|
|||
5 глава. 6 глава, перевод Страсть5 глава Жених-Царь: 1 Я собрал из твоего сердца, о равная Мне Невеста, Я собрал из Моего сада все духовные пряности - даже миро. Я попробовал на вкус Мое вино внутри тебя - и насладился им. Я с удовольствием вкусил Моего чистого молока и соты меда, которые ты подарила Мне. Я с восторгом собираю Мои духовные пряности. Все плоды Моей жизни внутри тебя Я собрал, о Мой райский сад! Придите, Мои " пьяницы-друзья", и будем пировать в честь Моей Невесты! Празднуйте ее, Мои любимые! Пейте и пейте, и пейте - до изнеможения! Пейте вино ее любви! Священники, возьмите все, что пожелаете! Моя жизнь внутри нее станет вашим пиршеством! Суламифь-Невеста: 2 Я позволила моему посвящению погрузиться в глубокий сон, но мое сердце бодрствовало. У меня был сон, где мой любимый приходил ко мне в ночной темноте. Мелодия мужчины и Его любовь разбудили меня. Я услышала, как Он стучит в мое сердце и умоляет: Жених-Царь: Встань, моя любовь! Открой глубины своего сердца для меня, любимая Моя! Ты примешь Меня в эту темную ночь?
Для Меня нет никого, кроме тебя, Моя Невеста, равная Мне! Мне нужно, чтобы этой ночью ты поднялась и была со Мной. Моя чистая и преданная голубица! Ты - совершенная спутница для Меня! О, Моя непорочная, поднимешься ли ты? Ведь Моя тяжесть и слезы невыносимы! Я растратил Себя ради тебя в эту темную ночь ( Гефсиманский Сад)! Спящая Невеста: 3 Я уже оставила свои собственные одежды (самоправедность) ради Тебя. Как же мне одевать их вновь? Ведь я принесла мою праведность в дар Твоей. Ты очистил мою жизнь и увел так далеко - разве этого не достаточно? 4 Мой любимый проник в меня, чтоб открыть мое сердце. От Его прикосновения затрепетали глубины моего естества. Как таяла моя душа, когда Он говорил ко мне! 5 Мой дух поднялся, чтоб ещё более открыться для Его прикосновений. Как только я сдалась Ему, то почувствовала Его аромат - аромат Его жертвенной любви! Он, как миро, протекал сквозь меня! 6 Я открыла свою душу для Него, но внезапно Он исчез! Мое сердце разрывалось от тоски по Нему! Я стремилась в Его присутствие, искала Его аромата, но не могла нигде найти. Я взывала к Нему, но Он не отвечал. Я поднимусь и буду искать Его, пока не найду! 7 Как только я обошла весь город в поисках Его, надзиратели остановили меня во время обхода. Они били меня, пока я совсем не обессилела. Они глубоко ранили меня и убрали с меня свой покров. 8 Тем не менее, пообещайте мне, будущие жены: если вы найдёте моего любимого, пожалуйста, скажите Ему, что я перенесла все муки ради Него. Я насквозь пронзена любовью и не отступлю! Иерусалимские невесты: 9 Что же это за любовь такая? Как ты можешь продолжать быть столь небезразличной к Нему? Разве нет других, кто мог бы украсть твое сердце? Теперь мы видим твою красоту, что намного превосходит других! Что же делает твоего любимого лучшим, чем другие? Что в нем такого, что заставляет тебя просить нас пообещать это? Суламифь-Невеста: 10 Только Он - мой любимый! Он сияет в ослепительной славе, хотя столь достижимый! Ему нет равных, ведь Он стоит выше всех остальных, выделяясь среди десяти тысяч! 11 Он ведёт меня божественными путями. Его водительство так чисто и благородно, ведь Он носит золотую корону на голове! Его волнистые
волосы черны, как вороново крыло, - как черные буквы закона, написанные в небесах на вершине белых огненных столбов славы. 12 Он видит все с чистым пониманием. Как прекрасны Его мнения - без извращения! Его глаза покоятся на полноте реки откровения, ясной и чистой. 13 На Его мягком лице - такая полнота чувств! О, что это за мужчина! Он как чудный сад с ароматными пряностями! Никто не говорит таких помазанных слов, как Он: они и пронзают, и исцеляют - как лилии, капающие миррой. 14 О, что за руки, держащие столь неограниченную власть! Он никогда не гневается - ведь Он свят, являя Свою славу! Его внутреннее место, как произведение искусства, - столь великолепно и сияюще! Он так изумителен и благороден - само величие! 15 Во всем, что делает, Он непоколебим! И праведность, исходящая от истины и святости, - Его пути! Никто не сможет соперничать с Ним, но все будут поражены. 16 Как сладки Его поцелуи и шепот любви! Он восхитителен во всех отношениях и совершенен с любой точки зрения! Если вы спросите, о невесты, почему я так люблю Его - так это потому, что Ему нет равных для меня! Все, что касается Его, наполняет меня святым желанием. Он - мой любимый друг навеки!
6 глава, перевод Страсть 1 О, красивейшая из женщин, тогда куда любимый твой ушел? И мы желаем Его видеть тоже. Где же искать Его? Мы последуем за тобою в поисках. Суламифь-Невеста: 2 Мой любимый спустился в Его сад наслаждения, где произрастают Его пряности, чтобы пировать с чистыми сердцем. Я знаю, мы найдем Его там. 3 Он - внутри меня, я - Его сад наслаждения! Он полностью принадлежит мне, а я - Ему! Жених-Царь: 4 О, любимая Моя, ты так прекрасна! Когда предстаешь передо Мной во всей красе, я вижу лучезарный город, где мы будем обитать как одно целое, - приятнее всякого удовольствия, восхитительнее всякого восторга! Ты восхитила Мое сердце, лишив Меня сил - не могу устоять перед тобой! Ты захватываешь, как полки со знаменами: даже ангелы стоят в благоговении перед тобой!
5 Отведи свой взор от Меня - Я не могу его вынести больше! Не устоять Мне перед страстью в этих обожаемых глазах! Под воздействием одного лишь взгляда Мое сердце тает! Я в плену твоей любви - Я полностью побежден! Твоя бесконечная верность Мне - самая желанная жертва. 6 Сияние твоего духа указывает на то, что ты приняла Мою истину, чтобы стать уравновешенной и завершенной. 7 Твои прекрасные застенчиво пылающие щёчки показывают страсть ко Мне, даже если она спрятана под покровом смирения. 8 Я мог бы выбрать любую из множества девиц королевской крови, которые следуют за Мной. Но равных нет Моей любимой голубице: она совершенна в своей непревзойденной красоте - вне всякого сравнения, Моя любимица! Все, кто видят твою красоту, поют от радости. Невесты и царицы скандируют тебе хвалу: " О, какая же благословенная она! " 10 Посмотри на себя: восходящая, как первые лучи рассвета, светлая, как сияющая луна! Яркая и блестящая, как солнце в полной силе! Ты изумительна, как величественная армия, машущая знаменами победы. Суламифь-Невеста: 11 Я решила спуститься к потокам в долине, где растут созревшие орхидеи Царя. Я желала знать, открываются ль сердца, цветут ли зародившиеся лозы винограда новой жизнью, пришла ль весна их страстной любви. 12 Тогда внезапно мои стремления перенесли меня. Мое божественное желание привело меня к моему любимому Царю в Его царскую колесницу - и мы вместе были подняты вверх ( вознесены ). Сионские невесты: 13 Вернись назад, о Невеста Его Величества, танцуй для нас, а мы будем взирать на твою красоту. Суламифь-Невеста: Почему б вам искать только Суламифь во мне? Зачем бы вам желать смотреть на мой танец любви? Жених-Царь: Потому что твой танец столь изящен ( благодатный ) - как-будто ты танцуешь с ангелами.
|
|||
|