Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ШИВА СУТРЫ. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ŚĀMBHAVOPĀYA



ШИВА СУТРЫ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

श ा म ् भ व ो प ा य

Ś Ā MBHAVOPĀ YA

(метод, основанный на точке зрения Шивы)

च ै त न ् य म ा त ् म ा ॥ १ ॥

Caitanyamā tmā ||1||

Всезнающее и всемогущее Сознание (caitanyam) [есть] Высшее Я, истинная природа Реальности (ā tmā ) ||1||

ज ् ञ ा न ं ब न ् ध ः ॥ २ ॥

Jñ ā naṁ bandhaḥ ||2||

[Ограниченное] знание (jñ ā nam) — рабство (bandhaḥ ) ||2||

य ो न ि व र ् ग ः क ल ा श र ी र म ् ॥ ३ ॥

Yonivargaḥ kalā ś arī ram ||3||

Чрево (yoni) (и его) отпрыски (vargaḥ ), [вместе с тем, чья] форма (ś arī ram) — деятельность (kalā ), [также порабощают]. ||3||

ज ् ञ ा न ा ध ि ष ् ठ ा न ं म ा त ृ क ा ॥ ४ ॥

Jñ ā nā dhiṣ ṭ hā naṁ mā tṛ kā ||4||

Основа (adhiṣ ṭ hā nam) [ограниченного] знания (jñ ā na) — непонятая Мать (mā tṛ kā ) ||4||

उ द ् य म ो भ ै र व ः ॥ ५ ॥

Udyamo bhairavaḥ ||5||

Бхайрава –Всевышний– (bhairavaḥ ) — [это] внезапная вспышка, или возвышение, божественного Сознания (udyamaḥ ) ||5||

श क ् त ि च क ् र स न ् ध ा न े व ि श ् व स ं ह ा र ः ॥ ६ ॥

Ś akticakrasandhā ne viś vasaṁ hā raḥ ||6||

При единении (sandhā ne) с группой (cakra) сил (ś akti) (происходит) исчезновение (saṁ hā raḥ ) вселенной (viś va) ||6||

ज ा ग ् र त ् स ् व प ् न स ु ष ु प ् त भ े द े त ु र ् य ा भ ो ग स म ् भ व ः ॥ ७ ॥

Jā gratsvapnasuṣ uptabhede turyā bhogasambhavaḥ ||7||

[Даже] во время разных [состояний сознания, таких как] (bhede) бодрствование (jā grat), сон (svapna) и глубокий сон (suṣ upta), присутствуют (sambhavaḥ ) восторг и наслаждение (ā bhoga) Четвёртым Состоянием (turya) ||7||

ज ् ञ ा न ं ज ा ग ् र त ् ॥ ८ ॥

Jñ ā naṁ jā grat ||8||

Знание (jñ ā nam) [есть] бодрствование (jā grat) ||8||

स ् व प ् न ो व ि क ल ् प ा ः ॥ ९ ॥

Svapno vikalpā ḥ ||9||

Сон (svapnaḥ ) [состоит из] мыслей и идей (vikalpā ḥ ) ||9||

अ व ि व े क ो म ा य ा स ौ ष ु प ् त म ् ॥ १ ० ॥

Aviveko mā yā sauṣ uptam ||10||

Неразличение, или бессознательность (avivekaḥ ), [является] глубоким сном (sauṣ uptam) майи –невежества– (mā yā ) ||10||

त ् र ि त य भ ो क ् त ा व ी र े श ः ॥ १ १ ॥

Tritayabhoktā vī reś aḥ ||11||

Тот хозяин (ī ś aḥ ) (своих) чувств (vī ra)1, кто является наслаждающимся [вышеупомянутым ā bhoga2, божественным восторгом, ] (bhoktā ) во время триады [бодрствование, сон и глубокий сон] (tritaya) ||11||

व ि स ् म य ो य ो ग भ ू म ि क ा ः ॥ १ २ ॥

Vismayo yogabhū mikā ḥ ||12||

Стадии (bhū mikā ḥ ) Йоги (yoga) [являют собой] восхитительное чудо (vismayaḥ ) ||12||

इ च ् छ ा श क ् त ि र ु म ा क ु म ा र ी ॥ १ ३ ॥

Icchā ś aktirumā kumā rī ||13||

Сила воли (icchā ś aktiḥ ) [просветлённого Йога — ] «Великолепие Шивы» (umā ), [то есть] Кумари (kumā rī ) ||13||

द ृ श ् य ं श र ी र म ् ॥ १ ४ ॥

Dṛ ś yaṁ ś arī ram ||14||

Все явления [внешние и внутренние] (dṛ ś yam) — тело (ś arī ram) [просветлённого Йога] ||14||

ह ृ द य े च ि त ् त स ङ ् घ ट ् ट ा द ् द ृ श ् य स ् व ा प द र ् श न म ् ॥ १ ५ ॥

Hṛ daye cittasaṅ ghaṭ ṭ ā ddṛ ś yasvā padarś anam ||15||

Через единение (saṅ ghaṭ ṭ ā t) ума (citta) в сердце Сознания (hṛ daye), происходит появление (darś anam) [всех] феноменов [внешних и внутренних] (dṛ ś ya), [даже] пустоты (svā pa), [в их истинном виде] ||15||

श ु द ् ध त त ् त ् व स न ् ध ा न ा द ् व ा प श ु श क ् त ि ः ॥ १ ६ ॥

Ś uddhatattvasandhā nā dvā paś uś aktiḥ ||16||

Или же (vā ) через единение (sandhā nā t) с Чистым (ś uddha) Принципом (tattva), [Йог становится тем, в ком] [сковывающая] сила (ś aktiḥ ), [присущая] ограниченному существу (paś u), отсутствует (a) ||16||

व ि त र ् क आ त ् म ज ् ञ ा न म ् ॥ १ ७ ॥

Vitarka ā tmajñ ā nam ||17||

Твёрдое и непоколебимое осознание (vitarkaḥ ) [«Я — Шива», есть] знание (jñ ā nam) Высшего Я (ā tma) ||17||

ल ो क ा न न ् द ः स म ा ध ि स ु ख म ् ॥ १ ८ ॥

Lokā nandaḥ samā dhisukham ||18||

Блаженство, [которое Йог ощущает как Воспринимающий] (ā nandaḥ ) мир, [состоящий из субъектов и объектов] (loka), — [это его] наслаждение (sukham) в самадхи (samā dhi) ||18||

श क ् त ि स न ् ध ा न े श र ी र ो त ् प त ् त ि ः ॥ १ ९ ॥

Ś aktisandhā ne ś arī rotpattiḥ ||19||

При союзе (sandhā ne) с Силой [Воли] (ś akti), [происходит] создание (utpattiḥ ) тел (ś arī ra) [согласно желанию Йога] ||19||

भ ू त स न ् ध ा न भ ू त प ृ थ क ् त ् व व ि श ् व स ङ ् घ ट ् ट ा ः ॥ २ ० ॥

Bhū tasandhā nabhū tapṛ thaktvaviś vasaṅ ghaṭ ṭ ā ḥ ||20||

[Другие сверхъестественные силы просветлённого Йога состоят из силы] объединения (sandhā na) сущностей (bhū ta), [силы] разделения (pṛ thaktva) всех их –сущностей– (bhū ta) [и силы] воссоединения –saṅ ghaṭ ṭ a– (saṅ ghaṭ ṭ ā ḥ ) всего (viś va), [что было разделено пространством и временем] ||20||

श ु द ् ध व ि द ् य ो द य ा च ् च क ् र े श त ् व स ि द ् ध ि ः ॥ २ १ ॥

Ś uddhavidyodayā ccakreś atvasiddhiḥ ||21||

При появлении (udayā t) Шуддхавидьи (ś uddhavidyā ), [для Йога наступает] полное достижение (siddhiḥ ) господства (ī ś atva) над группой сил (cakra) ||21||

म ह ा ह ् र द ा न ु स न ् ध ा न ा न ् म न ् त ् र व ी र ् य ा न ु भ व ः ॥ २ २ ॥

Mahā hradā nusandhā nā nmantravī ryā nubhavaḥ ||22||

Соединяясь (anusandhā nā t) с Великим (mahā ) Озером (hrada), (Йог получает) непосредственный опыт (anubhavaḥ ) животворящего источника –силы, потенции– (vī rya) [всех] мантр (mantra) ||22||



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.