|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
РАЗДЕЛ 2-ОТЗЫВ О РАБОТЕ. PART 2-TESTIMONIAL. 1. Отзыв о работе на:_____. Дата рождения: _____ Паспорт моряка №___. не удовлетворительное. не удовлетворительное ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 РАЗДЕЛ 2-ОТЗЫВ О РАБОТЕ PART 2-TESTIMONIAL 1. Отзыв о работе на: _____________________________________________________ This report on the service of: Фамилия, имя, отчество/Full name Дата рождения: _____________________________ Паспорт моряка №___________________________ Date of Birth: Seaman`s passport № Настоящий отзыв о работе вышеупомянутого моряка составлен мною за период нахождения его на борту судна в соответствии с данной справкой: This report on the service of the above-named seafarer has been drawn up me during the period whilst he was on the ship’s board according to this certificate:
Особые отметки/Special remarks: В течение указанного периода курсант выполнял обязанности стажера вахтенного помощника/вахтенного механика не менее 4 часов в день под руководством дипломированного специалиста в неограниченном/ прибрежном районе плавания During this period the above – named cadet/ rating accrued the following bridge/engine-room watchkeeping service ( under the supervision of a certificated navigation officer) for not less than 4 hours out of every 24 hours whilst the vessel engaged on unlimited/near coastal voyages
Подпись капитана/Signature of master: …………………………………………………. ……………..
Ф. И. О. (ПЕЧАТНЫМИ буквами) капитана: …………………………………………………………. Name (in BLOCK letters) of master:
Подпись старшего механик/signature of chief engineer: **………………………. …………………...
Ф. И. О. (ПЕЧАТНЫМИ буквами) старшего механика: ……………………………………………... Name (in BLOCK letters) of of chief engineer: ** Подпись уполномоченного должностного лица компании, Несущего ответственность за подготовку на судах: ………………………………………… Signature of authorized official of Company referred to as the company training officer:
Ф. И. О. (ПЕЧАТНЫМИ буквами) уполномоченного должностного лица компании: …………...
Ship’s Stamp and Date Company’s Stamp and Date
Примечания: 1)* Нужное отметить. Notes: * Tick where applicable 2)** Для лиц машинного состава ** for persons of engine department.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|