвав ее адрес.

 

 

Дорогие читатели! У беты реал, поэтому в главе возможны досадные очепятки. Прошу снисхождения)

 

— Это все время будет так? — Гермионе пришлось опять вцепиться в Снейпа, чтобы не упасть.

Он аккуратно, но быстро довел ее до кухни и сгрузил в кресло около стола.

— Вы слишком увлекаетесь. Не стоит погружаться с таким рвением, вам достаточно легкого усилия, чтобы добиться всего, чего захотите, — заметил Снейп, распоряжаясь на ее кухне, как у себя дома. Гермиона только пожала плечами, думая о том, что Дин смотрелся вчера вот на этом месте совершенно неуместно. Почему? Ну почему красивый Дин не мог быть интересен настолько же, насколько интересен колючий Снейп?

— Какие возможности! А я ничего о них не знала, — наконец сказала она. — Волшебники все должны быть более… могущественные, что ли, у них же имеется доступ к таким возможностям!

— Ага, а все, кто живет у моря, просто обязаны быть олимпийскими чемпионами по плаванию, интересно, почему это не так? — с сарказмом спросил Снейп. — Вы и без этого знания были сильной колдуньей, не наделяйте магию дополнительным волшебством, этого не нужно. Берегитесь, возможности — опьяняют, ритуал не зря проводят в детстве, пока большинству незнакомы амбиции. В зрелом возрасте это чревато. Думаю, Том Риддл так основательно съехал, потому что, как и вы, дорвался до знания, будучи уже большим говнюком. Пейте, — за разговорами Снейп вскипятил воду и заварил чай.

— Ох, спасибо, я сейчас приду в себя. Не думаю, что мне грозит превращение в нового темного лорда, — сказала Гермиона, отпивая чай и блаженно щурясь. — Волшебство можно использовать для того, чтобы как можно больше людей сделать счастливыми.

— Угу, — не стал возражать Снейп. — Всеобщее благо, как же, как же.

— Так, — Гермиона не хотела спорить, — надо написать письмо Гарри. Решайте, или вы тащите в спальню меня…

Снейп изумленно, но не без интереса посмотрел на Гермиону.

— …или тащите оттуда мою сову. Мне самой на второй этаж сейчас точно не подняться.

— Лучше сову, — проворчал Снейп, — она точно легче.

— Вторая дверь налево! — крикнула Гермиона ему вслед.

Она подозвала к себе магией перо и пергамент, который был разложен по всему дому (у Гермионы бывали озарения, которые застигали ее за всякими хозяйственными делами).

Снейп вернулся быстро, неся клетку с Хельгой, белоснежной полярной совой. Гермиона свернула пергамент, привязала к лапке совы, назвала адресата, погладила ее за ушком и только после этого отпустила на волю.

Гарри ответил почти молниеносно, обещав навестить Гермиону, но только после визита в Министерство.

— В ожидании Гарри предлагаю обсудить все эти нападения. Если вы, конечно, не торопитесь, — добавила она вежливо.

Судя по тому, как Снейп удобно устроился за ее столом с чашкой чая, вытащив из холодильного шкафа сыр и сливки, он не торопился.

— Если честно, они меня сильно нервируют. Сколько можно? Надо изловить этих идиотов, пока они не покалечили ни себя, ни других. Детский сад какой-то!  

— Меня тоже это уже утомило, — кивнул Снейп, — но я надеюсь, что победитель всего и всех, великий Гарри Поттер разберется сам и поймает этих оболтусов. Ставлю десять против одного, что это брат Саймака.

— Сколько лет должно быть его брату и как его зовут?

— Сомневаюсь, что он оставил себе старое имя, да я и не помню его… Лет? — Снейп что-то прикинул в уме. — Не больше тридцати, это точно, но не меньше двадцати пяти, если я не ошибаюсь. Я видел его пару раз мельком, щуплый очкарик. Никого похожего я не встречал в последнее время, но прошло столько лет, он мог измениться.

— Мне кажется, мы должны сами поймать хоть кого-то! — сказала Гермиона уверенно.

— Вы меня прямо искушаете, — усмехнулся Снейп. — Только вот как? В мой дом вломились, когда меня там не было, а эти попытки напасть на нас лично, — он скривился, — попахивает самодеятельностью и попыткой отвлечь внимание. Не могу поверить, чтобы кто-то из знакомых пожирателей вел себя так по-идиотски, хотя... После провала операции с пророчеством, после истории с дневником…

— Вы подозреваете Малфоя? Его давно не видно, — заметила Гермиона.

— Люциус всегда был хорош в вопросах дипломатии, в своем кругу, на балах и приемах, но что касается всего остального — одно сплошное недоразумение. Я думаю…

Но тут в дверь постучали, на крыльце стоял уставший Гарри.

— Когда я просил тебя за ним присматривать, я не имел в виду, что надо это делать постоянно, — прошептал Гарри Гермионе, бросая косые взгляды на расположившегося на кухне Снейпа.

— Так получилось, — ответила Гермиона шепотом и громче добавила: — Ну что, есть новости?

— Добрый вечер, мистер Снейп, — очень вежливо поздоровался Гарри, сам Снейп ограничился кивком. Гермиона засуетилась, готовя свежую порцию чая.

— Новости, — Гарри поправил очки. К тому, что на кухне Гермионы будет восседать Снейп, жизнь его не готовила. — Новости, эм. Мы установили, на каком этаже было возмущение магического поля, только вот совершенно непонятно — как этот некто все организовал. Если бы у него не получилось удержать лифт, а у вас не получилось отменить заклинание, думаю, мы бы с вами тут не разговаривали.

— Идиот, — фыркнул Снейп, и Гарри тут же ощетинился, собираясь ответить. Гермиона удержала его, пояснив, что мистер Снейп имел в виду напавшего.

— Получается, по министерству ходит преступник, и авроры не могут его поймать? А что, если к понедельнику мы не обнаружим в сейфе дневника Саймака? Не знаю, какую такую ценную информацию хранят эти вирши, но кто-то очень хочет заполучить этот дневник! И, мне кажется, таких желающих много!

— Я не могу рассказать всего, — Гарри поправил очки. — Поверь, дневнику точно ничего не угрожает. Пару дней и мы поймаем… Мы ж почти уже у цели!

— Ох, очень надеюсь, — строго сказала Гермиона.

— И я вас очень попрошу, не появляйтесь в министерстве до понедельника. Хорошо? Ты сегодня навестишь Рози?

— Конечно, обязательно, только провожу мистера Снейпа, нам осталось обсудить сущие пустяки и сразу в Нору, — пообещала Гермиона, и Гарри с облегчением ретировался через камин.

— Итак, — Гермиона посмотрела на Снейпа. — Предлагаю устроить засаду завтра, ну и в воскресенье.

— Вы собираетесь провести выходные со мной?

— Обещаю не мешать, вести себя тихо. Можем заняться чем-нибудь интересным, ну, то есть чем-то интересным рабочим.

— Глупо, — хмыкнул Снейп, — каждый раз кто-то пытается проникнуть в дом, когда меня там нет.

— Значит, надо сделать вид, что вас там нет!

— Мисс Грейнджер, не стоит. Вас ждут друзья, вас ждет ребенок. Самое лучшее для вас — отправиться в Нору и лечь спать, а потом провести выходные с пользой и с удовольствием в кругу родных и друзей. Выходные со мной? Зачем вам это? Я… я поставлю дополнительные охранные чары. И сообщу вам, если кто-то явится.

— Но… — Гермиона растерялась.

— Если у Поттера ничего не выйдет, тогда и решим, что делать дальше, — он встал. — Я могу воспользоваться камином?

— Пожалуйста, — Гермиона чувствовала себя обиженной. Только что все было хорошо, они вполне результативно планировали новые приключения и вдруг, пожалуйста, словно Снейп обиделся, что его не позвали в Нору!

— До понедельника, — Снейп поклонился, взял летучий порох и шагнул в камин. Гермиона смотрела на зеленое пламя и размышляла, сразу ли отправиться в Нору или все-таки навести порядок на кухне, огонь полыхнул с новой силой и Снейп, окровавленный и еле живой буквально выпал из камина на ее ковер. Гермиона, действуя скорее инстинктивно, чем разумно, моментально заблокировала камин, лишая тех, кто мог бы преследовать Снейпа, возможности переместиться.

Она бросилась к нему. Ранения были серьезными, хоть и не смертельными, и Гермионе понадобилось время, чтобы остановить кровотечение. Как только она увидела, что жизни Снейпа ничего не угрожает, тут же наложила на дом дополнительные защитные чары и еще парочку сигнальных. Сердце колотилось, не столько от страха, сколько от желания все-таки найти мерзавцев и показать, кто тут лучшая ученица Хогвартса за последние сто лет!

Снейп застонал, но не очнулся. Гермиона призвала подушку, подсунула под его голову. Надо было бы по-хорошему перенести его в гостевую комнату на втором этаже. Но стоило представить, как Снейп очнется и обнаружит, что она его левитировала… Отчего-то Гермиона была уверена, что ему это совсем, совсем не понравится, но оставлять его на полу тоже было неправильно. Гермиона шепотом произнесла заклинание левитации и переместила Снейпа на неудобный, но все же диван. Она метнулась на второй этаж, разбудила сову, которая явно была недовольна такой бурной деятельностью хозяйки и осуждающе ухнула, когда Гермиона привязала пергамент к ее ножке.

— Давай, милая, срочно к Гарри. Очень срочно!

Гарри прислал ответ, что немедленно отправляется в Тупик Прядильщиков, что о Рози позаботятся и чтобы Гермиона не вздумала разблокировать камин и снимать охранные заклинания с дома.

— Можно подумать, на доме Снейпа охранных не было! — проворчала она. Вот это уже было серьезно, очень серьезно. Тот, кто вломился в дом Снейпа, был готов убить, чтобы сохранить свою тайну. Неужели все дело в дневнике? Но, кажется, всему миру известно, что дневник в министерстве! Что-то не клеилось. Гермиона села рядом со Снейпом, держа палочку в руке. Когда-то охранять чужой сон было для нее привычным делом. Она до сих пор отчетливо помнила то время, когда они скитались по лесам вместе с Гарри и Роном. Столько лет прошло, а, оказывается, не забылось… Отвлекаться не хотелось, а значит не почитаешь, Гермиона бросила взгляд на Снейпа, наложила диагностирующее. Вроде никаких темных проклятий… Он дышал так, словно ему снился страшный сон, на переносице залегла глубокая морщина, и Гермионе мучительно захотелось разгладить ее пальцем. Она рассматривала его впервые настолько близко, не ожидая его насмешливого взгляда или язвительного комментария: «И почему это вы так на меня пялитесь? » Интересно, что было бы, если бы они познакомились вот только что? Если бы у них не было прошлого, в котором они то и дело оказывались по разные стороны?

Гермиона устроилась поудобнее. Она во всем предпочитала основательный подход, и разглядывание Снейпа не стало исключением. Итак. У него красивые руки, факт. И если дать волю воображению, то очень легко представить, как он этими руками… Гхм, не надо давать волю воображению. Дальше… Он тощий — для кого-то явный минус, но ей и Рон нравился тем, что сколько бы ни ел, оставался поджарым. А плечи при этом широкие, бедра… Гермиона скосила глаза. Господи, какими глупостями она занимается! Им грозит смертельная опасность, а она думает о том, насколько узкие бедра у Снейпа! Надо думать о другом!

Гермиона встала и прошлась по комнате и снова бросила взгляд на неподвижного Снейпа. Что ж, надо отдать должное, иногда он бывает вполне… ничего. И словно специально, Снейп застонал гортанно, вцепляясь руками в обивку. Гермиону обдало жаром, она как воочию представила стонущего Снейпа в несколько иной ситуации.

— Все, стоп, — окоротила она себя. — Никогда бы не подумала, что долгое воздержание может сыграть со мной такую шутку! — она всегда была уверена, что секс — совершенно лишняя часть человеческих отношений. Нет, поначалу ей нравилось заниматься этим с Роном, но после рождения Рози она как-то подзабыла, что в этом такого особенного. Супружеский секс стал чем-то вроде совместного просмотра кино: мило, иногда даже захватывающе, иногда утомительно, но и без этого вполне можно обойтись.

— Таким образом Мерлин знает до чего додумаюсь! — Гермиона допила остывший чай, убрала со стола. — Надо размышлять логически… На него напали неожиданно. Даже палочку не успел вытащить, до сих пор у него в рукаве. Значит… Вот профессор выходит из камина, кто-то роется в его вещах и совсем не ожидает увидеть хозяина. Этот кто-то пугается и выпускает в Снейпа, который, может, и понять ничего не успел, заклинание за заклинанием. Значит, этот кто-то был уверен, что Снейпа не будет дома, что он... что он будет сидеть один или в компании в лифте! Но почему тот, кто напал на них в министерстве, не сообщил своему сообщнику? Или они незнакомы? Нет, тогда получается ерунда.

Гермиона снова стала расхаживать по комнате.

— Не мельтешите, — просипел Снейп. — И что это вам не сидится? — и попытался сесть сам.

— И что вам не лежится? Вас как следует приложило.

— Дайте воды, — проигнорировал он ее вопрос.

Стакан воды поплыл к нему через комнату.

— Раз вы все равно очнулись, — Гермиона снова стала ходить взад-вперед. — Послушайте, я, кажется поняла, что происходит! Вас обливиейтом не ударяло? — она остановилась прямо перед Снейпом.

— Если и ударяло, то мне забыли об этом сообщить, — он закрыл глаза и вздохнул.

— И, я так думаю, еще и Конфундусом. Но вы же устойчивый! Или он не очень опытный? Ну, как Локхарт, одно что-то может, а другое — нет. Видимо, много вам внушить не получилось, а вот вернуться в Англию…

— Я не улавливаю в ваших словах смысл, — Снейп попытался подпустить в голос яду, но вышло из рук вон плохо.

— Все очень просто. Дневник может и представляет какой-то интерес, но или не весь, или… Вы не помните, да? Но вы должны были взять тогда что-то еще, кроме дневника!

Снейп нахмурился.

— Вы хотите сказать, что кто-то ищет нечто… о чем я не помню?

— Я могу только предполагать. Но, послушайте, — она села с ним рядом и стала объяснять так, как иногда объясняла что-нибудь Рози. — Вы берете дневник и… и что-то еще. Прячете в разных местах, что естественно для вас. В Америке кто-то вас расспрашивает, но вы забываете об этом и о самом, эм, предмете. Может, на этот артефакт было наложено проклятие, или тот, кто интересовался, приложил вас сам, пока не важно. Вы чувствуете необходимость вернуться в Англию и связываете это с дневником. И вот, кажется, будто за вами бегает несколько шаек, а на самом деле есть тот, кто ищет артефакт и те, кто усиленно делают вид, что им нужен дневник и всячески отвлекают нас. То есть вас.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.