Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Охотники на драконов:. Рыбацкие истории (12+). ПРЕДИСЛОВИЕ. БОДРЯЩЕЕ ОЗАРЕНИЕ



  Охотники на драконов:

Рыбацкие истории (12+)

——————————————————————————————————————————————————————— #chasseurs_de_dragons #охотники_на_драконов #dragon_hunters_reading

Обложка: Fideliada

Персонажи: © Arthur Qwak, Valé rie Hadida © Futurikon

Сценарии и оформление: Fideliada


Рисунок: Fideliada

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Бортовой журнал Гвиздо уже больше полугода фиксирует дружеские попытки приобщать " мозг отряда" к ненавистной для него рыбалке. И теперь молодой и хрупкий, но бессовестно талантливый драконоборец-летописец готов поведать миру четыре истории, в каждой из которых Вас ждёт знакомство с редкими и удивительными представителями драконьего племени…

 

     Рисунок: Fideliada

 

БОДРЯЩЕЕ ОЗАРЕНИЕ

Вулканические драконы до впадения в спячку были ещё драконятами. Но с наступлением весны они успели накопить достаточно сил и наглости, чтобы вступить в смертельную борьбу за существование, так как за время сна их тела не только истощились, но и резко раздались в длину. С первых же дней осиротевший выводок принялся наносить урон хозяйству фермеров из ближайшей деревни в Расшатанных Фьордах. Старейшина был вынужден отправить сына за подмогой. Только искусные драконоборцы могли помешать драконам добраться до фермерского стада, чудом сохранившегося за последний месяц.

Помощи ждать долго не пришлось — трое самых удачливых борцов с драконами были в подходящем настроении для новых подвигов. И жадно ухватились за очередной заказ. Особенно Гвиздо...

Охотник на драконов по имени Гвиздо, несмотря на щуплое сложение и маленький рост, был известным героем, начитанным драконологом, умелым пилотом и подающим надежды арбалетчиком. Но за тридцать три года жизни страх высоты среди летающих островов у него никуда не исчез, а боязнь воды была и того сильней, и причин для неё у парня было множество. Её он старался скрыть. Раньше его лучший друг Лиан-Чу утешал его тем, что время и труд научат всему необходимому и сделают настоящим профессионалом. За десять лет Гвиздо ни разу не воспользовался его мудростью. Он просто не мог себя заставить прыгнуть в воду, если рядом не было никого из тех, кому он доверял. И он пытался списать это на свои внутренние проблемы — зацикленность на разделении труда и нежелание участвовать в опасной работе куда более сильных товарищей. На самом же деле Гвиздо тщательно относился к любому поводу побыть героем. Его работа была важна — она казалась ему одной из главных вещей в жизни.

Несколько раз он уже переступал через себя по необходимости. И эти несколько раз ему не давали покоя. " Я боюсь высоты, потому что мне не нравится шагать в неизвестность. Всё надо заранее изучать и проверять! " — пояснял он тем, кому доверял. В частности, своему лучшему другу Лиан-Чу. Гвиздо говорил о своей работе наблюдателя и энциклопедиста с таким надрывом, что Лиан-Чу ничего не оставалось, как успокаивать его и объяснять, что о каждом таком шаге он будет помнить всю оставшуюся жизнь как о ценном приобретении. Он знал, что для названого братишки эти слова в точности отражают его состояние, и расстраивался, когда тот обзывал себя ни на что не способным трусом. Паренька терзал стыд за потребность в сочувствии. Лиан-Чу вообще никогда не понимал, зачем его другу нужно это самокопание, и почему нельзя просто наслаждаться работой мечты. Он очень старался придумать для команды важную и полезную миссию, чтобы дать Гвиздо заряд мотивации для дальнейших побед, но планирование не было сильной стороной великана. К тому же он понимал, что всему своё время. Заставить взрослого человека повзрослеть ещё сильнее не так-то просто. Их пушистый питомец, дракончик Гектор, в такие сумрачные моменты обычно просто догрызал какую-нибудь косточку или сидел, развесив уши.

Раз или два Лиан-Чу видел, как Гвиздо с непроницаемым лицом выходил к обрыву и подолгу наблюдал за загадочным движением облаков. Один раз это было видно с большого расстояния, и Гвиздо тогда с улыбкой показал друзьям кулак, намекая, что у природы есть чувство юмора, и завтра будет новый день, и они обязательно вернутся в тёплую тавернскую комнату и обсудят по душам свои удивительные и волнующие вопросы. Но сегодня они вернулись в свой палаточный лагерь без дракона, по большому счету, не выполнив ни единой из своих обязанностей. А всё из-за того, что утром на Дальневосточном Острове Вулка взяли лодку и отправились на север. По дороге успели отойти от берега намного дальше, чем рассчитывали. Пейзаж был непривычным, они потеряли из виду драконью скалу. Потеряли по рассеянности... У местной природы чувство юмора оказалось слишком уж изощрённым: камни от извержений сопок летали над водой, как икра космического дракона-камбалы — и Лиан-Чу решил, что следует высадиться на берег, чтобы, как говорится, о времени подумать, а о себе — позаботиться.

— Нам совсем не обязательно плыть прямо к драконьей скале, — сказал он друзьям. — Мы можем заплыть в укромный заливчик и устроить там пикник. Да, Гвиздо?

— Я бы предпочёл лететь, но, боюсь, камень пробил " Святому Георгию" крыло слишком надёжно, чтобы мы его починили простой верёвкой, — ответил Гвиздо. — Это даже не авария, а просто катастрофическая передряга.

— Но всё будет в порядке, — уверил его Лиан-Чу, — тут главное — поймать течение и правильно высчитать время. В прошлый раз мы неплохо освоились на тримаране, который собрали из обгарков; будем надеяться, что и с драконьей скалой у нас всё получится.

— В прошлый раз мы думали не о контракте, а о выживании, — с насмешливой грустью ответил Гвиздо. — Теперь выходит, что место, где происходит выживание, может запороть нам контракт. Это ранит мою профессиональную гордость. И вообще. Мы уверены, что идём в правильном направлении? И как, по-вашему, должна выглядеть настоящая гора Драконов, которых нам заказали?

Лиан-Чу вздохнул. У его маленького друга снова началась хандра. Впрочем, пейзаж к ней более чем располагал, хандрить здесь оказалось даже по-своему заманчиво и приятно. Вести беседу было трудно, несмотря на то, что места они выбрали красивые. Фон из вулканического смога оттенял парящие белёсые зубья, похожие на куски гигантского скелета, остальные части живописно расколотого фьорда были скрыты дымкой, которая постоянно сгущалась над горными вершинами. Дул ласковый ветер.

В самых высоких точках, среди сверкающих белых шапок, кое-где торчали отдельные пики — они были светлее окружающего пейзажа и казались обособленными. Присмотревшись к ним, Лиан-Чу увидел крошечные, как пылинки в солнечном луче, фигурки, тропки и желобки — и тут же понял, что это драконы, ждущие момента, чтобы сразиться с непрошеными гостями. Чудища свили себе гнёзда-норы в глубоких расщелинах и неприступных скалах, они с подозрением поглядывали на крохотный лагерь, разбитый вдалеке от зоны поражения каменными снарядами. Вода вокруг белёсого островка отряда частично взметалась в воздух, оставляя за собой затейливые прорехи, сквозь которые виднелись каменные клыки пиков, окружённых тучами, и бездна. Зрелище было завораживающее, но Гвиздо, по понятным причинам, старался не засматриваться. То была не трусость, просто священный трепет по отношению к красоте ландшафта, не совместимого с жизнью.

— Мне не нравится, что ради заработка мы начали забираться так далеко. Да и с деньгами как-то нехорошо в далёких странах, — сказал наконец Гвиздо.

— По крайней мере, твои книжные труды получаются всё лучше и лучше, — отозвался Лиан-Чу. — И домой ты будешь возвращаться с приличным мысленным багажом.

— Откуда тебе знать, хорошо ли я пишу... Ты же не разбираешься в литературе. Хотя что это я! Ты и читать-то не умеешь!

— У тебя светлая голова, — сказал Лиан-Чу. — Просто ты ещё не понял главного: если человек не понимает главного, он тяжело живёт. Не думай, что самое главное для писателя — деньги.

— А зачем же ещё мы сюда припёрлись? Не моя вина, что выживание даётся мне сложней, чем большинству, — отрезал Гвиздо. — И я предпочитаю работать на тот рынок, который мне приятен, а не на тот, на который меня погонят.

— Тебя радует, что мы охотники? — заулыбался Лиан-Чу. — Что мы живём этим?

— Радует, что мы сами по себе. По-прежнему не могу сказать, чего мне больше жаль: денег или книг.

Лиан-Чу снова поднял глаза к белоснежным пикам гор. Драконов видно не было. Воин нахмурился и молча начал рыться в мешке с припасами. А Гектор и Гвиздо зачарованно наблюдали за его действиями. Оба чувствовали близость невидимой угрозы... правда, реакция их тел запаздывала на голоса инстинктов и подсознания.

Драконы, если и собирались напасть, явно не торопились. Стая не давала о себе знать. Гвиздо задумался, почему вулканические драконы выбрали для гнездовья именно такую сложноустроенную местность. Только ли потому, что с гор потенциальная добыча была хорошо видна?

— Надо защитить лодку. Предстоит пережить их план по приглашению нас на обед, — сказал Лиан-Чу.

Закончив делать тент для судна, он заставил Гектора и Гвиздо залезть обратно, и заодно великану потребовалось проверить днище лодки, чтобы она не имела щелей.

Он установил толстый деревянный брус вдоль носа, и прижал его камнем. Пришедшие в себя от потрясения Гектор и Гвиздо ещё дальше углубились в тень под защитной тканью, когда Лиан-Чу взялся обеими руками за корму и начал пятиться вдоль каменистого берега, прежде чем толкать судно обратно в дырявое море. Где-то в вышине раздался грохот. Гвиздо и Гектор уже почти забыли об опасности, когда это произошло.

На островок упал огромный камень — недалеко от того места, где воин разгонял судёнышко. Не дожидаясь второго удара, он и сам вскочил на крытую лодку, оттолкнул её от берега, и дал ходу в прохладное море. Стартанули они быстро, меньше чем за минуту отплыли на безопасное расстояние от прорехи, открывшей взору Лиан-Чу низовые горы, и миновали пару нестабильных островков, окружаемых крупной чернобокой рыбой. Течение подхватило судёнышко, и понесло прочь. Грохот камнепада затих. Стоило Гвиздо и Гектору нерешительно выглянуть из-под ткани к другу, напугавшему их до полусмерти, как мимо лодки на глазах у всех троих с большого расстояния принеслось нечто длинное и шипящее, из чего Лиан-Чу сделал единственно верный вывод.

— Симбиоз с вулканами. Держитесь! — прохрипел он и, присев на корму, положил обтянутые мокрой тканью ладони на отполированное до блеска рулевое колесо, дабы развернуть всех на триста шестьдесят градусов... в сторону зияющей морской дыры. Вулканический дракон вошёл в прохладную воду в нескольких метрах за кормой, и сильно замедлился в иссиня-чёрной толще, а затем, потеряв весь разгон, начал падать на низовые горы, едва прошёл водяной слой. Его атака провалилась, но остальной драконий молодняк это лишь раззадорило.

— Проклятые вулканеллы! Спасу нет! — занервничал Гвиздо, видя, как над головами его друзей растут ещё три полыхающие стреловидные тени с пышными хвостами.

— Есть. Мы на время покинем судно. — И Лиан-Чу пригласил цепкого Гектора к себе на плечо, глядя, что лодка движется в нужную сторону, к морской дыре над плавающим в воздухе скелетом древнего мимикара, отчего-то погибшего ещё на стадии перерождения в остров.

Один точный прыжок с лодки — и они окажутся на суше под водяным потолком!

Но когда Лиан-Чу дал сигнал приготовиться и прыгнул с Гектором в дыру, у Гвиздо предательски подкосились ноги, а руки сжали лодочный борт до посинения. Он остался на море, один, под прицелом. Вокруг царил небывалый, девственный и хищный мир, полный кровожадных чудес.

Дыра ещё не сомкнулась, и снизу пытались звать. Но Лиан-Чу очень скоро замолчал, и раздалось испуганное верещание Гектора, словно оба серьёзно отвлеклись. Лодка зависла на границе водяного " окошка", которое сужалось от секунды к секунде, а вулканелл нетерпеливо кричал сверху, что сейчас отыграется за своих братьев на маленьком пассажире.

— Всего одна попытка... — с тоской прошептал Гвиздо и понудил себя ступить на край борта. — Что за глупость! Пару секунд назад тебе могли помочь, а теперь... Ах, пропади оно всё пропадом, за что такое наказание!

 Он вообразил себя обрывком ниточки, которому нужно с высоты сигануть в игольное ухо, не прилепившись ни к порывам ветра, ни к смыкающейся воде, ведь иначе это его последняя остановка...

Дракон уже пикировал к нему. Гвиздо не закричал, но опустил немигающий взгляд. Зажал нос, уши, глаза и рот — и, неловко оттолкнувшись, полетел кувырком в почти сомкнувшееся чёрно-голубое " окошко". Промокший с головы до ног, он зацепился шароварами за костяной выступ в скале вверх тормашками, но в конце концов ему удалось подтянуться и сесть поудобней. На адреналине, само собой.

— Я ЖИВ?! — закричал он. — Жив, сам себе помог! Ха-ха-а! Вот это номер был! Ну, так давайте знать, что там у вас стряслось! Только не тяните, а то мне уже снова страшно.

На костяном плато под моросящим дождём Лиан-Чу бесстрастно душил сразу двоих потушенных драконишек, третий уже валялся у него под ногами с пастью, крепко привязанной к конечностям, а четвёртый кубарем догонял собратьев сквозь морскую толщу, беспомощно размахивая лапами и хвостом. Гектор задорно подавал верёвки и следил, чтобы не развязывались уже готовые узлы.

— Гвиздо, наконец-то! — здоровяк не скрыл облегчения. — Помоги Гектору, на одного драконёнка требуется четыре коровьих узла. Твой, кстати уже почти здесь...

Паренёк было запаниковал, но быстро, не без помощи Гектора, справился и с последним дракончиком, чьё горло рослый воин вовремя прижал к земле ногой. Работу они завершили дружно. Осталось сделать вертел из кости и, не суетясь, доставить полуживую семейку рыбакам, чтобы те нашли добыче лучшее применение. Жители расшатанного фьорда могли теперь вздохнуть спокойно: выросшие драконы причинили бы им неизмеримо больше вреда, если бы не храбрый маленький отряд.

Привязав увесистых зверьков к боковым отросткам кости, Гектор по-хозяйски обвёл взглядом судно, к которому благодарные селяне приделали колёса: оно выезжало из горы, бывшей драконьим логовом. Под тентом желтовато поблёскивала свежевыкопанная руда.

— САМОРОДКИ НА МЕСТЕ! — закричал юный сын старейшины, стараясь вложить в свой крик весь восторг от пойманных драконов. — Будем этих новеньких дрессировать, папаня! Чур, мне крупного!

— Так у вас не было денег вообще до того, как мы поймали вулканеллов?! — проорал в ответ Гвиздо. — Да что не так с вашей деревней?!

Старейшина не преминул угомонить его.

— У нас богатый край. Мы разводим жирную рыбу, которой задабриваем вулканеллов, взрослыми они очень покладистые и снабжают нас золотом в горах. Но когда дракониха-мать даёт потомство, она резко слабеет и рискует утонуть зимой, когда ищет еду. Мы не успели ей помочь, и молодняк рос без её контроля. Хорошо, что вы оставили их всех в живых! Когда подрастут, их шкурки будут славно полировать и очищать наше золото. Но пока для этого рановато. Вот ваша доля, самородки вам придётся чистить самостоятельно.

— Невероятно! Корка как застывшая магма! Нам понадобится циркулярная пила или чего ещё подороже, ножом её не счистить, это не картофан тебе! — разнегодовался Гвиздо, пытаясь выцарапать хотя бы несколько золотых окошек в грязно-сером подобии булыжника у себя в руке, пока отряд возвращался в лагерь к своему безупречно починенному " Святому Георгию".

— Какие хорошие ребята, правда, Гвиздо? — восторженно отозвался Лиан-Чу, несущий на плечах два увесистых мешка, словно те были набиты не самородками, а ватными игрушками. — Тебе нужно будет их похвалить в своём журнале. У них оригинально развита предпринимательская жилка.

— Говори что хочешь, а я не люблю притворяться, будто мне всё нравится, когда это не так! Закапывать истинный настрой! Ложь отравляет душу, лучше пусть меня любить не будут, но выслушивают всё как есть!

— Но это очень не по-взрослому, мой друг. Ты словно хочешь брать пример с тех непутёвых драконяток.

— Уж точно не с их маманьки. И утонула, и вовремя им рыбки не доставила, лишь бы доказать себе свою хорошесть. Сам о себе не позаботишься — ни о ком не позаботишься. По мне, так самый зрелый вывод!

—————————————————————————

Рисунок: Valé rie Hadida

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.