|
|||
Глава 5. ПРОГУЛКА ПО ВОДЕГлава 5 ПРОГУЛКА ПО ВОДЕ
Утром я проснулась от хора птичьих голосов и аромата сосен. Не открывая глаз, положила руку туда, где должен был лежать Ксавье, но не нашла его и испугалась. Свисток закипающего чайника привел меня в чувство. Значит, Ксавье уже готовит завтрак. Я спустилась вниз. Ксавье как раз включал старенький бакелитовый приемник. Он быстро настроил радиостанцию, передававшую классический рок. — Доброе утро, — сказала я и невольно улыбнулась. Ксавье взбивал яйца в миске под аккомпанемент «Blue Suede Shoes». [9] Он был в шортах-боксерах и белой футболке, волосы у него растрепались. Наконец-то я полностью увидела ту его сторону, которая прежде открывалась мне только мельком. Сверхъестественная кутерьма сочеталась в его жизни с обычной домашней рутиной. — Надеюсь, ты проголодалась. На мне была фланелевая пижама, и я тряслась от холода. Схватив диванный плед, я забралась с ногами на кухонный стул. Ксавье налил мне кружку горячего чая. — А тебе не холодно? — Пора узнать правду. Я оборотень, — пошутил Ксавье, сгорбился и прищурился. — По-моему, ты ручной. Но почему ты меня не разбудил? — Тебе не мешало выспаться. Последние дни дались тебе нелегко. Как ты себя чувствуешь? — Замечательно. Ксавье пытливо на меня посмотрел. — Когда поешь, будет еще лучше. — Но я не голодна, — ответила я. — Ты собралась отказаться от знаменитой яичницы Вудсов? — осведомился он. Я не могла оскорбить его лучшие чувства. К тому же я давно не видела его настолько веселым и беззаботным. — Я не посмею отказаться! — улыбнулась я. — Тебе помочь? Обернувшись, я обнаружила, что на сковородке потрескивает бекон. На столе лежали серебряные столовые приборы и тарелки в деревенском стиле. — Нет, мэм. Наслаждайтесь обслуживанием. — А ты, значит, любишь готовить! — Еще бы, — усмехнулся Ксавье. — А стряпать для своей жены — это вообще удовольствие. Он разбил яйцо и вылил на сковородку. — Хороший муж не стал бы жарить глазунью, если его жена отдает предпочтение омлету, — игриво заметила я. Ксавье обернулся и изумленно приподнял брови. — Хорошая жена оценила бы старания своего благоверного и не стала бы капризничать. Я принялась раскачиваться на стуле и, наверное, в сотый раз пожалела, что нельзя распахнуть окна. — Ночью ты меня назвал миссис Вудс, — вдруг выпалила я. — Да? И что? — Я пока к этому привыкаю, — призналась я. — Тебе необязательно брать мою фамилию, если ты не хочешь, — заявил он. — Тебе решать. — Ксавье, что ты! — воскликнула я. — Конечно, раньше меня звали Бетани Черч, но я сильно изменилась и уже не знаю, кто она такая. — Правда? — иронично произнес Ксавье. — Она — та девушка, на которой я женился. Даже если ты ее потеряешь, я — никогда. Несмотря на включенную плиту, мне было холодно, и я побрела в гостиную, чтобы согреться. Неужели нам предстоит новый день, наполненный ожиданием и бездельем? — А мы можем сегодня съездить в город? — крикнула я. — Давай смоемся отсюда! Ксавье застыл на пороге. — Бет, нам нельзя показываться на людях. — Но мы даже не выйдем из машины. А голову я одеялом закутаю. — Нет, малышка. Слишком рискованно. Гэбриэл рассвирепеет, если узнает о нашей выходке. — Ему полезно, — проворчала я. — Вероятно, но сейчас не стоит испытывать удачу на прочность, — твердо сказал он. — Не волнуйся, мы и здесь что-нибудь придумаем. — Например? — Почему бы тебе не побродить по дому, пока я хозяйничаю на кухне? Я вдруг поняла, какой капризной барышней выгляжу. — Ладно. — Умница. Ксавье держался гораздо лучше меня. Я вечно ныла, что нас держат взаперти. Похоже, я забыла, что человеческая жизнь не предназначалась для меня. Тем не менее вынужденная изоляция меня мучила. С момента моего появления на Земле я была окружена людьми. Они толпились на городской площади, выгуливали собак, ели мороженое на пирсе, подстригали лужайки и сплетничали с соседями. А теперь их отсутствие вызывало у меня тоску. Услышать бы гул их голосов, взглянуть на кого угодно, хоть бы издалека! Но Гэбриэл дал нам четкие указания, и выбора я не имела. А еще мне была ненавистна мысль о том, что мы с Ксавье не можем стать нормальной супружеской парой. Но я без конца пыталась убедить и подбодрить себя: дескать, мы с Ксавье вместе, а значит, худшее позади. Когда Гэбриэл и Айви накинулись на нас в церкви, я не сомневалась, что нас разлучат. Я не спорила с братом и сестрой и обрадовалась тому, что мои страхи не оправдались. К счастью, Гэбриэл и Айви понимали, что расставание мы вряд ли переживем. Так что я последовала совету Ксавье. Я пролистала стопку журналов, валявшихся на каминной полке, но они оказались старыми, да и посвящены были в основном декорированию интерьера. А потом я заинтересовалась сундуком, который служил кофейным столиком. Подняв крышку, я наткнулась на слой пожелтевших газет, который скрывал диски с фильмами. Мне попалось много диснеевских мультиков, и я решила, что дом принадлежал семье с маленькими детьми. Наверняка по воскресеньям они сидели перед телевизором и пили какао. — Эй, Ксавье! — позвала его я. Он выглянул из-за угла, а потом подошел поближе. — Неплохо. — Разве мы заскучаем, если посмотрим кино про… — и я недоуменно воззрилась на обложку. — …рыбку? — Я оскорблен, Бет. «В поисках Немо» — крутая современная классика. — А диск действительно про рыбку? — Да, но она была то что надо. — А это? — и я продемонстрировала Ксавье изрядно обшарпанную коробку с надписью «Красавица и чудовище». — Звучит романтично. Ксавье наморщил нос. — Вряд ли. — Почему? — Если проболтаешься, мне точно крышка. — Я никому не расскажу, — умоляюще проговорила я. Ксавье помотал головой в знак того, что сдается. — На что я только не готов ради тебя, — произнес он с театральным вздохом. После завтрака мы разыскали недостающий провод и подсоединили его к DVD-плееру. Я то и дело прерывала просмотр, задавала кучу вопросов, а Ксавье ухитрялся отвечать на них с безграничным терпением. — А сколько лет Красавице? — Без понятия. Возможно, она — наша ровесница. — А Чудовище очень милое, верно? — Мне обязательно высказывать свое мнение? — А почему посуда разговаривает? — Суть в том, что чашки и плошки — слуги принца, которых заколдовала старуха-нищенка. Ох, Бет, не могу поверить, что я в курсе! Меня зачаровали и волшебство сюжета, и песенка «Добро пожаловать», но, увидев титры, я вновь запаниковала. Я встала и начала метаться по комнате, как зверь по клетке. Совсем как Красавица, я грезила о том, чтобы выбраться в большой мир. Айви и Гэбриэл не появились в урочное время, поэтому мы не узнали о том, как идут переговоры. Брат с сестрой старались изобрести для меня какие-то оправдания. Я испытывала по отношению к ним благодарность, но изнывала от неизвестности. Если бы я хотя бы знала, какая судьба меня ждет, я бы уже начала к ней готовиться. — Моя жизнь не похожа на диснеевский мультфильм, — промямлила я. — Ничего подобного. Разве ты не заметила, сколько трудностей преодолела сладкая парочка, чтобы быть вместе? — Ага. И конец счастливый! Глаза Ксавье засверкали. — Бет, когда это закончится, у нас с тобой будет уйма приключений, обещаю тебе. — Хорошо бы, — отозвалась я. Сквозь просвет между шторами в комнату заглянул солнечный луч, и на стол будто лег слиток золота. Он словно дразнил меня, подначивая выйти из дома. — Ксавье, снаружи солнышко, — робко произнесла я. — Да. Он, конечно, неприступен, но ему тяжело видеть меня несчастной. — Мне нужно подышать свежим воздухом. — Бет, мы это уже обсуждали. — Мы просто прогуляемся. — Бет… — Только пять минут! — канючила я. — Идея не слишком хорошая, — неуверенно заявил Ксавье. — Мы пока одни! — не отступилась я. — Но мы обещали Айви и Габриелю, что не натворим глупостей. — Мы только сделаем кружок и сразу обратно! — настаивала я. Мысль о свободе, даже мимолетной, вдохновила меня. Ксавье не сумел мне отказать. — Ладно, — выдавил он. — Но ты замаскируешься. — От кого? — спросила я насмешливо. — Папарацци? — Бет… — предупреждающе произнес Ксавье. — Согласна! Что ты придумал? Ксавье молча выбрался из гостиной, и вскоре я услышала, как он роется в шкафу наверху. Возвратившись, он принес военную куртку огромного размера и охотничью шляпу. — Надень, — приказал он. Я одарила вещи скептическим взглядом. — И не спорь. Ксавье так трогательно заботится о моей безопасности, но ведь ничего ужасного не произошло. Ночью я заметила в небе кое-что странное, но предпочла промолчать. Зачем беспокоить Ксавье лишний раз? Вполне возможно, тревожиться не о чем. Мы не видели никаких знамений, и нежданные гости к нам в дверь не стучались. Последние дни оказались беспросветными и скучными… Где реальная опасность? Что, если мои брат и сестра поняли неверно волю Небес? Вдруг они столкнулись с помехами, мало ли что? Но я не забывала о том, что затишье всегда случается перед бурей. Обойдя дом, мы очутились во дворе. Трава проросла сквозь старый рассохшийся бочонок. На толстом суке дуба висели качели из автомобильной шины. Расшатанные и покрытые мхом мостки вели к маленькому прудику. Я сделала глубокий вдох и ощутила прилив энергии. Мы с Ксавье незамедлительно опустили руки в прозрачную ледяную воду. Я различила каждую отполированную гальку на дне. Воздух был наполнен жужжанием пчел, садящихся на клевер. Нас овевал легкий ветерок, солнце согревало лица и слепило глаза. Мы не спеша двинулись вдоль берега. Куда девался ангел, за голову которого назначили щедрую награду? На краткий миг мы стали просто парой влюбленных и восхищенно озирались по сторонам. Ксавье подобрал несколько плоских камешков и стал пускать их по воде, чтобы прыгали «блинчиками». Я тоже принялась за дело, но мои камни тонули с глухим плеском. Несомненно, я бы легко отказалась от бессмертия ради того, чтобы состариться рядом с Ксавье. Айви и Гэбриэл проявят понимание. От Семерок сочувствия не ждала. Я вообразила их волчьей стаей, которая гонится за добычей. Наверняка их потом будут чествовать, как героев. Ангелы Божьи лишены эгоизма, но Семерки являлись исключением. Считалось, что ими движет потребность в признании. Вспоминая, как сильно изменился Зак, я решила, что так оно и есть. Да и земные иерархии зеркально отражаются на Небесах. Люди и ангелы, жаждущие власти, способны на любой поступок. Прежде мне случалось сражаться с демонами и побеждать их, но они были существами примитивными. Их мотивы видны насквозь — манипулировать душами и уводить их с пути истинного. С амбициозной когортой ангелов совладать будет куда сложнее. Мы гуляли совсем недолго, но Ксавье уже сверял время на наручных часах. Однако и я сама обратила внимание на то, что начало смеркаться. — Пора, Бет. — Так быстро? — Да. — О’кей. На прощанье я позволила себе полюбоваться окрестностями. Густой лес, окружавший нас, был загадочен, и мне захотелось побродить по нему. Лучи, прорывавшиеся в просветы между редкими облаками, озаряли воду танцующими солнечными зайчиками. Кто знает, когда мы снова выберемся из постылой бревенчатой тюрьмы? Если Гэбриэл обо всем догадается, он не оставит нас одних без присмотра. И я направилась туда, где меня ждал Ксавье. Он помог мне подняться по крутому склону. Затем притянул меня к себе и аккуратно поправил шляпу. — Боишься, что шляпу потеряю? — игриво спросила я. Ксавье не ответил. Сперва я подумала, что ему не понравился мой тон, но в следующую секунду он побледнел и сжал зубы. Когда он заговорил, его губы едва шевелились. — Не оборачивайся, — процедил он. — Почему? — Я вцепилась в его руку. — Там кто-то есть. — Местный? — с надеждой прошептала я. — Вряд ли. Я рухнула на колени и притворилась, будто шарю в траве. Встав, я незаметно повернула голову и бросила взгляд на противоположный берег. Может, у меня галлюцинация? На небольшом расстоянии от нас, между двумя могучими деревьями, стоял стреноженный конь. Его шкура и грива серебрились. Он бил по земле позолоченными копытами. — Белый конь. Слова сами сорвались с моих губ. — Где? Ксавье недоверчиво вгляделся в даль. Но он сосредоточился на всаднике. А тот был по-своему безупречен. И его пустые глазницы таращились именно на меня. Наступил момент, которого я старалась избежать. Наконец-то я оказалась лицом к лицу с представителем Седьмого Чина. Он находился возле небольшого мыса, и в моем сознании зазвучали советы Айви. Но я оцепенела. Потом заметила, что у Семерки очень бледные пальцы. Ангел сохранял абсолютное спокойствие. И вдруг без предупреждения начал к нам приближаться: под тяжестью веса Семерки поверхность пруда подернулась рябью. — Бет, мне мерещится, или он… Голос Ксавье сорвался. Он попятился и потащил меня за собой. — Нет, Ксавье, — ответила я. — Он идет по воде.
|
|||
|