Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





{319} О «Вишневом саде» 6 страница



[76] Кугель А. Р. Указ. соч. С. 149.

[77] «Русских зодчих не соблазняло намерение подчинить средствами архитектуры природу воле человека. Они ограничивались более скромной задачей вписать архитектуру в пейзаж, и в этом они шли по стопам зодчих античной Греции… Русская архитектура укрепляет в человеке ощущение возможности гармонии между ним и окружающей его природой» (Алпатов М. В. Указ. соч. С. 247).

[78] Чехов в воспоминаниях современников. С. 327.

[79] Цит. по: Виноградская И. Указ. соч. Т. 1. С. 444.

[80] Там же. С. 266 – 267.

[81] Чеховский юбилейный сборник. М., 1910. С. 205 – 206.

[82] Чехов в воспоминаниях современников. С. 308.

[83] Там же. С. 458.

[84] Там же. С. 401.

[85] Чехов А. П. Письма. Т. 5. С. 112 – 113.

[86] «Чрезвычайно важно, что для живущих в особняке прилегающие к нему сад и двор являются как бы продолжением жилища. Оно не ограничено наружными дверями, как в наемной квартире, расположенной в большом доме. Между тем в истинное понятие отчего жилища, того, что англичане называют “home” (усадьба? ), непременно должны входить и сад, и двор, и службы. Человек, для полноты своей жизни, для ее здоровой гармонии, должен иметь возможность выходить из дома на свой собственный клочок земли, где он может копаться, сажать, ухаживать за своими растениями и животными, сгребать снег. Здесь же играют дети, беспрестанно выбегая из дому, на глазах у матери (“а мать грозит ему в окно”), общаясь с растениями, с ранних лет прислушиваясь к хозяйственным разговорам! » (Карпович В. С. Особняки в городе и деревне / Введ. Д. Д. Протопопова. СПб., 1912. С. XXVIII). Усадьба трактуется в этой книге-проспекте и книге-утопии, написанной людьми, столь же здравомыслящими, сколь и наивными, как способ обретения гармонии между материальными формами жизни и ее духовным содержанием.

[87] Ср. лирическое отступление в «Мертвых душах» у Гоголя: «О моя юность! о моя свежесть! »; аффектированный стиль Гоголя в монологе Раневской едва заметно пародируется.

[88] Лукомский Г. К. Старые годы. Берлин, 1923. С. 78.

[89] Анненский Ин. Указ. соч. С. 323.

[90] Вислов А. За зеленой дверью // Театр. 1979. № 3. С. 86.

[91] Чехов в воспоминаниях современников. С. 451.

[92] См.: Кулешов В. И. Образы и ситуации // Чеховские чтения в Ялте: Чехов и театр. М., 1976. С. 54 – 60.

[93] Чехов А. П. Письма. Т. 2. С. 54, 57, 58.

[94] Чехов А. П. Письма. Т. 1. С. 152.

[95] Там же. Т. 2. С. 277.

[96] Лукомский Г. К. Указ. соч. С. 113.

[97] Чехов в воспоминаниях современников. С. 506.

[98] См.: Паперный З. С. Записные книжки Чехова. М., 1976.

[99] Кони А. Ф. Избр. произведения: В 2 т. М., 1959. С. 342.

[100] Лихачев Д. С. Заметки о русском. М., 1981. С. 42.

[101] Лихачев Д. С. Заметки о русском. М., 1981. С. 8.

[102] Ленин о литературе. М., 1941. С. 264.

[103] Цит. по кн. Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем. Соч. Т. 8. С. 458.

[104] Кугель А. Р. Профили театра. М., 1929. С. 220 – 274.

[105] См.: Абдуллаева З. К. Проблема жанра драматургии А. П. Чехова: Автореф. дис. … канд. искусствоведения. Л., 1982. С. 15.

[106] Турбин В. Воды глубокие // Новый мир. 1980. № 1. С. 217.

[107] Чехов А. П. Письма. Т. 4. С. 287.

[108] Там же. С. 346.

[109] Там же. Т. 5. С. 21.

[110] Чехов А. П. Письма. Т. 2. С. 190.

[111] Мейерхольд В. Э. Статьи. Письма. Речи. Беседы. М., 1968. Ч. 1. С. 185.

[112] Станиславский К. С. Собр. соч.: В 8 т. М., 1954. Т. 1. С. 326.

[113] Строева М. Н. Режиссерские искания Станиславского, 1897 – 1917. М., 1973. С. 245 – 253.

[114] Виноградская И. Жизнь и творчество К. С. Станиславского: Летопись. М., 1971. Т. 2. С. 186.

[115] Мейерхольд В. Э. Указ. соч. С. 185.

[116] Лукомский Г. К. Старые годы. Берлин, 1923. С. 115.

[117] Цит. по: Турков А. Исаак Ильич Левитан. М., 1974. С. 146.

[118] См.: Гладков А. Театр: Воспоминания и размышления. М., 1980. С. 415, 421.

[119] «Я давно предпочитаю Лермонтову Пушкина, Достоевскому и даже Толстому Чехова», — говорил Пастернак Гладкову в 1942 г. (Там же. С. 413).

[120] Там же. С. 387.

[121] Тургенев И. С. Собр. соч.: В 12 т. М., 1979. Т. 12. С. 197.

[122] Там же. С. 208, 203.

[123] Там же. С. 208.

[124] Там же.

[125] Пастернак Б. Воздушные пути. М., 1982. С. 397.

[126] Там же. С. 411.

[127] Там же. С. 399.

[128] См.: Маяковский В. Полн. собр. соч.: В 13 т. М., 1955. Т. 1. С. 298.

[129] Герцен А. И. Соч.: В 9 т. М., 1957. Т. 6. С. 432.

[130] Сам Чехов прекрасно видел эту сторону своих ранних произведений. Например, в письме П. И. Чайковскому от 12 октября 1889 г. он говорит о своих рассказах: «… художественные элементы в них густо перемешаны с медицинскими…» (Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 259).

[131] См.: Чуковский К. Александр Блок как человек и поэт. Пг., 1924. С. 11.

[132] Бунин И. А. Собр. соч.: В 9 т. М., 1967. Т. 9. С. 214 – 215, 221.

[133] Чехов в воспоминаниях современников. М., 1952. С. 422.

[134] Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 46.

[135] Мейерхольд В. Э. Статьи. Письма. Речи. Беседы. М., 1968. Ч. 1. С. 122.

[136] Там же.

[137] См.: Громов П. П. Ранняя режиссура Вс. Э. Мейерхольда // У истоков режиссуры. Л., 1976. С. 150 – 151.

[138] См.: Алперс Б. Искания новой сцены. М., 1985. С. 197 – 200.

[139] Алперс Б. Театральные очерки: В 2 т. Т. 1. М., 1977. С. 535.

[140] Там же. С. 536.

[141] Там же. С. 530.

[142] Там же.

[143] Примечания к «Иванову» // Чехов А. П. Сочинения. Т. 12. С. 325.

[144] См.: Лебедев А. Грибоедов. М., 1980. С. 113 – 114.

[145] Грибоедов А. С. Сочинения: В 2 т. М., 1971. Т. 2. С. 239.

[146] Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 12. С. 331.

[147] Монолог Гамлета дан в переводе М. Лозинского.

[148] См.: Паперный З. «Вопреки всем правилам…»: Пьесы и водевили Чехова. М., 1982. С. 74 – 76.

[149] Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 111.

[150] Там же. С. 368.

[151] Лебедев А. Грибоедов. С. 161.

[152] Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 111.

[153] Через 65 лет после появления «Иванова» на театральной сцене и первой журнальной публикации пьесы, вызвавших у читателей, зрителей и критиков острые споры, внезапно возникла новая дискуссия об «Иванове», которая имела характер общественного события. Она началась со статьи Алексея Дикого «Несыгранная пьеса Чехова» (Театр. 1954. № 7. С. 69 – 83), а кончилась многочисленными рецензиями на постановку «Иванова» в Театре им. А. С. Пушкина. Критические и мемуарные отклики на спектакль М. О. Кнебель появлялись и долгое время спустя после премьеры.

[154] Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 98.

[155] Там же. С. 104.

[156] Там же. С. 203 – 204.

[157] Там же. С. 210.

[158] Там же. Т. 10. С. 33.

[159] Там же. Т. 3. С. 308 – 309.

[160] Чехов А. П. Письма. Т. 4 С. 147.

[161] Там же. С. 265.

[162] Там же. С. 296.

[163] См.: Зорин Л. Старая рукопись. М., 1983. С. 167.

[164] Примечания к «Иванову». С. 357.

[165] Суворин А. «Иванов», драма в 4 д. Антона Чехова // Новое время. 1889. 6 февр.

[166] Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 110.

[167] Соловьева И., Шитова В. А. С. Суворин: портрет на фоне газеты // Вопр. лит. 1977. № 2. С. 162 – 199.

[168] Там же. С. 168.

[169] Особенно наглому глумлению на страницах «Нового времени» подверглась, естественно, пьеса «Три сестры», где нововременцы легко нашли себе поживу, упрекая автора в пессимизме, а его героев в интеллигентской блажи — они ноют о Москве и сидят на месте вместо того, чтобы купить железнодорожные билеты и уехать в Москву. «Три сестры», напоминают авторы статьи о Суворине, в «Новом времени» не только рецензировались, но и пародировались. В пародии «Девять сестер и ни одного жениха» героинь звали Дура, Ерунда и Ахинея. А в рецензии Одарченко утверждалось, что Чехову лишь «кажется», будто Россия «погрузилась в безнадежную тьму и гнилое болото, из которого нет уже ровно никакого выхода», что, изображая «общественную протухлость». он на самом деле передает «свое собственное настроение — пессимизм; пессимизм глубоко затаенный, безнадежный и упорный». Рецензент с осуждением говорил о «пессимистическом настроении автора», глубоко отрицательном отношении к жизни, призывал к изображению «светлых сторон» действительности (Одарченко. Три драмы А. П. Чехова // Новое время. 1901. 27 марта. № 9008. Подпись Ченко. См.: Примечания к «Трем сестрам» // Чехов А. П. Сочинения. Т. 13. С. 455).

[170] Соловьева И., Шитова В. Указ. соч. С. 190.

[171] Там же. С. 187.

[172] Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 111.

[173] Там же. С. 110.

[174] См.: Юзовский Ю. О театре и драме: В 2 т. М., 1982. Т. 2. С. 268 – 269.

[175] Мейерхольд В. Э. Указ. соч. Ч. 1. С. 205.

[176] Карпов Е. П. Провал «Чайки» на сцене Александринского театра: Лит. ‑ худож. сб. «Красной панорамы». Л., 1929, июнь. Цит. по кн.: «Чайка» в постановке Московского Художественного театра. Л.; М., 1938. С. 19 – 20.

[177] См., например: Гроссман Леонид. Роман Нины Заречной // Прометей. М., 1967. Т. 2. С. 219 – 289.

[178] Чехов А. П. Сочинения. Т. 17. С. 156. «У Савиной несносный характер» (Из письма Суворину от 23 декабря 1888 г. // Письма. Т. 3. С. 100).

[179] О биографических мотивах в творчестве зрелого Чехова см.: Гофф И. Переполненная чаша // Новый мир. 1981. № 4. С. 136 – 167.

[180] Чехов в воспоминаниях современников. М., 1952. С. 283.

[181] Культура театра. 1921. № 7/8. С. 63.

[182] Немирович-Данченко Вл. И. Театральное наследие. М., 1952. Т. 1. С. 100.

[183] Суворин приводит отзыв Льва Толстого о «Чайке»: «Лучшее в пьесе — монолог писателя, — это автобиографии черты, но их можно было написать отдельно или в письме; в драме они ни к селу, ни к городу» (Дневник А. С. Суворина / Изд. Л. Д. Френкель. М.; Пг., 1923. С. 147).

[184] Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 175.

[185] О том же — в более общем смысле, в свойственной ему терминологии — пишет в 1907 г. Мейерхольд: «Натуралистический театр учит актера выражению непременно законченно яркому, определенному; никогда не допустить игры намекали, сознательного недоигрывания. Вот отчего так часты переигрывания в Натуралистическом театре. Этот театр совсем не знает игры намеками» (Мейерхольд В. Э. Статьи. Письма. Речи. Беседы. М., 1968. Ч. 1. С. 115).

[186] Станиславский К. С. Собр. соч.: В 8 т. М., 1958. Т. 5. С. 410.

[187] Мейерхольд В. Э. Указ. соч. С. 122.

[188] Брехт Б. Театр. М., 1965. Т. 5/1. С. 343.

[189] Чехов А. П. Сочинения. Т. 17. С. 158.

[190] Там же. С. 55.

[191] Там же. С. 195.

[192] Чехов А. П. Письма. Т. 10. С. 96.

[193] Чехов А. П. Сочинения. Т. 17. С. 116.

[194] Чехов А. П. Письма. Т. 2. С. 54.

[195] Чехов А. П. Письма. Т. 6. С. 21.

[196] Чехова М. П. Из далекого прошлого. М., 1960. С. 17.

[197] О братьях Чехова, частично со слов самого писателя, рассказывает в своих воспоминаниях И. А. Бунин: «Александр Павлович был человек редко образованный: окончил два факультета — естественный и математический, много знал и по медицине. Хорошо разбирался в философских системах. Знал много языков. Но ни на чем не мог остановиться. А как он писал письма! Прямо на удивление. Был способен и на ручные работы, сам сделал стенные часы. Одно время был редактором пожарного журнала. Над его кроватью висел пожарный звонок, чтобы он мог всегда знать, где горит. Он был из чудаков, писал только куриными перьями. Любил разводить птицу и сооружал удивительные курятники, словом, человек на редкость умный, оригинальный. Хорошо понимал шутку, но последнее время стал тяжел: когда был трезв, то мучился тем, каким он был во хмелю, а под хмелем действительно был тяжел.

Я спросил Антона Павловича:

— А не мучается ли он, что вы заслонили его как писателя?

Он улыбнулся своей милой улыбкой и ответил:

— Нисколько, ведь и пишет он между делом, так, чтобы лишнее заработать. Да я и не знаю, что его больше интересует: литература, философия, наука или куроводство? Он слишком одарен во многих отношениях, чтобы отдаться чему-нибудь одному… Вот и брат Михаил служил в финансовом ведомстве, бросил, работает по книжному делу у Суворина. Пишет рассказы, но никаких усилий не делает, чтобы стать настоящим писателем. У нас ведь нет такого честолюбия, как у многих писателей нынешних… У нас у всех есть любовь к тому делу, над каким мы трудимся» (Бунин И. А. Собр. соч.: В 9 т. М., 1967. Т. 9. С. 213 – 214).

[198] Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 174.

[199] См.: Катаев В. Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. М., 1979. С. 87 – 97.

[200] Пастернак Б. Воздушные пути. М., 1982. С. 376.

[201] Исследователи Чехова не один раз указывали на гамлетовские мотивы в «Чайке». См., например, у Н. Волкова «Шекспировская пьеса Чехова» в книге «Театральные вечера» (М., 1966), у А. Роскина «А. П. Чехов» (М., 1955) и др.

[202] Пастернак Б. Указ. соч. С. 252.

[203] Там же.

[204] Там же.

[205] Чехов А. П. Письма. Т. 6. С. 100.

[206] Чехов А. П. Сочинения. Т. 17. С. 7, 152.

[207] См.: Громов П. Станиславский, Чехов, Мейерхольд: У истоков театральных исканий начала века // Театр. 1970. № 1. С. 84 – 89; Вилькин А. «Отчего стрелялся Константин? »: Рукопись. Хранится в архиве автора. В статье говорится о близости монолога мировой души монологу Ямвлика в романе Д. С. Мережковского «Отверженный» [позднейшее название «Смерть богов» («Юлиан Отступник»)]. О Вл. Соловьеве и Д. Мережковском в связи с анализом «пьесы Треплева» говорится в статье: Сахарова Е. М. «Вишневый сад» в творческой биографии Александра Блока // Чеховские чтения в Ялте. М., 1983. С. 65 – 67.

[208] Лосев А. Ф. Вл. Соловьев. М., 1983. С. 45, 46.

[209] См., например: Скафтымов А. Нравственные искания русских писателей. М., 1978. С. 414 – 415.

[210] Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Письма. М.; Л., 1961. Т. 3. С. 306.

[211] См.: Лотман Ю. М. А. С. Пушкин. Л., 1982. С. 188.

[212] Паперный З. «Вопреки всем правилам…»: Пьесы и водевили Чехова. М., 1982. С. 270.

[213] Чехов А. П. Письма. Т. 6. С. 85.

[214] Станиславский К. С. Собр. соч.: В 8 т. М., 1954. Т. 1. С. 222.

[215] Пастернак Б. Указ соч. С. 411.

[216] Там же. С. 411 – 412.

[217] Чехов А. П. Письма. Т. 6. С. 48.

[218] Берковский Н. Я. О мировом значении русской литературы. Л., 1975. С. 83 – 84.

«Русский стиль… — замечает исследователь, — сохраняет прозу как прозу во всей ее невозделанности, во всей ее порою грубости и жестокости, во всей некрасивости ее, и вот из этой прозаической прозы тем не менее выбивается поэзия, ходом самой прозы создаются прекрасные и возвышенные эпизоды, которые заставляют оглянуться назад и проверить: не было ли в этой прозе, пережитой и прочувствованной нами, также и других сил, и не они ли, развиваясь и накопляясь, разрешились этими эпизодами, которые кажутся неожиданным волшебством. Пушкин первый утвердил у нас прозу-поэзию, а Проспер Мериме первый на Западе усвоил себе, что такое русская эстетика. Он говорил Тургеневу, что из прозы — трезвой прозы — расцветает сама собой чудесным образом поэзия Пушкина, и в этом высказывании Мериме каждая часть весома — трезвая проза, т. е. верная собственной сути, остающаяся в своей собственной области без подлаживания под поэзию, которая тем не менее чудным образом внезапно возникает из этой доподлинной прозы сама собой, без каких-либо нарочитых воздействий автора» (Там же. С. 82 – 83). Чтобы предупредить криводушные и поверхностные толкования своей фундаментальной мысли о пушкинском симбиозе поэзии и прозы, Берковский неоднократно разъясняет ее. Вот один из его комментариев к собственной концепции, чрезвычайно важный для всякого, кто хочет понять природу красоты в пьесах Чехова: «Разумеется, речь идет не о так называемых “снижениях”, в которых будто бы, если верить историкам, пустившим этот термин, заключался весь ход русского художественного развития. Оригинальность наших художников не в развенчивании красоты, а в том, что они усиливали ее. открывая прозаические условия, из которых она вышла, они снижали, чтобы возвысить. История последовательных “снижений”, проводившаяся нашими художниками, — это история роста и укрепления красоты в нашем искусстве» (Там же. С. 84).

[219] Бунин И. А. Указ. соч. Т. 9. С. 235.

[220] Берковский Н. Я. Указ. соч. С. 90 – 91; см. также: Он же. Литература и театр. М., 1960. С. 155.

[221] См.: Мандельштам О. Рецензия на «Записки чудака» А. Белого // Мандельштам О. Слово и культура. М., 1987. С. 254, 256.

[222] Бунин И. А. Указ. соч. Т. 9. С. 180, 179, 187.

[223] Асафьев Б. О музыке XX века. Л., 1982. С. 57, 58, 62.

[224] Чехов А. П. Письма. Т. 11. С. 143.

[225] Там же. Т. 10. С. 58 – 59.

[226] Там же. С. 15.

[227] Там же. Т. 11, С. 24.

[228] Там же. С. 294.

[229] Станиславский К. С. Собр. соч.: В 8 т. М., 1954. Т. 1. С. 235.

[230] Чехов в воспоминаниях современников. М., 1952, С. 481.

[231] Чехов А. П. Письма. Т. 9. С. 140.

[232] Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1963. Т. 8. С. 281.

[233] Вот что говорит об этом Н. Дмитриева в своей книге, наполовину посвященной истории интерпретаций Чехова: «“Три сестры” были самой совершенной постановкой чеховских пьес в Художественном театре, ею был доволен и автор, находя, что пьеса идет “великолепно, с блеском”; однако первые спектакли принимались более спокойно. Мог ли хотеть Чехов такого эффекта, какой описывает Блок, с истериками и криками? По всей вероятности, нет, хотя театр в данном случае, возможно, был более чуток к болевым точкам аудитории, лучше понимал, в чем она нуждается, чем сам автор. Особенно в напряженные, нервные, ломающиеся годы между первой русской революцией и мировой войной. “Я говорю тебе: я слез хочу, певец, иль разорвется грудь, от муки”. И театр откликался, он потрясал сердца, — но Чехов представал более нервическим и надрывным, чем вытекало из художественной формы “Трех сестер”. Его сентиментализировали. Такая тенденция намечалась в театре и раньше: здесь главный источник разногласий с автором, сильнее всего обозначившихся при постановке “Вишневого сада”. Эхо ее звучало и много лет спустя» (Дмитриева Н. Проблема интерпретации художественного произведения. Неопубликованная рукопись).

[234] Чехов А. П. Письма. Т. 10. С. 84.

[235] См.: Бердников Г. Чехов-драматург: Традиции и новаторство в драматургии А. П. Чехова. М., 1981. С. 253 – 254.

[236] Чехов А. П. Письма. Т. 9. С. 140, 106.

[237] Там же. Т. 10. С. 33.

[238] Там же. С. 27.

[239] См. комментарии Э. А. Полоцкой к «Вишневому саду» (Чехов А. П. Сочинения. Т. 13. С. 489 – 491).

[240] Чехов А. П. Письма. Т. 10. С. 15.

[241] Чехов А. П. Письма. Т. 11. С. 131 – 132.

[242] Там же. С. 159.

[243] Там же. С. 168.

[244] Там же. С. 144.

[245] Чехов А. П. Письма. Т. 10. С. 72.

[246] Чехов А. П. Письма. Т. 11. С. 296.

[247] Чехов А. П. Письма. Т. 10. С. 243.

[248] Там же. С. 241.

[249] Там же. С. 245.

[250] Письмо Вл. И. Немировичу-Данченко от 12 июня 1902 г. // Там же. С. 246.

[251] Кугель А. Р. (Homo novus). Русские драматурги. М., 1934. С. 116, 118.

[252] О комедийных и водевильно-фарсовых мотивах «Вишневого сада» писали многие, например: Ермилов В. Драматургия Чехова. М., 1954. С. 292 – 333; Ревякин А. И. «Вишневый сад» А. П. Чехова. М., 1960. С. 196 – 209; Балухатый С. Чехов-драматург. Л., 1936. С. 219 – 221; Паперный З. «Вопреки всем правилам…»: Пьесы и водевили Чехова. М., 1982. С. 217 – 226; Абдуллаева З. К. Проблема жанра в драматургии А. П. Чехова: Автореф. дис. … канд. искусствоведения. Л., 1982; Зингерман Б. И. Очерки истории драмы 20 века. М., 1979. С. 52 – 54; см. также подборку «Загадки “Вишневого сада”» в журнале «Театр» № 1 за 1985 г. и там же помещенную статью: Холодова Г. «Вишневый сад»: между прошлым и будущим. С. 148 – 187. Сложная жанровая природа «Вишневого сада» наиболее подробно исследована у А. Скафтымова в его статье «О единстве формы и содержания в “Вишневом саде” А. П. Чехова» в кн. Скафтымов А. Нравственные искания русских писателей. М., 1972. С. 339 – 380.

[253] Чехов А. П. Письма. Т. 11. С. 248.

[254] Там же. С. 246.

[255] Там же. С. 253.

[256] Чехов А. П. Письма. Т. 12. С. 34 – 35.

[257] Мейерхольд В. Э. Статьи. Письма. Речи. Беседы. М., 1968. Ч. 1. С. 85.

[258] Там же. С. 86, 85.

[259] Чехов А. П. Письма. Т. 11. С. 273.

[260] Там же. С. 285 – 286.

[261] Там же. С. 273.

[262] Чехов А. П. Письма. Т. 4. С. 200.

[263] Чехов А. П. Письма. Т. 12. С. 115.

[264] Там же. С. 121.

[265] Там же. С. 122.

[266] Там же. С. 133.

[267] Чехов А. П. Письма. Т. 11. С. 294.

[268] Чехов А. П. Письма. Т. 10. С. 99.

[269] Там же. С. 106.

[270] Беляев Юр. Мельпомена. СПб., [1904]. С. 220 – 221.

[271] Шверубович В. О людях, о театре, о себе. М., 1976. С. 197.

[272] Там же. С. 260, 193.

[273] Чехов в воспоминаниях современников. С. 413.

[274] См.: Берковский Н. Я. Статьи о литературе. М.; Л., 1962. С. 323 – 341.

[275] Иофьев М. Мечта о человеке // Иофьев М. Профили искусств. М., 1956. С. 25 – 37.

[276] Там же. С. 26, 27, 34.

[277] Алперс Б. Театральные очерки: В 2 т. М., 1977. Т. 1. С. 388.

[278] Чехов А. П. Письма. Т. 11. С. 276.

[279] Там же. С. 279.

[280] Там же. С. 591.

[281] Там же.

[282] Станиславский К. С. Указ. соч. С. 270.

[283] Там же. С. 473.

[284] Чехов А. П. Письма. Т. 12. С. 74.

[285] См.: Паперный З. Указ. соч. В книге З. Паперного подробно рассмотрены отраженные один в другом «микросюжеты» чеховских пьес.

[286] Стрелер Дж. Театр для людей. М., 1984. С. 209.

[287] См.: Скафтымов А. Указ. соч. С. 341.

[288] Чехов А. П. Письма. Т. 11. С. 259.

[289] Станиславский К. С. Указ. соч. С. 361, 360.

[290] Там же. С. 361.

[291] Мысль о самостоятельной, иронически пророческой и иронически комментирующей роли, которую вещи и предметы иногда играют в «Вишневом саде», подсказал автору В. Н. Плучек. ученик Мейерхольда, постановщик чеховской комедии в Театре сатиры.

[292] Кугель А. Грусть «Вишневого сада» // Театр и искусство 1904. № 12. С. 245 – 247.

[293] Кугель А. Homo novus. Два слова о Чехове // Юбилейный чеховский сборник. М., 1910. С. 178, 176.

[294] Скафтымов А. Указ. соч. С. 343. Скафтымов приводит цитаты из рецензии А. Кугеля.

[295] История разорения П. Е. Чехова, перехода чеховского дома в чужие руки рассказана Михаилом Павловичем Чеховым, младшим братом писателя. См.: Чехов М. П. Вокруг Чехова: Встречи и впечатления. М., 1960. С. 63 – 65. См. также биографическую книгу А. Роскина о Чехове: Роскин А. Чехов: Биографическая повесть. М.; Л., 1939. Роскин обратил внимание на роль печальных таганрогских воспоминаний в сюжете «Вишневого сада».



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.