Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





БЛАНШ, МИТЧ



 

С чемоданом в руке выходит БЛАНШ.                                                                   

-  Что ищете?       

-  Заблудились?                                                                                                                

БЛАНШ. Сказали, сядете сначала в один трамвай - по-здешнему " Желание", потом в другой - " Кладбище", проедете шесть кварталов - сойдете на Елисейских полях!
-  Ну, вот и приехали.
БЛАНШ. На Елисейские поля?
- Они самые.
БЛАНШ. Значит... вышло недоразумение с номером дома...
- А какой вы ищете?
БЛАНШ. Шестьсот тридцать второй.
- Тогда вы у цели.
БЛАНШ. Я ищу сестру, Стеллу Дюбуа. То есть... жену мистера Стэнли Ковальского.
-  Здесь, здесь.                                                                                                                                                                     

    -  Вы чуть-чуть разминулись с ней.
БЛАНШ. Так это... - да нет, что вы! -... ее дом?
-  Ну да!
ЕЛАНШ. О! И ее... нет дома?
-  Вас, наверное,  не ждали?
БЛАНШ. Нет. Сегодня - нет.
-  Да вы заходите!

БЛАНШ. То есть - как?
-  Да мы здесь  все свои.
-  Заметили кегельбан за углом?
БЛАНШ. Нет.

-  Ну, а она как раз там.

-  Смотрит, как муж сшибает кегли.
-  Сейчас позовём.

-  Располагайтесь!

БЛАНШ, СТЕЛЛА

Бланш входит, находит виски. Выпивает, ставит на место.                                                                                           

БЛАНШ. Надо взять себя в руки.
СТЕЛЛА. Бланш!
БЛАНШ. Стелла! Ну, иди же, иди сюда. Ах, ты моя маленькая! Стелла! А я уж думала, ты так и не вернешься больше в это логово... Что я сказала! Вырвалось... Я хотела сказать - до чего же уютный домик!.. Ну, рассказывай, а я тем временем посмотрю - нет ли чего-нибудь выпить? Знаю, знаю, уж что-нибудь спиртное у нас припрятано. Где же? А, подсмотрела, подсмотрела!

СТЕЛЛА. Давай, я сама. Чем бы разбавить, не знаю. Может, кока-кола?.. Кажется, есть в холодильнике. Загляни, милая, а я...
БЛАНШ. А ну ее, дружок, что кока-кола, когда нервы на таком взводе. А где?..

СТЕЛЛА. Стэнли? Играет в кегли. Любимое занятие. У них там сегодня... А, вот содовая!.. целое состязание.
БЛАНШ. Просто воды! (Одним глотком выпивает). Не бойся, твоя сестра не заделалась пьяницей, просто устала... Так что сядь и объясни - куда я попала? Как тебя занесло в эту дыру?
СТЕЛЛА. Но...
БЛАНШ. Нет, серьезно - почему не писала, не дала знать?
СТЕЛЛА. О чем?
БЛАНШ. Как о чем? Что тебе приходится прозябать в таких условиях.
СТЕЛЛА. Сильно сказано. Здесь совсем недурно. Нью-Орлеан - город совершенно особенный.
БЛАНШ. При чем тут Нью-Орлеан! Все равно, что сказать... прости, малыш. Вопрос исчерпан.
СТЕЛЛА. Благодарю.

БЛАНШ. Я так исстрадалась после всего... нервы не выдержали. Вот директор и предложил мне отпуск за свой счет. В телеграмме ведь всего не перескажешь.                                                                                                                                    

СТЕЛЛА. Еще стаканчик?
БЛАНШ. Один - норма, больше не пью. Ты еще не сказала... как ты меня находишь?
СТЕЛЛА. Ты прелестна.
БЛАНШ. Благослови тебя бог за эту ложь. Да будет тебе известно - за десять лет не прибавила ни на грамм. Ровно столько же, как в то самое лето, когда ты уехала из " Мечты". Когда умер папа и ты сбежала от нас.
СТЕЛЛА. Просто поразительно, Бланш, до чего ты эффектна.
БЛАНШ. Так у вас всего две комнаты...
СТЕЛЛА. И ванная.
БЛАНШ. О, есть и ванная! Но, Стелла, я не вижу, где ты меня думаешь положить.
СТЕЛЛА. Да вот здесь.
БЛАНШ. Чудесно. Много ли мне надо! Но между комнатами нет двери, а Стэнли... его не будет шокировать?
СТЕЛЛА. Знаешь, ведь Стэнли - поляк.
БЛАНШ. Они вроде ирландцев, кажется?
СТЕЛЛА. Ну...
БЛАНШ. Только не такие аристократы? Интересно – понравлюсь ли я ему?
СТЕЛЛА. Я думаю – вы найдёте общий язык.

БЛАНШ. Как он принял известие о моем приезде?
СТЕЛЛА. А Стэнли еще и не знает.
БЛАНШ. Ты не говорила ему?
СТЕЛЛА. Да он ведь все в разъездах.
БЛАНШ. По службе?
СТЕЛЛА. Да.
БЛАНШ. Прекрасно. То есть - вот оно что… Стелла...                                                        
СТЕЛЛА. Да?
БЛАНШ. Я не донимала тебя вопросами. Буду надеяться, и ты отнесешься разумно к моему сообщению.
СТЕЛЛА. Какому, Бланш?

БЛАНШ. Вот что, Стелла, ты будешь упрекать меня... и я знаю, от этого никуда не денешься... но прежде учти: ты уехала! Я боролась до конца!. Ты себе уехала в свой Нью-Орлеан!
СТЕЛЛА. А что мне оставалось? Надо было вставать на ноги.
БЛАНШ. Да, да, знаю. Но это ты отреклась от " Мечты", не я! Я оставалась до конца, билась не на жизнь, а на смерть! Чуть богу душу не отдала.
СТЕЛЛА. Прекрати истерику и говори толком. Что случилось? За что ты билась не на жизнь, а на смерть?.. Что все это значит?
БЛАНШ. Так я и знала, Стелла, так и знала, что ты так и рассудишь все дело.
СТЕЛЛА. Какое дело? Ради бога!
ЕЛАНШ. Потерю...
СТЕЛЛА. " Мечты"? Она потеряна? Нет!
БЛАНШ. Да, Стелла.
СТЕЛЛА. Но как? Что случилось?
БЛАНШ. Хорошо тебе спрашивать, что да как! А это я! Я! Я! Я приняла на себя все удары! Все эти смерти! Нескончаемая похоронная процессия... Отец. Мама. Ужасная смерть Маргарет. Она так распухла, что тело не укладывалось в гроб: так и пришлось - просто сжечь. Как падаль на свалке. Ты всегда успевала на похороны, Стелла, не пропустила ни одних. Но похороны - что... а вот смерти!.. Тебе такое и не снилось, а я это видела. Видела! Видела! А теперь... глядишь на меня, и глаза твои обвиняют - я проворонила наш дом! А откуда, черт возьми, брались, по-твоему, средства? Разве кто из них, умирая, оставил хотя бы цент? Одна только бедняжка Джесси - сотню, себе на гроб. Вот и все! Да я со своим жалким учительским окладом. А теперь сиди вот так, глаз с меня не спуская, думай, что это я не сберегла наш дом. Я не сберегла? А где ж ты-то была? В постели... со своим поляком!
СТЕЛЛА. Бланш! Уймись. Довольно.
БЛАНШ. Куца ты?
СТЕЛЛА. В ванную, обмыть лицо.
БЛАНШ. Стелла, ты плачешь?
СТЕЛЛА. Тебя это удивляет?
БЛАНШ. Прости... Я не хотела.

Стелла уходит в ванную.

 

СТЭНЛИ, СТИВ, МИТЧ и ПАБЛО.

СТИВ. ... И вот он его песочит, песочит: и то, мол, не так, и это, и ни к чему ты не годен, и чему тебя только учили, и опыта у тебя, мол, нет. А парень вздохнул и говорит: " А где ж опыта раздобыть? " А тот ему: " Ах ты вон из каких! А ну уматывай отсюда! "
                                   Громкий хохот.
                                               Так завтра с вечера в покер?
СТЭНЛИ. Да, у Митча.
МИТЧ. У меня нельзя. Мать еще не выздоровела.
СТЭНЛИ. Ладно, тогда у меня,  а с тебя пиво.

БЛАНШ, СТЕНЛИ

Стэнли входит в комнату

БЛАНШ. Вы, конечно, - Стэнли? Я - Бланш.
СТЭНЛИ. Сестра Стеллы?
БЛАНШ. Да.
СТЭНЛИ. Здравствуйте. А где наша хозяйка?
БЛАНШ. В ванной.
СТЭНЛИ. А-а. Не знал, что вы собрались в наши края.
БЛАНШ. Я...
СТЭНЛИ (Берёт бутылку виски). В жаркую погоду этого зелья не напасешься. Выпьем?
БЛАНШ. Нет-нет, почти и не прикасаюсь, редко-редко.
СТЭНЛИ. Все на мне прилипло. Ничего, если я без церемоний? (Снимает рубашку. )
БЛАНШ. Пожалуйста, прошу вас.
СТЭНЛИ. Ничем не стеснять себя - мой девиз.
БЛАНШ. И мой. Сохранять свежесть - дело нелегкое.

СТЭНЛИ. Так, знаете, и простудиться недолго - в мокрой одежде, особенно если предварительно еще разомнешься на совесть, побросаешь шары, например. Вы - учительница, верно?
БЛАНШ. Да.
СТЭНЛИ. А что преподаете, Бланш?
БЛАНШ. Английский.
СТЭНЛИ. Я в школьные времена с английским не особенно ладил. Надолго, Бланш?
БЛАНШ. Я... пока не знаю.
СТЭНЛИ. Думаете у нас и обосноваться?
БЛАНШ. Предполагала... если не стесню.
СТЭНЛИ. Ладно. Эй, Стелла!
СТЕЛЛА (из ванной). Да, Стэнли.
СТЭНЛИ. Ты что, провалилась там куда?.. Боюсь, вы сочтете меня неотесанным. У Стеллы только и разговоров, что о вас. Вы были замужем, верно?
БЛАНШ. Да. Совсем молодой.
СТЭНЛИ. А что случилось?
БЛАНШ. Он... он умер.

СТЕЛЛА заканчивает прихорашиваться.                                                                Платье Бланш раскинуто на кровати                                                                                     СТЭНЛИ входит.

СТЕЛЛА. О, Стэн!..  Я увожу Бланш ужинать, а потом еще куда-нибудь завернем - ведь у тебя покер.
СТЭНЛИ. А где она?
СТЕЛЛА. Отмокает в горячей ванне, это ее успокаивает. Нервы у нее издерганы вконец.
СТЭНЛИ. С чего бы?
СТЕЛЛА. Она такого натерпелась!
СТЭНЛИ. То есть?
СТЕЛЛА. Стэн, " Мечта"... уже не наша.
СТЭНЛИ. Усадьба?
СТЕЛЛА. Да.
СТЭНЛИ. Как это?
СТЕЛЛА. Пришлось как будто ею пожертвовать... в общем, что-то вроде того.
Когда она выйдет, не забудь, скажи ей какую-нибудь любезность. Да, еще... не надо сейчас про маленького. Я пока молчу - пусть сначала поуспокоится.
СТЭНЛИ. Ах так!
СТЕЛЛА. Для нее полная неожиданность, что у нас оказалось так тесно. Видишь ли, в письмах я, разумеется, не вдавалась во все подробности...
СТЭНЛИ. Да?
СТЕЛЛА. Так ты похвалишь ее платье? Скажи, что она в нем прелестна. Это для неё так важно!..
СТЭНЛИ. Ага, усвоил. Так ты сказала, усадьбу ликвидировали?
СТЕЛЛА. А-а?.. да, да.
СТЭНЛИ. Что же все-таки произошло?
СТЕЛЛА. Я не знаю! Но пока  приступать к расспросам не надо -  дадим ей прийти в себя.

СТЭНЛИ. Ах вот оно что! Отстаньте - сестрице Бланш не до деловых подробностей!
СТЕЛЛА. Ты же видел, какая она приехала.
СТЭНЛИ. Заметил. А всё-таки на документы хотелось бы взглянуть.                                   

СТЕЛЛА. Да дом как будто и не пошел с торгов...
СТЭНЛИ. А что же с ним сделали? Отдали за так? В пользу бедных?
СТЕЛЛА. Тише - услышит.
СТЭНЛИ. Да плевал я, пусть слышит. Я хочу посмотреть документы!
СТЕЛЛА. Не было никаких документов, ничего она не показывала, да мне и дела до них никакого нет!
СТЭНЛИ. Ты слышала о кодексе Наполеона?
СТЕЛЛА. Нет, Стэнли, не слышала и не понимаю, при чем тут...
СТЭНЛИ. Так давай я просвещу тебя на этот счет.
СТЕЛЛА. Да?
СТЭНЛИ. У нас, в штате Луизиана, в силе кодекс Наполеона, согласно которому все имущество жены принадлежит мужу и - наоборот. Например, у меня собственность или у тебя какая-нибудь собственность...
СТЕЛЛА. Голова идет кругом!
СТЭНЛИ. Хорошо, не будем. Я подожду, а когда она кончит отмокать  в горячей ванне, спрошу, знакома ли с кодексом Наполеона она. Сдается мне, тебя попросту нагревают, детка. Но если тебя, то, по кодексу Наполеона, значит, заодно и меня. А я не люблю, когда меня нагревают.
СТЕЛЛА. Да успеешь ты еще со своими вопросами, - только не сейчас, а то она опять расклеится. Я не представляю себе, что там вышло с " Мечтой", но ты не знаешь, как ты смешон, допуская даже мысль, что моя сестра или я, вообще кто-нибудь из нашей семьи способен на обман.
СТЭНЛИ. Куда же тогда делись деньги, ведь дом продан?
СТЕЛЛА. Не продан - потерян, потерян!

Стэнли открывает чемодан

СТЭНЛИ. Да открой, наконец, глаза и посмотри на все это! По-твоему, все это на учительское жалованье?
СТЕЛЛА. Тише ты.
СТЭНЛИ. Посмотри на эти перья, меха, сколько она понавезла пускать здесь пыль в глаза! Вот, например. Да такое платье стоит, насколько я понимаю, целое состояние! А это? Что это такое? Песец! Настоящий песец. … А где твои песцы, Стелла? Где они?
СТЕЛЛА. Дешевый мех - он у Бланш уже и не помню, с каких пор.
СТЭНЛИ. У меня есть знакомый меховщик. Позову его, оценит. Держу пари, тысячи вколочены во все это барахло!
СТЕЛЛА. Не будь таким идиотом, Стэнли!
СТЭНЛИ. А тут что у нас? Пиратская сокровищница! Жемчуг! Целые низки жемчуга! Кто она такая - искатель жемчуга или взломщик сейфов? Браслеты из чистого золота!  А где твои жемчуга и золотые браслеты?
СТЕЛЛА. Да уймись ты!
СТЭНЛИ. И бриллианты! Прямо корона для императрицы!
СТЕЛЛА. Это рейнские камешки -  она надевала ее на маскарад.
СТЭНЛИ. Что еще за рейнские камешки?
СТЕЛЛА. Все равно что стекляшки.
СТЭНЛИ. У меня есть знакомый в ювелирном магазине - послушаем, что он скажет. Вот она где, твоя плантация, или что там от нее еще оставалось.
СТЕЛЛА. Ты сейчас очень глупо выглядишь….
СТЭНЛИ. У Ковальских и Дюбуа разные взгляды на жизнь.
СТЕЛЛА. И слава богу! Я выйду на улицу. Ты выйдешь со мной, пусть Бланш оденется.

Стэнли отрицательно машет головой

                       Ты что, остаешься здесь?
СТЭНЛИ. Конечно.

СТЕЛЛА выходит.

БЛАНШ (появляется из ванной). Вот и я! Словно заново на свет родилась.
СТЭНЛИ. Ну и прекрасно.
БЛАНШ. Извините, я хочу надеть платье.
СТЭНЛИ. Надевайте.

Бланш показывает, что он на нём сидит.                                                              Стэнли встаёт.                                                                                                                   Бланш заходит за прозрачную портьеру, сбрасывает халат.

БЛАНШ. Насколько я понимаю, здесь сегодня играют в карты, а дамы не приглашены - очень любезно!
СТЭНЛИ. И что?
БЛАНШ. А где Стелла?
СТЭНЛИ. Вышла.
БЛАНШ. Можно попросить вас о небольшой услуге?
СТЭНЛИ. Ну?
БЛАНШ. Застегнуть платье. Можете войти.
        Он раздвигает портьеру, подошел, стараясь не глядеть на нее.
                                                              Как вы меня находите?
СТЭНЛИ. Нормально.
БЛАНШ. Вы очень любезны.
СТЭНЛИ. Ничего не получается.
БЛАНШ. Да, вам ещё многому нужно учиться. … А в чемодане-то, похоже, порылись.
СТЭНЛИ. Да. Мы со Стеллой. Помогали вам распаковаться.
БЛАНШ. Так, так... быстро же вы управились!
СТЭНЛИ. А вы, похоже, обчистили не один модный магазин в Париже.
БЛАНШ.  Да, наряды - моя страсть.
СТЭНЛИ. Сколько может стоить такой вот мех?
БЛАНШ. А, этот... подношение одного поклонника.
СТЭНЛИ. Немало, видно, у него было... поклонения!
БЛАНШ. Да, в юности я кружила головы, было дело. А сейчас? Посмотрите - как, по-вашему?
СТЭНЛИ. Нормально!..
БЛАНШ. Именно на комплимент я и напрашивалась.
СТЭНЛИ. Ерунда! Не занимаюсь.
БЛАНШ. Что - ерунда?
СТЭНЛИ. Комплименты женщинам насчет их внешности. Не встречал еще такой, что бы сама не знала, красивая она  или нет, и нуждалась бы в подсказке. Гулял я с одной такой…. И вот она мне все: " Ах, я так романтична, ах, во мне столько обаяния".
БЛАНШ.  Даже  представить себе не могу ту, которая бы вас приворожила.                                                             Вы простой, прямой, честный, хотя звезд с неба, пожалуй, и не хватаете. Чтобы привлечь вас, женщине нужно...
СТЭНЛИ. Положить... карты на стол.
БЛАНШ). Да, да. Карты на стол... В жизни столько блефуют и передёргивают! Столько темнят!.. А я люблю, когда художник пишет сильными, яркими мазками и на палитре у него только основные, самые элементарные цвета. Вы тоже, наверное, терпеть не можете розовато-кремоватой размазни, и знать никогда не желали людей " ни то ни се". Вот почему, стоило вам вчера войти, я тут же сказала себе: " Моя сестра вышла за настоящего мужчину". Конечно, с первого взгляда больше и не скажешь...
СТЭНЛИ. А ну, хватит!
СТЕЛЛА (с крыльца). Стэнли! Выйди, не мешай Бланш одеваться.
БЛАНШ. Я совершенно готова, милая.
СТЕЛЛА. Ну так выходи.
СТЭНЛИ. А у нас разговор по душам.
БЛАНШ. Милая, не в службу, а в дружбу. Сходи за лимонадом! Я тебя прошу!
СТЕЛЛА. Хорошо.

БЛАНШ. Бедняжка подслушивала. А мне кажется, она не понимает вас так хорошо, как я... Ну, так на чем мы остановились?  Что вас интересует?
СТЭНЛИ. У нас, в штате Луизиана, действует небезызвестный кодекс Наполеона, согласно которому все, что принадлежит моей жене, - мое, и наоборот.
БЛАНШ. Боже, какой у вас грозный вид!
СТЭНЛИ. Не прикидывайтесь дурочкой. Где бумаги?
БЛАНШ. Бумаги?
СТЭНЛИ. Документы. Отчетность по плантации.
БЛАНШ. Какие-то бумаги были.
СТЭНЛИ. То есть? - были да сплыли?
БЛАНШ. А может быть, и не сплыли - лежат себе где-нибудь...
СТЭНЛИ. Но, конечно, не у вас в чемодане?
БЛАНШ. Почему – всё моё там.
СТЭНЛИ. Так за чем дело стало - взглянули? (Подошел к чемодану. )
БЛАНШ. Ради бога!.. Вы думаете, что я присвоила какие-то деньги и вожу вас за нос, что я могла предать сестру?..   (Достает шкатулку. ) Почти все мои бумаги в этой шкатулке. (Открыла. ) Здесь всё, все бумаги! Берите и владейте. Читайте, перечитывайте, учите наизусть. Лучшего завершения, пожалуй, и не придумаешь: вся " Мечта" - кипа старого бумажного хлама в ваших цепких и надёжных лапах!.. Интересно, вернется когда-нибудь Стелла с лимонадом...
СТЭНЛИ. У меня есть знакомый юрист, он изучит эти документы.
БЛАНШ. Преподнесите их ему с таблетками от головной боли в придачу.
СТЭНЛИ. Видите ли, по кодексу Наполеона муж должен присматривать за тем, как идут дела у жены, особенно если они - как мы, например, теперь - ждут ребенка.  
БЛАНШ. Стелла!

Стэнли, кивнув, уносит бумаги.

                           У Стеллы будет ребенок? А я ничего не знала!

Входит Стелла с бумажным пакетом

                                                                     Стелла…  Стелла! Какое счастье!

Обнимает сестру. Стелла отвечает тем же.

Все в порядке - объяснились. Сейчас меня немного лихорадит, но зато я, кажется, все уладила. Слегка пококетничала  и всё обратила все в шутку!..  Да, я флиртовала с твоим мужем, Стелла!

СТИВ и ПАБЛО тащат ящик с пивом.                                                                        Гости собираются на покер...

СТЕЛЛА. Прости его.
БЛАНШ. Да, это мужчина не из тех, для которых цветет жасмин. Но, пожалуй, именно этого и нужно подмешать к нашей крови теперь, когда у нас нет " Мечты", - иначе нам не выжить. Как прекрасно небо! Улететь бы куда – нибудь далеко – далеко и никогда не возвращаться.                                                                                                                                             

Исчезают

Играют в карты

СТИВ. Так что открылось?
ПАБЛО. Пара вальтов.
СТИВ. Прикуп - две.
ПАБПО. Тебе?..
МИТЧ. Вышел.
ПАБЛО. Одну - себе.
МИТЧ. Виски... еще будет кто?
СТЭНЛИ. Я.
ПАБЛО. А не дойти ли взять на всех китайского рагу?
СТЭНЛИ. Я проигрываю, а у тебя разыгрался аппетит. Никто больше не набавляет? Откроемся? Открылись. Сдвинь задницу!..  Митч, если идёт игра - на столе должны быть только карты, деньги и виски. (Его качнуло, что – то упало. )
МИТЧ. Что, уже повело?
СТЭНЛИ. Кому сколько?
СТИВ. Мне три.
СТЭНЛИ. Я - одну.
МИТЧ. Опять вышел. Домой пора собираться.
СТЭНЛИ. Да заткнись ты.
МИТЧ. Мама больна. И не будет спать всю ночь, пока не дождется.
СТЭНЛИ. Ну и сидел бы  дома.
ПАЕЛО. Что у тебя?
СТИВ. Флешь. Пики.
МИТЧ. У вас у всех жены. А я... вот не станет ее - останусь один как перст... Я - в ванную.
СТЭНЛИ. Возвращайся скорей, титьку дадим.
МИТЧ. Да пошел ты... (Уходит в ванную. )
СТИВ (сдает). Семь на развод. Сидит раз старик негр у себя на дворе; сидит, бросает цыплятам  кукурузные зерна... как вдруг  из-за угла, сломя голову, молоденькая курочка; а за ней - петух; догнал, вскочил на нее...
СТЭНЛИ (нетерпеливо). Да сдавай же!

Издалека начинает звучать музыка.

СТИВ..., но только приметил корм, тут же отпускает ее с миром и давай клевать. А негр посмотрел и говорит: " Не дай бог когда-нибудь самому так оголодать! "

Стив и Пабло хохочут.                                                                                                            

Входят СЕСТРЫ.                                                                                                              Музыка громче. СТЭЛЛА танцует

СТЭНЛИ. Откуда вы?
СТЕЛЛА. Были с Бланш на ревю. Бланш, это мистер Гонзалес и мистер Хаббел.
БЛАНШ. Пожалуйста, не вставайте.
СТЭНЛИ. А никто и не собирается, можете не беспокоиться.
СТЕЛЛА. И долго еще вы собираетесь играть?
СТЭНЛИ. Пока не кончим.
БЛАНШ. Да, покер так захватывает. Можно подсесть к кому-нибудь?
СТЭНЛИ. Нельзя. Может,  ещё погуляете?

СТЕЛЛА. На часах – половина третьего!

Бланш ушла в спальню и полу задёрнула портьеру.

                        Посчитайте всё и до следующего раза. Ну, что вам стоит…

Стэнли звонко шлепает Стеллу по заду.

                                                       (Резко. ) Не смешно, Стэнли.

Мужчины смеются (Уходит в спальню. )                                                                   Как меня бесят эти его выходки при посторонних!!!

 

БЛАНШ. А приму-ка я ванну.
СТЕЛЛА. Опять?
БЛАНШ. Нервы. Что, занято?
СТЕЛЛА. Не знаю.

БЛАНШ стучит.                                                                                                                Дверь открылась, вытирая полотенцем руки, выходит МИТЧ.

БЛАНШ. А-а... здравствуйте.
МИТЧ. Здравствуйте.
СТЕЛЛА. Бланш, это Митч. Моя сестра, Бланш Дюбуа.
МИТЧ. Мое почтение, мисс Дюбуа.
СТЕЛЛА. Как здоровье мамы, Митч?
МИТЧ. Да спасибо, в общем, все то же. Благодарит вас за горчицу. Простите, пожалуйста. (Уходит)
БЛАНШ. Этот как будто поприличнее.
СТЕЛЛА. Пожалуй.
БЛАНШ. Вид у него какой-то невеселый.
СТЕЛЛА. У него мать болеет.
БЛАНШ. Женатый?
СТЕЛЛА. Нет.
БЛАНШ. Бабник?
СТЕЛЛА. Да, ну что ты!..  (Смеются. )                                                                       

БЛАНШ. А чем он занимается? (Расстегивает блузку. )
СТЕЛЛА. Слесарь-инструментальщик, на том же заводе, что и Стэнли.
БЛАНШ. Солидная должность?
СТЕЛЛА. Да нет... Из всей их компании один только Стэнли пробьется.
БЛАНШ. Почему ты решила?
СТЕЛЛА. А ты посмотри на него.
БЛАНШ. И?
СТЕЛЛА. И – всё!
БЛАНШ. Должна тебя огорчить, но печати гения на его челе я что-то не заметила.
СТЕЛЛА. При чем тут чело, гений?
БЛАНШ. Интересно.
СТЕЛЛА. В нем - сила! Ты стоишь на самом свету, Бланш.
БЛАНШ. Ах, да... (Выходит из полосы света. )
СТЕЛЛА (Переодевается). А посмотрела бы ты, что у них за жены!
БЛАНШ (Смеясь). Представляю себе!..                                                                

СТЕЛЛА. Знаешь эту, наверху? (Смеется все громче. ) Как-то раз она... (Смех. ) У нас штукатурка... (новый взрыв смеха) с потолка посыпалась...
СТЭНЛИ. Эй, наседки, хватит!
СТЕЛЛА. Вам же не слышно.
СТЭНЛИ. Зато вам меня слышно... говорю - потише!
СТЕЛЛА. А я у себя дома: хочу - и разговариваю.
БЛАНШ. Стелла, не лезь на рожон.
СТЕЛЛА. Он выпил. ... Я сейчас. (Уходит в ванную. )

Бланш включает музыку

СТЭНЛИ. Митч? Твое слово...
МИТЧ. Что? А... Да нет, пасс.

Бланш снова вступает в полосу света.

СТЭНЛИ. Кто там включил?
БЛАНШ. Я. А что?
СТЭНЛИ. Выключите.
СТИВ. Да пусть послушают!..
ПАБЛО. Не цепляйся!..
СТИВ. Нормально…

СТЭНЛИ вскакивает, метнулся к приемнику, выключил.                                   Заметив сидящую на стуле БЛАНШ, резко задерживается.                             Она выдерживает его взгляд, и он снова садится за карты.

СТЭНЛИ. Я не помню, чтоб ты назначал столько.
ПАБЛО. Сколько я объявлял, Митч?
МИТЧ. Не слышал.
ПАБЛО. Где же ты был?
СТЭНЛИ. Пялился за портьеру. (Вскакивает, зло задернул занавеску. ) Придется пересдать. Да и вообще играть так играть!
                                                                    Митч встает.
                                                                                  Куда?!
МИТЧ. В туалет!..

Митч проходит за портьеру.

ПАБЛО. Ему сегодня везёт…
СТИВ. Придёт домой и всё в копилочку.
СТЭНЛИ (Сдавая карты). Которую мама подарила к рождеству!...
БЛАНШ (негромко). А детский уголок - занят...
МИТЧ. Знаете, пиво...
БЛАНШ. Терпеть не могу.
МИТЧ. В жару - единственное спасенье.
БЛАНШ. Не для меня. Я от пива только раскисаю.  

СТЭНЛИ. Митч!
МИТЧ. Сыграйте без меня. Я разговариваю с мисс...
БЛАНШ. Дюбуа.
МИТЧ. Дюбуа?
БЛАНШ. Французская фамилия. Она значит " деревья", а Бланш - " белые": белые деревья. Весенний сад в цвету... По нему вы и запомните мое имя и фамилию.
МИТЧ. Вы француженка?
БЛАНШ. Выходцы - из Франции. Первые Дюбуа, переселившиеся в Америку.
МИТЧ. Вы со Стеллой - сестры?
БЛАНШ. Да, Стелла - моя любимица, маленькая сестренка. Я говорю - маленькая, а она постарше. Чуть-чуть. Нет и года. Выполните одну просьбу?
МИТЧ. Конечно. Какую?
БЛАНШ. Я купила в китайской лавке на улице Бурбон бумажный фонарик. Прелестной расцветки. Прикрепите к лампочке. Вам не трудно?
МИТЧ. Почту за счастье. Боюсь, мы для вас неподходящая компания - грубый народ.
БЛАНШ. А я легко приспосабливаюсь.
МИТЧ. Прекрасное качество. Приехали погостить?
БЛАНШ. Стелле нездоровится, вот и приехала ненадолго, надо помочь. Она так похудела.
МИТЧ. Вы не...
БЛАНШ. Замужем? Нет, нет, нет. Старая дева - учительница.
МИТЧ. Ну, преподавать в школе вы, конечно, можете, но какая же вы старая дева!
БЛАНШ. Благодарю вас, сэр. Какая галантность!
МИТЧ. Так вы учительница?
БЛАНШ. Да. Увы, да...
МИТЧ. В начальной или средней, или...
СТЭНЛИ (во всю глотку). Митч!
МИТЧ. Иду!
БЛАНШ. Господи, ну и легкие!.. В средней школе. В Лореле.
МИТЧ. И чему вы учите? Что преподаете?
БЛАНШ. А как по-вашему?
МИТЧ. Держу пари, рисование или музыку.
                                                            БЛАНШ смеется.
                                                        Не угадал…  Тогда, может быть, арифметику...
БЛАНШ. (Со смехом отрицательно машет головой. )  Я так и не выучила таблицу умножения! Нет, я имею несчастье преподавать английский. Пытаюсь внушить благоговение перед  классическим литературным наследием!
МИТЧ. А у них, конечно, голова совсем не тем занята.
БЛАНШ. Конечно!..  Большинство отлично бы обошлось и без этого … наследия…  

Входит СТЕЛЛА, включает музыку.                                                                        СТЭНЛИ бросается к приёмнику и выбрасывает за окно.

СТЕЛЛА. Уже нажрался, скотина!

СТЭНЛИ. Я сказал, чтобы выключили! Это мой дом!

СТИВ. Стенли!

ПАБЛО. Да успокойся ты!

СТЭЛЛА.  Вы все - по домам!

ПАБЛО пытается удержать СТЭНЛИ.                                                                   СТЭНЛИ вырывается и бьёт СТИВА.                                                                         СТЭНЛИ вырывается и идёт с СТЭЛЛЕ.

СТЭНЛИ. Это мой дом!

БЛАНШ (в ужасе). Стелла, берегись, он...                                                                            

СТЭЛЛА. Убирайтесь по домам!..

СТЭНЛИ бьёт СТЭЛЛУ.        

  БЛАНШ. Она же беременна!

 СТИВ бьёт СТЭНЛИ ящиком.  СТЭНЛИ падает.                                                                                  БЛАНШ обнимает СТЭЛЛУ и уводит её.                                                                      МИТЧ, СТИВ и ПАБЛО забирают со стола выпивку и уходят

 

МИТЧ. Кошмар...

СТЭНЛИ какое – то время лежит неподвижно.                                                      Затем приходит в себя. Зовёт СТЕЛЛУ.                                                       Появляется СТЭЛЛА.                                                                                        Обнимаются.                                                                                                             Затемнение.

 

 

Раннее утро.                                                                                                                             Стелла ещё не встала. Входит Бланш

БЛАНШ. Стелла.
СТЕЛЛА (лениво повернувшись). М-м-м-м?
БЛАНШ. Ушел?
СТЕЛЛА. Стэн?.. Да.
БЛАНШ. Но вернется?
СТЕЛЛА. Да он только получить машину из мастерской. А в чем дело?
БЛАНШ. В чем дело! Да я просто!.. Как ты могла после всего случившегося вернуться в это…  Стелла, ты о чем ты думаешь?
СТЕЛЛА. Да ладно тебе. … Сядь и прекрати эти вопли.
БЛАНШ. Хорошо, Стелла. Спрашиваю без воплей. Как можно было тут же и вернуться?.. Да еще и спала с ним, конечно!
СТЕЛЛА (встает с постели). Я забыла, какая ты у нас экзальтированная - чуть что... Но было бы из-за чего поднимать такой крик!
БЛАНШ. Не из-за чего?
СТЕЛЛА. Да, не из-за чего! Я понимаю твои чувства, твое возмущение и ужасно огорчена, что так вышло, но все совсем не так страшно, как тебе мерещится. Во-первых, когда мужчины пьют и играют в карты, добром вообще редко кончается. Это всегда пороховая бочка. Да, он себя не помнил!.. А когда я вернулась, стал тише воды, ниже травы, и сейчас ему действительно очень стыдно.
БЛАНШ. И, стало быть, все прекрасно?
СТЕЛЛА. Да нет. Ничего в этом прекрасного нет,  но ведь в жизни всякое бывает... Стэнли всегда устраивает разгром. Да вот... в нашу первую брачную ночь... только мы прибыли сюда, схватил мою туфлю и давай бить ею лампочки.
БЛАНШ. Что-о-о?
СТЕЛЛА. Переколотил каблуком моей туфли все лампочки в квартире! (Смеется. )
БЛАНШ. И ты стояла и смотрела?        

 СТЕЛЛА. Да мне... было даже весело. Сейчас я приготовлю кофе.
БЛАНШ. Ты принимаешь все это как само собой разумеющееся.
СТЕЛЛА. А почему бы и нет?  Чего ты от меня хочешь?
БЛАНШ. Имей мужество взглянуть правде в глаза.
СТЕЛЛА. В чем же она, твоя правда?
БЛАНШ. Моя? Ты вышла замуж за сумасшедшего!
СТЕЛЛА. Нет.
БЛАНШ. Да! Ты провалилась в болото, и оно тебя засасывает! А ты закрываешь на это глаза.

СТЕЛЛА. Да?
БЛАНШ. Ты со всем этим примирилась. И это никуда не годится. Ведь ты еще молода. Ты еще можешь выкарабкаться.
СТЕЛЛА. Зачем!?
БЛАНШ. То есть как?
СТЕЛЛА. Куда карабкаться?  Сегодня утром он обещал не затевать больше дома игры в покер, но чего стоят мужские обещания. … Ну и что! Раз для него это такое же развлечение, как для меня кино и бридж, то пусть! Я убеждена - все мы нуждаемся в снисходительности.
БЛАНШ. Я не понимаю тебя.  Не понимаю твоей апатии. Что за китайскую философию ты исповедуешь?

Стелла берёт веник, начинает подметать

БЛАНШ. Перестань. Оставь веник в покое. Я не хочу, чтобы ты прибирала за ним!
СТЕЛЛА. А кто же приберет? Ты?
БЛАНШ. Я? Я?!
СТЕЛЛА. Нет, конечно. Я и не говорю.
БЛАНШ. Постой, сейчас мы пораскинем умом... если только я еще что-то соображаю... Нам с тобой надо раздобыть денег, вот он - выход!
СТЕЛЛА. Что ж, деньги, конечно, никогда не помешают.
БЛАНШ. Слушай. У меня мысль. Помнишь Шепа Хантли?  Я с ним училась в колледже и все  считали, что он за мной ухаживает. Ну, так вот...
СТЕЛЛА. Да?..
БЛАНШ. Зимой мы с ним встретились. Ты знаешь, ведь на рождественские каникулы я ездила в Майами.
СТЕЛЛА. Не знала.
БЛАНШ. Ездила. Я решила, что, тратясь на эту поездку, пускаю средства в оборот и что предприятие мое тут же окупит себя - должна же я встретить там хоть кого-нибудь с миллионом долларов!
СТЕЛЛА. Встретила?
БЛАНШ. Да. Шепа Хантли. Я видела его на Бискайском бульваре в сочельник, в сумерки... он садился в машину - кадиллак с откидным верхом, в целый квартал длиной...
СТЕЛЛА. В нашем переулке такой, пожалуй, и не развернётся.
БЛАНШ. Ты слышала о нефтяных скважинах?
СТЕЛЛА. Да... вроде есть такие.
БЛАНШ. У него нефтяные скважины по всему Техасу. Техас буквально льет золото ему в карман.
СТЕЛЛА. Ну и ну...
БЛАНШ. Ты знаешь, как я равнодушна к деньгам. Сами по себе они меня не интересуют - лишь постольку - поскольку... Но он мог бы... да ему ничего не стоит!..
СТЕЛЛА. Что именно?
БЛАНШ. Ну, открыть для нас с тобой дело... оборудовать магазинчик, что ли.
СТЕЛЛА. Какой еще магазинчик!
БЛАНШ. Какая разница! Ему это не будет стоить и половины тех денег, которые его жена просаживает на скачках.
СТЕЛЛА. Так у него жена?
БЛАНШ. Милая моя, да разве я очутилась бы здесь, не будь этот парень женат?

Стелла смеется.                                                                                                                               Бланш вскочила, подбегает к телефону.                                                                Поразмыслив с минутку, кладет трубку

БЛАНШ. Лучше сначала написать... отправим письмо. Так, дай только соберусь с мыслями...  " Дорогой Шеп. Мы с сестрой в отчаянном положении".
СТЕЛЛА. Ну уж извини!
БЛАНШ. "... Мы с сестрой в отчаянном положении. Подробности - потом. Что бы вы сказали, если... " (Бросила карандаш на стол, встает. ) Нет -  так  ничего не выйдет.
СТЕЛЛА. Какая ты смешная!..
БЛАНШ. Я всё равно, что нибудь придумаю!

СТЕЛЛА. Стэнли не выдает мне на хозяйство, любит оплачивать счета сам, но сегодня дал десять долларов - задабривает. Бери пять, остальные - мои.
БЛАНШ. Нет, не надо - я уж  скорее на панель!
СТЕЛЛА. Послушай меня - предоставь событиям идти своей чередой... Хотя бы недолго.
БЛАНШ. Но не могу же я оставаться с ним под одной крышей.  Для тебя он муж.  А я... после этой ночи!
СТЕЛЛА. Бланш, он показал себя вчера в самом невыгодном свете.
БЛАНШ. Напротив. Во всей красе!!!

СТЕЛЛА. Ты все еще убеждена, что мое дело дрянь и …

БЛАНШ. Убеждена! Я убеждена, что ты еще не настолько забыла " Мечту"!
СТЕЛЛА. А не слишком ли во многом ты убеждена?
БЛАНШ. Даже так?
СТЕЛЛА. Да.  И вообще - я не хочу больше об этом.
БЛАНШ. Что ж, не будем.
СТЕЛЛА. У мужчины с женщиной есть  свои тайны, тайны двоих в темноте, и после все остальное не столь уж важно.
                                         Молчание.
БЛАНШ. Это называется грубой похотью... да, да, именно: " Желание"! - название того самого убогого трамвая, громыхающего в вашем квартале с одной тесной улочки на другую...
СТЕЛЛА. Будто бы тебе самой так ни разу и не случалось прокатиться в этом трамвае!
БЛАНШ. Он-то и завез меня сюда... Где я - незваная гостья.
СТЕЛЛА. Но тогда твой тон превосходства, пожалуй, не совсем уместен, ты не находишь?
БЛАНШ. Нет, Стелла, я не считаю себя лучше других. Можешь мне верить. Но вот как я представляю себе: да - с такими сходятся - на день, на два, на три... пока дьявол сидит в тебе. Но жить с таким! Иметь от него ребенка!..
СТЕЛЛА. Я люблю его.
БЛАНШ. С тобой можно говорить откровенно?
СТЕЛЛА. Не стесняйся.

Вошел Стэнли.                                                                                                                               Его не видят. Он остановился. Слушает.

БЛАНШ. Так вот, с позволения сказать, - он вульгарен!
СТЕЛЛА. Ну и что ж... допустим.
БЛАНШ. Допустим! Неужели ты забыла все, чему тебя учили, на чем мы выросли? Разве ты не видишь, что он – примитивен!  О,  если б он был всего лишь простым! Без всяких там…, но добрым, цельным, - так нет же! Есть в нем это хамство - что-то откровенно скотское!.. Ты ненавидишь меня за эти слова?
СТЕЛЛА. Ничего, не смущайся - выскажись до конца.
БЛАНШ. Ведет себя как скотина,  как животное! Ест как животное, ходит как животное, изъясняется как животное! Есть в нем что-то недочеловеческое - существо, еще не достигшее той ступени, на которой стоит современный человек. Тысячи и тысячи лет прошли мимо него, и вот он, Стэнли Ковальский  - живая реликвия каменного века! Приносящий домой сырое мясо после того, как убивал в джунглях. А ты - здесь, поджидаешь: прибьет?.. а вдруг - хрюкнет и поцелует! Если, конечно, поцелуи уже были известны в ту пору. Стелла, сестра моя!.. Ведь был же с тех пор  какой-то прогресс! Искусство, поэзия, музыка!...

. Стэнли бесшумно выходит.                                                                                        Женщины так и не заметили его.                                                                                      Кричит за дверью: " Эй! Эй! Стелла! "

СТЕЛЛА. Стэнли!
БЛАНШ. Стелла, я...

СТЭНЛИ (как ни в чем не бывало). Привет, а Бланш уже вернулась?
СТЕЛЛА. Да -  дома.
СТЭНЛИ. Привет, Бланш... Эй!

Стелла крепко обняла его обеими руками.                                                                   Прямо на виду у Бланш, не стесняясь.                                                                           Он смеется, прижимает Стеллу лицом к себе.                                                                Поверх ее головы ухмыляется Бланш.

БЛАНШ. А под каким знаком вы родились?
СТЭНЛИ. Что?
БЛАНШ. Знаком зодиака. Держу пари, под знаком Овна. Люди Овна сильны и порывисты. Их хлебом не корми, только дай пошуметь. Обожают все крушить у себя на пути.
СТЕЛЛА (голос). Стэнли родился ровно через пять минут после рождества.
БЛАНШ. Козерог!
СТЭНЛИ. А вы?
БЛАНШ. О, мой день рождения через месяц, пятнадцатого сентября - стало быть, Дева.
СТЭНЛИ. А – а. … А скажите, пожалуйста, Дева, а не знаком ли вам случайно кто-нибудь по фамилии Шоу?
БЛАНШ. Ну... кто ж не знает кого-нибудь по фамилии Шоу!
СТЭНЛИ. Да, но этот кто-нибудь по фамилии Шоу не может отделаться от впечатления, что видел вас в Лореле... Впрочем, скорей всего, он что-то спутал и принимает вас за кого-то другого, потому что с той дамочкой он познакомился в отеле " Фламинго".
БЛАНШ. Боюсь, он и правда спутал меня с " той дамочкой" - отель " Фламинго" не из тех заведений, где я рискнула бы показаться.
СТЭНЛИ. Но местечко-то вам все-таки известно...
БЛАНШ. Да, по внешнему виду, по запаху.
СТЭНЛИ. Близко же вам случалось подходить - и по запаху ведь!
БЛАНШ. Дешевые духи далеко услышишь.
СТЭНЛИ. А у вас-то они - дорогие?
БЛАНШ. Двадцать пять долларов унция. И почти уже вышли. Учтите, если придет охота сделать подарок ко дню рождения.
СТЭНЛИ. Да, Шоу, конечно, путает. Но он бывает в Лореле постоянно, так что проверить и установить ошибку проще простого. Жду в " Четырех двойках".
СТЕЛЛА. Эй! Разве я не заслужила поцелуя?
СТЭНЛИ. Не при сестрице же Бланш! (Ушел. )

БЛАНШ. Стелла, что ты слышала обо мне?
СТЕЛЛА. А?
БЛАНШ. Что тебе наговорили на меня?
СТЕЛЛА. Наговорили? Нет, ничего.
БЛАНШ. Ты ничего про меня не слышала?..
СТЕЛЛА. Да нет, Бланш, ну что ты!
БЛАНШ. Все эти два года я жила не так, чтобы очень уж добродетельно... с тех пор как " Мечту" уже было не удержать.
СТЕЛЛА. Ну, кому не случается...
БЛАНШ. Ведь ни твердости, ни особой самостоятельности за мной никогда не водилось. А слабым приходится искать расположения сильных, Стелла. Их дело - манить к себе, влечь, и расцветка им нужна нежная, как пыльца на крылышках у бабочек, она должна привораживать...  Вот слабым и остается - мерцать и светиться... вот и набрасываешь бумажный фонарик на электрическую лампочку. Мне страшно, так страшно. Уж и не знаю теперь - долго ли меня еще хватит на всю эту канитель... Теперь на одной беззащитности уже не продержишься: слабость - слабостью, а красота - красотой. А я уже не та.
СТЕЛЛА. Что?

БЛАНШ. Ты не слушала?
СТЕЛЛА. Стану я слушать всякую галиматью.
БЛАНШ. Лимонад - мне?
СТЕЛЛА. Кому же еще!
БЛАНШ. Что ты за прелесть! Просто лимонад?
СТЕЛЛА. А по-твоему, не мешало бы добавить виски?
БЛАНШ. Да, милая, виски не повредит. Дай я сама. Не хватало, чтобы ты еще прислуживала мне.
СТЕЛЛА. А мне нравится. Совсем как дома!
БЛАНШ. Должна признаться, люблю, когда прислуживают...  Ты... ты так добра ко мне! А я...
СТЕЛЛА. Бланш!
БЛАНШ. Да, да, не буду. Тебе претит эта чувствительность, знаю, знаю. Но, верь мне, я так благодарна, гораздо больше, чем могу высказать. Я не застряну у вас надолго! Не задержусь, обещаю...
СТЕЛЛА. Бланш!
БЛАНШ (истерически). Я не задержусь, обещаю тебе, я уеду! Уже скоро! Сама увидишь - уеду! Я не стану висеть у вас на шее и ждать, пока он выгонит меня!
СТЕЛЛА. Перестань, что за вздор!
БЛАНШ. Хорошо, милая... (Часть лимонада проливается. ) О!
СТЕЛЛА (испугана ее криком). Господи!
БЛАНШ. Прямо на юбку!
СТЕЛЛА. О... Платком! На мой. Три хорошенько.
БЛАНШ. Ничего…
СТЕЛЛА. Пятно?
БЛАНШ. Ничего не осталось.
СТЕЛЛА. Что ты так закричала7
БЛАНШ. Сама не знаю. Скоро придёт  Митч... Не знаю, что у нас с ним получится…  Стелла, я хочу, чтобы он уважал меня.  А мужчины знать не хотят того, что даром дается в руки. Но ведь и запала-то у нмх хватает ненадолго

СТЕЛЛА. А он-то тебе нужен, Бланш?
БЛАНШ. Мне нужен покой! Вздохнуть свободно - вот что мне нужно! Да, Митч мне нужен!  Представляешь себе? Если всё получится - я смогу уйти от вас и не быть больше никому в тягость...
СТЭНЛИ. Эй, Стелла!
СТЕЛЛА. Иду!

СТЭНЛИ. Давай, шевели булками! И зонтик захвати!..

СТЕЛЛА (целуя сестру, с чувством). Всё будет хорошо!


Режиссёрская пауза

БЛАНШ, МИТЧ

БЛАНШ. Ну, вот...  Ну, вот...
МИТЧ. Пожалуй, уже поздно - устали.
БЛАНШ. Как вы доберетесь домой?
МИТЧ. До Бурбонов пешком, а там возьму такси.
БЛАНШ. А этот трамвай - по-здешнему " Желание" - не довезет?
МИТЧ. Боюсь, вам было порядком скучно, Бланш.
БЛАНШ. Вот, испортила вам вечер...
МИТЧ. Нет, что вы. Но я все время чувствовал: ничего у меня не получается - не весело вам со мной, не интересно.
БЛАНШ. Просто я оказалась не на высоте. Вот и все. Уж я ли не старалась быть веселой, и никогда еще, кажется, это не получалось у меня так плачевно.

МИТЧ. Зачем же, если вам не весело, Бланш?
БЛАНШ. Так надо - закон природы.
МИТЧ. Какой закон?
БЛАНШ. Тот самый, который гласит, что леди должна развлекать джентльмена или выйти из игры.        

МИТЧ. Можно поцеловать вас... на сон грядущий?
БЛАНШ. Почему вы каждый раз спрашиваете?
МИТЧ. Я же не знаю, хотите вы или нет.
БЛАНШ. Что ж вы так неуверены в себе?
МИТЧ. Когда мы гуляли у озера, и я поцеловал вас и вы...
БЛАНШ. Да не в поцелуе дело. Поцеловали - ну и прекрасно. Фамильярность - вот бы чего не хотелось. А поцелуй - не жалко ни капельки. Мне даже польстило немножко, что вы так добиваетесь меня. Но вы не хуже меня знаете: одинокой женщине, когда у нее никого на всем белом свете, нельзя давать воли чувствам - пропадет...
МИТЧ. Пропадет?
БЛАНШ. Да. А вы, вероятно, и привыкли иметь дело больше с такими,   что с первой встречи тут же и готова?
МИТЧ. А я не хотел бы, чтоб вы были какой-нибудь другой - только такая, как вы есть: таких я еще не встречал ни разу, ни одной.

Бланш серьезно смотрит на него, но вдруг,                                                               словно не выдержав, расхохоталась.

                                                                               Вы надо мной?

БЛАНШ. Нет, нет... Хозяева еще не вернулись, зайдем. Выпьем на прощанье. Не будем зажигать свет, хорошо?
МИТЧ. Как вам больше нравится.
БЛАНШ. Где – то  тут была выпивка…  Я хочу, чтоб вы выпили!

МИТЧ. Вам так хочется?
БЛАНШ. Весь вечер вы были так нерешительны и напряжены, да и я тоже. … Оба мы были нерешительны… Так хоть эти последние минуты вместе да будет у нас... joie de vivre {Радость жизни (франц. ). }! Я зажгу свечу.
МИТЧ. Хорошо.
БЛАНШ. Будем заправской богемой. Представим себе, будто сидим в маленьком артистическом кафе, где-нибудь на Левом берегу, в Париже. (Зажгла свечу. ) Je suis la Dame aux Camelias!.. Vous etes... Armand {Я - дама с камелиями! А вы... Арман! (франц. ).  Понимаете по-французски? Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Vous ne comprenez pas? Ah, quel dommage! {Не хотите ли переспать со мной? Не понимаете? Какая досада! (франц. ). }  По-моему, было бы чертовски приятно... А, нашла!
МИТЧ. Хорошо.
БЛАНШ. Снимите-ка пиджак!..

МИТЧ. Я лучше так.
БЛАНШ. Нет, нет. Я так хочу!..

МИТЧ. Да неловко - я так потею. Рубашка совсем прилипла.
БЛАНШ. Потеть полезно. Если не потеть, не проживешь и пяти минут. (Снимает с него пиджак. ) Хороший пиджак. Что у вас за материал?
МИТЧ. Называется альпака.
БЛАНШ. Ах вот как! Альпака.
МИТЧ. Да, облегченного типа.
БЛАНШ. Вот оно что - облегченного...
МИТЧ. Не люблю парусиновых пиджаков - пропотевают насквозь.
БЛАНШ. А-а...
МИТЧ. И они на мне не имеют вида. Мужчине с такой комплекцией надо одеваться с умом, а то будет как на вешалке!
БЛАНШ.  Мне кажется – выглядите вы вполне прилично.

МИТЧ. Благодарю вас. На рождество меня приняли в члены нью-Орлеанского атлетического клуба.
БЛАНШ. Вот это да!
МИТЧ. Лучшего подарка я и не получал. Работаю с гирями, плаваю и всегда в форме. Когда я начинал, живот у меня был слабоват, зато теперь - каменный! Любой может ударить, а мне хоть бы что. Вот, ударьте. Да не бойтесь!
        Она слегка дотрагивается пальцем до его живота.
                                                              Ну что?
БЛАНШ. Господи! (Прикасается рукой к его груди. )
МИТЧ. А угадайте, сколько я вешу, Бланш?
БЛАНШ. Да на глазок - ну... семьдесят?
МИТЧ. Еще одна попытка... ну?
БЛАНШ. Поменьше?
МИТЧ. Да нет же - больше!
БЛАНШ. Ну.. Я не знаю!
МИТЧ. Вес – восемьдесят два килограмма, рост – сто восемьдесят четыре. Рост - босиком, без обуви. И вес - без одежды, в чем мать родила.
БЛАНШ. Какие захватывающие подробности.

 МИТЧ. Да, мой вес, конечно, не такая уж интересная тема. (Набравшись храбрости. ) А вы сколько весите?
БЛАНШ. Я?
МИТЧ.  Да.
БЛАНШ. А вы угадайте.
МИТЧ. Можно, поднять?
БЛАНШ. Ну, уж ладно, поднимайте, Самсон!
Он становится позади нее, взялся руками за талию и легко поднимает
                                                 Ну?
МИТЧ. Как перышко.
Он опустил ее и придерживает за талию.
БЛАНШ. Больше держать не обязательно.
МИТЧ. Что?
БЛАНШ. Я сказала, уберите-ка руки, сэр.
                                             Он неумело обнял ее.
                                                                     Нет, Митч. Именно потому, что мы одни, вы должны быть джентльменом.
МИТЧ. Шлепните, если зарвусь.
БЛАНШ. Не понадобится. Вы настоящий джентльмен, такие уже почти перевелись. Не сочтите это за чопорность. Просто я...
МИТЧ. Что?
БЛАНШ. Да просто, надо полагать, у меня слишком уж старомодные идеалы, только поэтому.

Митч молча идет к выходу.                                                                            Продолжительное молчание. Бланш вздыхает.

МИТЧ (застенчиво покашливает. После паузы). А где Стэнли со Стеллой?
БЛАНШ. Отправились  в кино. На последний сеанс.
МИТЧ. Надо бы нам как-нибудь выбраться всем вместе.
БЛАНШ. Нет. Ничего хорошего не вышло бы.
МИТЧ. Почему же?
БЛАНШ. Вы давно дружите со Стэнли?
МИТЧ. Ну да.
БЛАНШ. И с вами он, конечно, говорит, что думает?
МИТЧ. А как же.
БЛАНШ. А про меня он вам говорил что-нибудь?
МИТЧ. Да почти нет.
БЛАНШ. По вашей сдержанности ясно, что разговор все-таки был.
МИТЧ. Ну, сказал что-то, особенно не распространяясь.
БЛАНШ. Но что? Каким тоном это было сказано?
МИТЧ. А зачем вам, почему вы спрашиваете?
БЛАНШ. Ну...
МИТЧ. Вы что с ним - на ножах?
БЛАНШ. Что вы хотите сказать?
МИТЧ. Да мне кажется, что в его отношении к вам... просто непонимание и только.
БЛАНШ. Мягко сказано?  Он нестерпимо груб!

МИТЧ. Даже и не верится.
БЛАНШ. Не верится?
МИТЧ. Да разве можно быть грубым с вами?.. Да нет, не представляю себе.
БЛАНШ. Нет, вы поймите... Своего угла у меня здесь нет. Ночью между этой комнатой и той - только портьера. А он лезет прямо через комнату в одном нижнем белье. И каждый раз не допросишься хотя бы прикрывать за собой дверь... в ванную. Простота нравов уже какая-то безудержная... Вам, может быть, непонятно, но я ему явно поперек горла... Да он, конечно, уже говорил вам, как люто меня ненавидит.
МИТЧ. Ну, так уж и ненавидит...
БЛАНШ. Ненавидит! С первого же взгляда на него меня пронзила мысль: вот он - твой палач. Этот человек еще сотрет меня в порошок…

                   Молчание.
МИТЧ. Бланш...

БЛАНШ. Да.
МИТЧ. Можно задать вам один вопрос?
БЛАНШ. Да. Какой?
МИТЧ. Сколько вам лет?
БЛАНШ. Зачем вам?
МИТЧ. Я рассказывал про вас маме, и она спросила: " А сколько Бланш лет? " А я не знал, что сказать.
                        Снова пауза.
БЛАНШ. Обо мне?.. Маме?
МИТЧ. Да.
БЛАНШ. С какой стати?
МИТЧ. Я говорил, какая вы…, как мне нравитесь.
БЛАНШ. А зачем вашей маме... сколько мне лет?
МИТЧ. Она больна.
БЛАНШ. Печально... И тяжело?
МИТЧ. Недолго ей теперь... И несколько месяцев, верно, не протянет.  Она боится, что я останусь один.

БЛАНШ. А-а...
МИТЧ. Хочет, чтобы я обзавелся семьей, пока она не..

БЛАНШ, Вы ее очень любите?
МИТЧ. Очень.
БЛАНШ. Да, вы, наверное, если уж любите, то всем сердцем. Вам будет очень одиноко без нее, да?
                           Митч откашливается, кивает.
                                               Я-то понимаю, что это значит...
МИТЧ. Остаться одному?
БЛАНШ. Я тоже любила одного человека, любила и - потеряла.
МИТЧ. Он умер? Это был мужчина?

 

БЛАНШ. Мальчик, совсем еще мальчик...  С ним творилось что-то неладное: он оказался нервным, бесхарактерным и, совсем как-то не по-мужски, недотрогой... Хотя по виду и не подумаешь…  Он искал у меня помощи. А я... что я тогда понимала!                                                                                                     А потом я прозрела. Вышло так, что хуже и не придумаешь: просто я вошла, не постучавшись, в комнату - думала, никого нет... а она, как оказалось, была не пуста. Там был  этот мальчик, мой муж, и его давний друг, постарше...

Я сделала  вид, что ничего не заметила и мы, все втроем поехали, в ресторан. Много пили, смеялись. … Потом вышли на танцплощадку и вдруг в самый разгар танца мой муж ни с того, ни с сего бросает меня и убегает. И почти тотчас же - выстрел. Я выбежала...  И никак не могу протолкаться сквозь толпу поближе. Кто-то схватил меня за руку. " Не приближайтесь! Уходите! Незачем вам смотреть! "... Смотреть? На что смотреть? Мой печальный мальчик - вставил револьвер в рот и выстрелил... полголовы так и снесло. И все только потому, что там, в зале, на танцевальной площадке, я не удержалась и сказала: " Какая же ты мразь... "

МИТЧ. Вам нужен друг. И мне - тоже. Так, может быть, мы с вами... а, Бланш?
               Встаёт на колено и показывает кольцо.

БЛАНШ. Как быстро внял господь... бывает же!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.