Chapter Five
O, never know these frightful dreams, thou, my Svetlana! Zhukovsky
I
That year the season was belated and autumn lingered, long and slow; expecting winter, nature waited -- only in January the snow, night of the second, started flaking. Next day Tatyana, early waking, saw through the window, morning-bright, roofs, flowerbeds, fences, all in white, panes patterned by the finest printer, with trees decked in their silvery kit, and jolly magpies on the flit, and hills that delicately winter had with its brilliant mantle crowned -- and glittering whiteness all around. {132}
II
Winter!... The countryman, enchanted, breaks a new passage with his sleigh; his nag has smelt the snow, and planted a shambling hoof along the way; a saucy kibí tka is slicing its furrow through the powdery icing; the driver sits and cuts a dash in sheepskin coat with scarlet sash. Here comes the yard-boy, who has chosen his pup to grace the sledge, while he becomes a horse for all to see; the rogue has got a finger frozen: it hurts, he laughs, and all in vain his mother taps the window-pane.
III
But you perhaps find no attraction in any picture of this kind: for nature's unadorned reaction has something low and unrefined. Fired by the god of inspiration, another bard1 in exaltation has painted for us the first snow with each nuance of wintry glow: he'll charm you with his fine invention, he'll take you prisoner, you'll admire secret sledge-rides in verse of fire; but I've not got the least intention just now of wrestling with his shade, nor his, 2 who sings of Finland's maid. {133}
IV
Tanya (profoundly Russian being, herself not knowing how or why) in Russian winters thrilled at seeing the cold perfection of the sky, hoar-frost and sun in freezing weather, sledges, and tardy dawns together with the pink glow the snows assume and festal evenings in the gloom. The Larins kept the old tradition: maid-servants from the whole estate would on those evenings guess the fate of the two girls; their premonition pointed each year, for time to come, at soldier-husbands, and the drum.
V
Tatyana shared with full conviction the simple faith of olden days in dreams and cards and their prediction, and portents of the lunar phase. Omens dismayed her with their presage; each object held a secret message for her instruction, and her breast was by forebodings much oppressed. The tomcat, mannered and affected, that sat above the stove and purred and washed its face, to her brought word that visitors must be expected. If suddenly aloft she spied the new moon, horned, on her left side, {134}
VI
her face would pale, she'd start to quiver. In the dark sky, a shooting star that fell, and then began to shiver, would fill Tatyana from afar with perturbation and with worry; and while the star still flew, she'd hurry to whisper it her inmost prayer. And if she happened anywhere to meet a black monk, or if crossing her path a hare in headlong flight ran through the fields, sheer panic fright would leave her dithering and tossing. By dire presentiment awestruck, already she'd assume ill-luck.
VII
Yet -- fear itself she found presented a hidden beauty in the end: our disposition being invented by nature, contradiction's friend. Christmas came on. What joy, what gladness! Yes, youth divines, in giddy madness, youth which has nothing to regret, before which life's horizon yet lies bright, and vast beyond perceiving; spectacled age divines as well, although it's nearly heard the knell, and all is lost beyond retrieving; no matter: hope, in child's disguise, is there to lisp its pack of lies. {135}
VIII
Tatyana looks with pulses racing at sunken wax inside a bowl: beyond a doubt, its wondrous tracing foretells for her some wondrous role; from dish of water, rings are shifted in due succession; hers is lifted and at the very self-same time the girls sing out the ancient rhyme: ``The peasants there have wealth abounding, they heap up silver with a spade; and those we sing for will be paid in goods and fame! '' But the sad-sounding ditty portends a loss; more dear is ``Kit''3 to every maiden's ear.
IX
The sky is clear, the earth is frozen; the heavenly lights in glorious quire tread the calm, settled path they've chosen... Tatyana in low-cut attire goes out into the courtyard spaces and trains a mirror till it faces the moon; but in the darkened glass the only face to shake and pass is sad old moon's... Hark! snow is creaking... a passer-by; and on tiptoe she flies as fast as she can go; and ``what's your name? '' she asks him, speaking in a melodious, flute-like tone. He looks, and answers: ``Agafon. ''4 {136}
X
Prepared for prophecy and fable, she did what nurse advised she do and in the bath-house had a table that night, in secret, set for two; then sudden fear attacked Tatyana... I too -- when I recall Svetlana5 I'm terrified -- so let it be... Tatyana's rites are not for me. She's dropped her sash's silken billow; Tanya's undressed, and lies in bed. Lel6 floats about above her head; and underneath her downy pillow a young girl's looking-glass is kept. Now all was still. Tatyana slept.
XI
She dreamt of portents. In her dreaming she walked across a snowy plain through gloom and mist; and there came streaming a furious, boiling, heaving main across the drift-encumbered acres, a raging torrent, capped with breakers, a flood on which no frosty band had been imposed by winter's hand; two poles that ice had glued like plaster were placed across the gulf to make a flimsy bridge whose every quake spelt hazard, ruin and disaster; she stopped at the loud torrent's bound, perplexed... and rooted to the ground. {137}
XII
As if before some mournful parting Tatyana groaned above the tide; she saw no friendly figure starting to help her from the other side; but suddenly a snowdrift rumbled, and what came out? a hairy, tumbled, enormous bear; Tatyana yelled, the bear let out a roar, and held a sharp-nailed paw towards her; bracing her nerves, she leant on it her weight, and with a halting, trembling gait above the water started tracing her way; she passed, then as she walked the bear -- what next? -- behind her stalked.
XIII
A backward look is fraught with danger; she speeds her footsteps to a race, but from her shaggy-liveried ranger she can't escape at any pace -- the odious bear still grunts and lumbers. Ahead of them a pinewood slumbers in the full beauty of its frown; the branches all are weighted down with tufts of snow; and through the lifted summits of aspen, birch and lime, the nightly luminaries climb. No path to see: the snow has drifted across each bush, across each steep, and all the world is buried deep. {138}
XIV
She's in the wood, the bear still trails her. There's powdery snow up to her knees; now a protruding branch assails her and clasps her neck; and now she sees her golden earrings off and whipping; and now the crunchy snow is stripping her darling foot of its wet shoe, her handkerchief has fallen too; no time to pick it up -- she's dying with fright, she hears the approaching bear; her fingers shake, she doesn't dare to lift her skirt up; still she's flying, and he pursuing, till at length she flies no more, she's lost her strength.
XV
She's fallen in the snow -- alertly the bear has raised her in his paws; and she, submissively, inertly -- no move she makes, no breath she draws; he whirls her through the wood... a hovel shows up through trees, all of a grovel in darkest forest depths and drowned by dreary snowdrifts piled around; there's a small window shining in it, and from within come noise and cheer; the bear explains: ``my cousin's here -- come in and warm yourself a minute! '' he carries her inside the door and sets her gently on the floor. {139}
XVI
Tatyana looks, her faintness passes: bear's gone; a hallway, no mistake; behind the door the clash of glasses and shouts suggest a crowded wake; so, seeing there no rhyme or reason, no meaning in or out of season, she peers discreetly through a chink and sees... whatever do you think? a group of monsters round a table, a dog with horns, a goatee'd witch, a rooster head, and on the twitch a skeleton jerked by a cable, a dwarf with tail, and a half-strain, a hybrid cross of cat and crane.
XVII
But ever stranger and more fearful: a crayfish rides on spider-back; on goose's neck, a skull looks cheerful and swaggers in a red calpack; with bended knees a windmill dances, its sails go flap-flap as it prances; song, laughter, whistle, bark and champ, and human words, and horse's stamp! But how she jumped, when in this hovel among the guests she recognized the man she feared and idolized -- who else? -- the hero of our novel! Onegin sits at table too, he eyes the door, looks slyly through. {140}
XVIII
He nods -- they start to fuss and truckle; he drinks -- all shout and take a swill; he laughs -- they all begin to chuckle; he scowls -- and the whole gang are still; he's host, that's obvious. Thus enlightened Tanya's no longer quite so frightened and, curious now about the lot, opens the door a tiny slot... but then a sudden breeze surprises, puts out the lamps; the whole brigade of house-familiars stands dismayed... with eyes aflame Onegin rises from table, clattering on the floor; all stand. He walks towards the door.
XIX
Now she's alarmed; in desperate worry Tatyana struggles to run out -- she can't; and in her panic hurry she flails around, she tries to shout -- she can't; Evgeny's pushed the portal, and to the vision of those mortal monsters the maiden stood revealed. Wildly the fearful laughter pealed; the eyes of all, the hooves, the snozzles, the bleeding tongues, the tufted tails, the tusks, the corpse's finger-nails, the horns, and the moustachio'd nozzles -- all point at her, and all combine to bellow out: ``she's mine, she's mine. '' {141}
XX
``She's mine! '' Evgeny's voice of thunder clears in a flash the freezing room; the whole thieves' kitchen flies asunder, the girl remains there in the gloom alone with him; Onegin takes her into a corner, gently makes her sit on a flimsy bench, and lays his head upon her shoulder... blaze of sudden brightness... it's too curious... Olga's appeared upon the scene, and Lensky follows her... Eugene, eyes rolling, arms uplifted, furious, damns the intruders; Tanya lies and almost swoons, and almost dies.
XXI
Louder and louder sounds the wrangle: Eugene has caught up, quick as quick, a carving-knife -- and in the tangle Lensky's thrown down. The murk is thick and growing thicker; then, heart-shaking, a scream rings out... the cabin's quaking... Tanya comes to in utter fright... she looks, the room is getting light -- outside, the scarlet rays of dawning play on the window's frosted lace; in through the door, at swallow's pace, pinker than glow of Northern morning, flits Olga: ``now, tell me straight out, who was it that you dreamt about? '' {142}
XXII
Deaf to her sister's intervention, Tatyana simply lay in bed, devoured a book with rapt attention, and kept quite silent while she read. The book displayed, not so you'd know it, no magic fancies of the poet, no brilliant truth, no vivid scene; and yet by Vergil or Racine by Scott, by Seneca, or Byron, even by Ladies' Fashion Post, no one was ever so engrossed: Martin Zadé ka was the siren, dean of Chaldea's learned team, arch-commentator of the dream.
XXIII
This work of the profoundest learning was brought there by a huckster who one day came down that lonely turning, and to Tanya, when he was through, swapped it for odd tomes of Malvina, but just to make the bargain keener, he charged three roubles and a half, and took two Petriads in calf, a grammar, a digest of fable, and volume three of Marmontel. Since then Martin Zadé ka's spell bewitches Tanya... he is able to comfort her in all her woes, and every night shares her repose. {143}
XXIV
Tatyana's haunted by her vision, plagued by her ghastly dream, and tries to puzzle out with some precision just what the nightmare signifies. Searching the table exegetic she finds, in order alphabetic: bear, blackness, blizzard, bridge and crow, fir, forest, hedgehog, raven, snow etcetera. But her trepidation Martin Zadé ka fails to mend; the horrid nightmare must portend a hideous deal of tribulation. For several days she peaked and pined in deep anxiety of mind.
XXV
But now Aurora's crimson fingers from daybreak valleys lift the sun; the morning light no longer lingers, the festal name day has begun. Since dawn, whole families have been driving towards the Larins' and arriving in sledded coaches and coupé s, in britzkas, kibí tkas and sleighs. The hall is full of noise and hustle, in the salon new faces meet, and kisses smack as young girls greet; there's yap of pugs, and laughs, and bustle; the threshold's thronged, wet-nurses call, guests bow, feet scrape, and children squall. {144}
XXVI
Here with his wife, that bulging charmer, fat Pú styakov has driven in; Gvozdí n, exemplary farmer, whose serfs are miserably thin; and the Skotí nins, grizzled sages, with broods of children of all ages, from thirty down to two; and stop, here's Petushkó v, the local fop; and look, my cousin's come, Buyá nov, in a peaked cap, all dust and fluff, -- you'll recognize him soon enough, -- and counsellor (retired) Flyá nov, that rogue, backbiter, pantaloon, bribe-taker, glutton and buffoon.
XXVII
Here, in his red peruke and glasses, late of Tambov, Monsieur Triquet has come with Kharlikov; he passes for witty; in his Gallic way inside a pocket Triquet nurses, addressed to Tanya, certain verses set to well-known children's glee: ``ré veillez-vous, belle endormie. '' He found them in some old collection, printed among outmoded airs; Triquet, ingenious poet, dares to undertake their resurrection, and for belle Nina, as it read, he's put belle Tatiana instead. {145}
XXVIII
And from the nearby Army station the Major's here: he's all the rage with our Mamas, and a sensation with demoiselles of riper age; his news has set the party humming! the regimental band is coming, sent at the Colonel's own behest. A ball: the joy of every guest! Young ladies jump for future blisses... But dinner's served, so two by two and arm in arm they all go through; round Tanya congregate the misses, the men confront them, face to face: they sit, they cross themselves for grace.
XXIX
They buzz -- but then all talk's suspended -- jaws masticate as minutes pass: the crash of plates and knives is blended with the resounding chime of glass. And now there's gradually beginning among the guests a general dinning: none listens when the others speak, all shout and argue, laugh and squeak. Then doors are opened, Lensky enters, Onegin too. ``Good Lord, at last! '' the hostess cries and, moving fast, the guests squeeze closer to the centres; they shove each plate, and every chair, and shout, and make room for the pair. {146}
XXX
Just facing Tanya's where they're sitting; and paler than the moon at dawn, she lowers darkened eyes, unwitting, and trembles like a hunted fawn. From violent passions fast pulsating she's nearly swooned, she's suffocating; the friends' salute she never hears and from her eyes the eager tears are almost bursting; she's quite ready, poor girl, to drop into a faint, but will, and reason's strong constraint, prevailed, and with composure steady she sat there; through her teeth a word came out so soft, it scarce was heard.
XXXI
The nervous-tragical reaction, girls' tears, their swooning, for Eugene had long proved tedious to distraction: he knew too well that sort of scene. Now, faced with this enormous revel, he'd got annoyed, the tricky devil. He saw the sad girl's trembling state, looked down in an access of hate, pouted, and swore in furious passion to wreak, by stirring Lensky's ire, the best revenge one could desire. Already, in exultant fashion, he watched the guests and, as he dined, caricatured them in his mind. {147}
XXXII
Tanya's distress had risked detection not only by Evgeny's eye; but looks and talk took the direction, that moment, of a luscious pie (alas, too salted); now they're bringing bottles to which some pitch is clinging: Tsimlyansky wine, between the meat and the blancmanger, then a fleet of goblets, tall and slender pretties; how they remind me of your stem, Zizi, my crystal and my gem, you object of my guileless ditties! with draughts from love's enticing flask, you made me drunk as one could ask!
XXXIII
Freed from its dripping cork, the bottle explodes; wine fizzes up... but stay: solemn, too long compelled to throttle his itching verse, Monsieur Triquet is on his feet -- in utter stillness the party waits. Seized with an illness of swooning, Tanya nearly dies; and, scroll in hand, before her eyes Triquet sings, out of tune. Loud clapping and cheers salute him. Tanya must thank him by curtseying to the dust; great bard despite his modest trapping, he's first to toast her in the bowl, then he presents her with the scroll. {148}
XXXIV
Compliment and congratulation; Tanya thanks each one with a phrase. When Eugene's turn for salutation arrives, the girl's exhausted gaze, her discomposure, her confusion, expose his soul to an intrusion of pity: in his silent bow, and in his look there shows somehow a wondrous tenderness. And whether it was that he'd been truly stirred, or half-unwittingly preferred a joking flirt, or both together, there was a softness in his glance: it brought back Tanya from her trance.
XXXV
Chairs are pushed outward, loudly rumbling, and all into the salon squeeze, as from their luscious hive go tumbling fieldward, in noisy swarm, the bees. The banquet's given no cause for sneezing, neighbours in high content are wheezing; ladies at the fireside confer, in corners whispering girls concur; now, by green tablecloths awaited, the eager players are enrolled -- Boston and ombre for the old, and whist, that's now so keenly fê ted -- pursuits of a monotonous breed begot by boredom out of greed. {149}
XXXVI
By now whist's heroes have completed eight rubbers; and by now eight times they've moved around and been reseated; and tea's brought in. Instead of chimes I like to tell the time by dinner and tea and supper; there's an inner clock in the country rings the hour; no fuss; our belly has the power of any Bré guet: and in passing I'll just remark, my verses talk as much of banquets and the cork and eatables beyond all classing as yours did, Homer, godlike lord, whom thirty centuries have adored!
< XXXVII7
At feasts, though, full of pert aggression, I put your genius to the test, I make magnanimous confession, in other things you come off best: your heroes, raging and ferocious, your battles, lawless and atrocious, your Zeus, your Cypris, your whole band have clearly got the upper hand of Eugene, cold as all creation, of plains where boredom reigns complete, or of Istó mina, my sweet, and all our modish education; but your vile Helen's not my star -- no, Tanya's more endearing far. {150}
XXXVIII
No one will think that worth gainsaying, though Menelaus, in Helen's name, may spend a century in flaying the hapless Phrygians all the same, and although Troy's greybeards, collected around Priam the much-respected, may chorus, when she comes in sight, that Menelaus was quite right -- and Paris too. But hear my pleading: as battles go, I've not begun; don't judge the race before it's run -- be good enough to go on reading: there'll be a fight. For that I give my word; no welshing, as I live. >
XXXIX
Here's tea: the girls have just, as bidden, taken the saucers in their grip, when, from behind the doorway, hidden bassoons and flutes begin to trip. Elated by the music's blaring, Petushkó v, local Paris, tearing, his tea with rum quite left behind, approaches Olga; Lensky's signed Tatyana on; Miss Kharlikova, that nubile maid of riper age, is seized by Tambov's poet-sage; Buyá nov whirls off Pustyakova; they all have swarmed into the hall, and in full brilliance shines the ball. {151}
XL
Right at the outset of my story (if you'll turn back to chapter one) I meant to paint, with Alban's8 glory, a ball in Petersburg; but fun and charming reverie's vain deflection absorbed me in the recollection of certain ladies' tiny feet. Enough I've wandered in the suite of your slim prints! though this be treason to my young days, it's time I turned to wiser words and deeds, and learned to demonstrate some signs of reason: let no more such digressions lurk in this fifth chapter of my work.
XLI
And now, monotonously dashing like mindless youth, the waltz goes by with spinning noise and senseless flashing as pair by pair the dancers fly. Revenge's hour is near, and after Evgeny, full of inward laughter, has gone to Olga, swept the girl past all the assembly in a whirl, he takes her to a chair, beginning to talk of this and that, but then after two minutes, off again, they're on the dance-floor, waltzing, spinning. All are dumbfounded. Lensky shies away from trusting his own eyes. {152}
XLII
Now the mazurka sounds. Its thunder used in times past to ring a peal that huge ballrooms vibrated under, while floors would split from crash of heel, and frames would shudder, windows tremble; now things are changed, now we resemble ladies who glide on waxed parquet. Yet the mazurka keeps today in country towns and suchlike places its pristine charm: heeltaps, and leaps, and whiskers -- all of this it keeps as fresh as ever, for its graces are here untouched by fashion's reign, our modern Russia's plague and bane.
XLIII7
... ...
< Petushkó v's nails and spurs are sounding (that half-pay archivist); and bounding Buyá nov's heels have split the wood and wrecked the flooring-boards for good; there's crashing, rumbling, pounding, trotting, the deeper in the wood, the more the logs; the wild ones have the floor; they're plunging, whirling, all but squatting. Ah, gently, gently, easy goes -- your heels will squash the ladies' toes! > {153}
XLIV
Buyá nov, my vivacious cousin, leads Olga and Tatyana on to Eugene; nineteen to the dozen, Eugene takes Olga, and is gone; he steers her, nonchalantly gliding, he stoops and, tenderly confiding, whispers some ballad of the hour, squeezes her hand -- and brings to flower on her smug face a flush of pleasure. Lensky has watched: his rage has blazed, he's lost his self-command, and crazed with jealousy beyond all measure insists, when the mazurka ends, on the cotillion, as amends.
XLV
He asks. She can't accept. Why ever? No, she's already pledged her word to Evgeny. Oh, God, she'd never... How could she? why, he'd never heard... scarce out of bibs, already fickle, fresh from the cot, an infant pickle, already studying to intrigue, already high in treason's league! He finds the shock beyond all bearing: so, cursing women's devious course, he leaves the house, calls for his horse and gallops. Pistols made for pairing and just a double charge of shot will in a flash decide his lot. {154}
Notes to Chapter Five
1 ``See First Snow, a poem by Prince Vyazemsky. '' Pushkin's note. For Prince P. Vyazemsky (1791--1878), poet, critic and close friend of Pushkin, see also Chapter Seven, XLIX. 2 ``See the descriptions of the Finnish winter in Baratynsky's Eda''. Pushkin's note. 3 ``" Tomcat calls Kit" -- a song foretelling marriage. '' Pushkin's note. 4 This Russianized version of the Greek Agatho is ``elephantine and rustic to the Russian ear''. Nabokov. See note 3 to Chapter Two. 5 Girl in Zhukovsky's poem who practises divination, with frightening results. See note 2 to Chapter Three. 6 Slavonic god of love. 7 Stanzas XXXVII, XXXVIII and XLIII were discarded by Pushkin. 8 Francesco Albani, Italian painter (1578-1660).
|