Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Альфред Энгельбертович Штекли 13 страница



Безумец, посмотреть на выходки которого приходили любопытные, внимательно следил за окружающим. Он кричал и кривлялся, а слух его был напряжен до предела и не пропускал ни единого звука. Его отсутствующий взгляд, казалось, ничего не видел, а на самом деле он замечал все. Он часами стоял посреди камеры и, словно лунатик, ощупывал собственную одежду, в то же самое время он обдумывал, как должны вести себя товарищи на очередном допросе и как отбиваться от обвинений. Он сидел на полу и дико таращил глаза, а в голове сочинял сонеты. Кто бы мог предположить, что бессмысленный взгляд скрывает напряженную и упорную работу мозга? Ему приходилось быть вдвойне осторожным. Он находился под особым наблюдением и не должен был ничем себя выдать. Особенно трудно было писать. Теперь малейший провал стал во сто крат опасней. Раньше за перехваченную записку он бы расплатился карцером, сейчас это грозило полным разоблачением. Ничто так хорошо не докажет его симуляции, как его рукописи, если их сцапают тюремщики. И прежде он вынужден был писать тайком, а теперь и подавно. Целыми днями у его двери толпились люди: надзиратели, солдаты, зеваки из тех, кто приходил навестить родственников. Даже от арестантов, с любопытством заглядывающих в камеру, он должен был таиться не меньше, чем от тюремщиков. Теперь лишь урывками он не чувствовал на себе чужих глаз. Считанные минуты были в его распоряжении, а ему столько надо было писать!

Если у двери никого не было, Кампанелла вытаскивал из‑ за пазухи или из‑ под матраса клочок бумаги и торопливо наносил на него несколько давно уже готовых в голове фраз. Вот опять чьи‑ то шаги приближаются к его камере, он быстро прячет записку и начинает приплясывать и бормотать. Для скорости он научился писать особыми знаками вроде шифра, которого никто, кроме ближайших друзей, не мог понять. Он наловчился писать ночью, в темноте, на ощупь. Его каракули переписывали начисто Пьетро Понцио или Пьетро Престера, за которыми меньше следили. Но это требовало много лишней бумаги, а ее и так не хватало. Он старался не хранить у себя ни одной странички и сразу передавал написанное друзьям. Он жил в постоянной напряженности. Ни один шорох не проходил для него бесследно, вечная настороженность стоила ему уйму нервной энергий.

Поддерживать связь с друзьями стало еще трудней, а это было необходимо, чтобы координировать их действия, помогать им советами, вселять в них мужество. Шансы на побег увеличились, но надо было ждать: Дионисий после пытки не владел руками. Симулируя безумие, Кампанелла думал не только о собственном спасении – каждый выигранный день был днем, отнятым у смерти!

Он во второй раз написал защиту, где доказывал, что руководимое им движение преследовало цели, отнюдь не враждебные королю и папе. Он опять многословно распространялся о предзнаменованиях и пророчествах. Разве можно обвинять его в антииспанских настроениях, когда в государстве короля Филиппа он видел образец и мечтал, чтобы существующие в Испании порядки были бы насаждены по всему свету?! Второй вариант защиты пополнился новыми аргументами. В подтверждение своих симпатий к Испании Кампанелла ссылался не на какие‑ нибудь показания сомнительных свидетелей, а на сочиненный им в декабре 1598 года политический трактат «Испанская монархия», который будто бы находится «среди его пожиток» в Стило. Разумеется, Кампанелла не имел намерения сразу подавать свою новую «Защиту». Пьетро Престера, который должен был хранить ее у себя, был предупрежден, что он представит ее в трибунал только тогда, когда «Испанская монархия» будет написана. На вопросы судей ему следует отвечать, что вторая защита Кампанеллы была составлена еще до того, как он сошел с ума.

Томмазо закончил ее 10 апреля. Из записи ночного разговора между Кампанеллой и Пьетро Понцио, сделанной Андреани и Тарталья было ясно, что Кампанелла что‑ то писал. Обыск не дал никаких результатов. Рукопись была спрятана в надежном месте. Теперь задача заключалась в том, чтобы как можно быстрее сочинить «Испанскую монархию» – трактат, долженствующий явиться идеологическим алиби Кампанеллы и его единомышленников.

Одновременно два трибунала вели следствие: первый занимался делом о заговоре, второй – ересью. Кампанелла был в курсе всех событий и помогал товарищам чем только мог. Пиццони и Петроло, казалось, взяли себя в руки. Они под пытками отказались признать себя виновными в заговоре. Можно было надеяться, что и перед инквизиторами Святой службы они не станут болтать лишнего. Однако эти ожидания не оправдались. Епископ Термоли сумел лживыми обещаниями заставить их заговорить. Процесс о ереси начался с допросов Пиццони и Петроло. Оба они решили любой ценой спасать собственную шкуру, даже если для этого надо погубить всех остальных. Как стало известно, они подтвердили свои прежние признания и даже дополнили их. Петроло из страха перед наказаниями унижался, валил все на Кампанеллу, рассказывал больше, чем знал, и, опасаясь вызвать неудовольствие судей, охотно с ними соглашался. Он не скрыл, что Кампанелла угрозами принуждал его отказаться от старых показаний. Пиццони был еще опасней: Сговорившись с Лаврианой, они придумали целый план, как, обвиняя других, выгородить себя.

Их поведение давно уже вызывало настороженность товарищей. За ними стали следить. Это удавалось делать даже тогда, когда они сидели в камерах, где не было никого из калабрийцев. За ними всегда по поручению Дионисия или Кампанеллы кто‑ нибудь наблюдал. Было замечено, что, вернувшись в камеру, они рассказывали о допросах совсем не то, что там в действительности происходило. Они подробно изложили судьям еретические высказывания Кампанеллы и других заговорщиков. Желая представить себя в выгодном свете, они донесли, что Кампанелла сам или через третьих лиц постоянно заставляет их взять обратно прежние показания.

Пиццони и Лавриана сидели в разных камерах: Лавриана внизу, в общей камере, где было больше двадцати человек, а Пиццони – этажом выше. Слежка показала, что им удается поддерживать связь. Они сообщали друг другу о ходе допросов, решали, что говорить, согласовывали свои будущие ответы. Они хотели осуществить свой замысел, невзирая на ущерб, который он причинял их бывшим единомышленникам. Ересь, распространяемая Кампанеллой, уверял Пиццони, возмутила его настолько, что он изгнал его из монастыря. Мало того, сознавая всю опасность, которую представляют для церкви преступные речи ересиарха, он задолго до разоблачения заговора считал своим долгом донести на него начальству. Именно с этой целью он вместе с Лаврианой написал письмо генералу ордена. Это письмо Лавриана отнес на почту в Монтелеоне.

Расчет строился на том, что члены трибунала, зная, что Пиццони и Лавриана полностью изолированы друг от друга, начнут допрашивать Лавриану, и тот даст совершенно такие же показания. Это совпадение в деталях докажет их правдивость.

Вызванный на допрос Лавриана слово в слово повторил рассказ Пиццони. Он сам под его диктовку написал письмо и отнес на почту. Они с Пиццони никогда не одобряли еретиков. Выслуживаясь перед инквизиторами, Лавриана заявил, что Кампанелла и Дионисий постоянно переписываются. Их записки курсируют не только по всей тюрьме, но и выходят за пределы Кастель Нуово. Они даже переписываются с Ферранте, который содержится в Кастель дель Ово! Лавриана угодливо рекомендовал трибуналу обыскать Пьетро и Ферранте Понцио.

Епископ Термоли тут же поставил в известность об этом кастеляна. Дон Мендоза приказал большой группе солдат немедленно произвести тщательный обыск. С подобным же распоряжением был послан гонец в Кастель дель Ово. Обыск продолжался долго, но, несмотря на все старания, окончился безрезультатно. Никаких писем и записок обнаружено не было.

После последнего допроса Лаврианы и мгновенно последовавшего за ним грандиозного обыска никто больше не сомневался, что Пиццони и его приспешник – предатели. Заставить их навсегда замолчать? Это нелегко было осуществить, но можно было попытаться. Чего только не бывает ночью в общих камерах, где много народу и кромешная тьма! Утром найдут изменника задушенным. Никто ничего не знает, никто ничего не видел… Или того лучше: утром заключенные поднимут крик, позовут надзирателя. На балке висит человек. Самоубийство! Не выдержал, бедняга! Ночью повесился с тоски на сплетенной из собственных подштанников веревке. Пусть прокурор и не верит. Никто ничего не знает, никто ничего не видел… А то, смотришь, добрые друзья принесут предателю передачу, где в начинку пирога примешан яд…

Но смерть изменника имела и свой минус. Он сдохнет, а подписанные им протоколы останутся. Смерть сделает их для трибунала еще более убедительными. Куда лучше доказать, что предатель в сговоре со своими сообщниками лицемерно клянется в искренности раскаяния и в то же самое время без зазрения совести лжет.

Калабрийцы стали еще внимательней следить за Пиццони и Лаврианой. Как они переправляют друг другу записки? Может быть, их носит Аквилио. Марраподи, доставляющий им с рынка разную снедь?

Однажды Дионисий, когда в камеру к нему зашел Аквилио, без обиняков потребовал от юноши, чтобы тот отдал ему письмо, которое он несет Пиццони. Аквилио расстегнул куртку и вынул спрятанную на груди записку. Письмо было без адресата и без подписи, но Дионисий без труда узнал характерный почерк Лаврианы. Наконец‑ то!

Лавриана подробно изложил содержание последнего допроса и напомнил своему товарищу, чтобы тот обязательно уничтожил ранее посланное письмо. Предатель, он думал, губя товарищей, выгородить себя и Пиццони! Так пусть он теперь сам на собственной шкуре испытает средства, пущенные им в ход! Изменникам не удастся выкарабкаться по телам поверженных товарищей.

Сам Дионисий должен был оставаться в тени. Он попросил Аквилио передать это важное письмо его брату. Пьетро Понцио очень обрадовался, что долгая слежка окончилась так удачно. Подождав, пока Аквилио уйдет, Пьетро постучал в дверь, вызвал надзирателя и потребовал, чтобы его немедленно отвели к епископу Термоли для важнейших разоблачений. Тот сразу же занялся этим делом. Оказалось, что основные свидетели обвинения, каждый раз уверявшие в своей преданности церкви, находились в злостном сговоре, имевшем целью ввести в заблуждение святое судилище. Кроме того, изложение допроса, происходившего в трибунале, являлось разглашением тайны инквизиционного судопроизводства и считалось тягчайшим преступлением.

Отдавая перехваченное письмо, Пьетро заявил, что получил его от Аквилио Марраподи. Однако Лавриана божился, что никаких писем не писал и ничего не знает.

Чезаре Бьянко, сидевший в одной камере с Лаврианой, подтвердил, что видел, как тот отдавал Аквилио записку, предназначенную для Пиццони. Епископ приказал устроить очную ставку. Лавриана изо всех сил старался вывернуться.

Аудитор напомнил ему о тяжелых наказаниях, которые инквизиция налагает на лжесвидетелей. Лавриана продолжал призывать в свидетели Бога. Епископ Термоли смотрел на лицемера с нескрываемым презрением. Он велел увести Чезаре Бьянко.

Когда перед трибуналом остался один Лавриана, епископ Термоли велел секретарю прочесть вслух письмо и сразу же вслед за этим протокол допроса, о котором говорилось в письме. Все вопросы и ответы были переданы с исключительной точностью. Аудитор еще раз предложил Лавриане сознаться. Тот продолжал хитрить. Епископ Термоли окончательно вышел из себя. В письме абсолютно точно рассказано о ходе допроса, имевшего место в трибунале Святой службы, чьим основным принципом является соблюдение полнейшей тайны. На допросе, помимо обвиняемого, присутствовали только члены трибунала. Никто, кроме этих лиц, не может знать, что происходило за закрытыми дверьми. Обвиняемый отрицает свое авторство. Таким образом, желает он этого или нет, но он дает понять, что кто‑ то из членов трибунала взял на себя преступную смелость – разглашать тайну инквизиции и информировал о допросе Лаврианы заключенного Пиццони. Следовательно, Лавриана. упорствуя в своем запирательстве, наносит трибуналу тяжкое оскорбление.

Напрасно Лавриана ползал на коленях и божился. Ему удалось доказать только свою способность притворяться и этим поставить под сомнение искренность и глубину своего раскаяния, о которых он говорил на предыдущих допросах.

В этот же день допросили Пиццони. Он пришел в наброшенной на плечи куртке, с рукой на перевязи, больной, жалкий. Отрицая всякую переписку с Лаврианой, он показал на сломанное плечо: разве может он писать?

Судьи отлично знали не только это. Пиццони было указано, что он сидит в одной камере с Марраподи. отцом Аквилио, Конья и Станганеллой, а они охотно пишут письма, которые он им диктует.

По изменившемуся отношению членов трибунала Пиццони понял, что вся его затея висит на волоске. Его охватил ужас. Откуда трибунал узнал о переписке? Неужели выдал Лавриана? Пиццони не сомневался в моральных качествах своего сообщника и теперь, когда связь между ними была порвана, стал подозревать Лавриану в измене. Двое суток он мучительно боролся с паническим ужасом. Перед его глазами то и дело вставали страшные картины казней в Козенце и в Неаполе. Плечо его, сломанное во время пытки, гноилось. Рана с каждым днем становилась все хуже. Пиццони трясла лихорадка. Неужели и его разорвут клещами на куски?!

Он позавидовал Кампанелле и другим товарищам – они держались вместе. Его пугало одиночество. Он вспомнил суровый голос Кампанеллы: «Возьми обратно свои показания! Ослушаешься – сделаю так, что все равно умрешь вместе со мной! » Он был один. Единственная его надежда на спасение заключалась в том, чтобы заслужить благорасположение судей. Он решил выкарабкиваться любыми средствами и махнуть рукой на Лавриану. На третьи сутки он не выдержал и попросился на допрос. Он обещал говорить правду. Он очень нервничал. На осунувшемся лице лихорадочно блестели глаза. Было видно, что он в жару. Он многое путал, сбивался, повторял одно и то же.

Пиццони стал опровергать Лавриану и уверял, что в показаниях Лаврианы ценно только одно – признание о написанном под его диктовку письме к генералу ордена. Пиццони очень старался завоевать симпатии судей, но чувствовал, что это ему не удается.

Когда его вели с допроса обратно в камеру, навстречу ему попался Пьетро Понцио. Пиццони не удержался от упрека:

– Зачем вы донесли о нашей переписке?! Пьетро поднял глаза к небу и смиренно процитировал фразу из священного писания:

– Поднявший меч от меча и погибнет!

 

Глава тринадцатая. ДИАНОРА

 

Уверенность членов трибунала, что Кампанелла ловко симулирует безумие, решающего значения не имела. Последнее слово оставалось за пыткой.

18 июля 1600 года Кампанеллу привели в трибунал. Он не прекращал своих безумных выходок. Один и тот же вопрос приходилось повторять ему по нескольку раз. Он начинал говорить, и судьи думали услышать, наконец, вразумительный ответ, но он, словно издеваясь над ними, городил несусветную чушь или запевал песню. Он явился на допрос в своей черной широкополой шляпе и никак не хотел ее снимать. Ее сорвали с головы. Он снова ее надел. Тогда помощник палача вырвал шляпу у него из рук. Они чуть не подрались. Сумасшедший вопил и ругался. Его силой потащили в застенок. Альберто Трагальоло, подобрав полу сутаны, пошел вслед за ним. Пока два дюжих служителя вывертывали Кампанелле руки, а третий стаскивал с него куртку, секретарь осматривал свои перья и разглаживал бумагу.

Зная по старому опыту упорство Кампанеллы, епископ Термоли приказал сразу же привязать к его ногам груз потяжелей и вздернуть на дыбу. Его подтянули к самому потолку. Трагальоло начал задавать вопросы. А Кампанелла орал во весь голос: «Умираю! Убивают! Спасите! »

Секретарь тщательно протоколировал и вопросы членов трибунала и безумные речи пытаемого. На дыбе не только сумасшедшие отводили душу! Самой отборной бранью Томмазо поносил своих мучителей. Секретарь злился, но записывал все.

– Предатели! Животные! Дети жирных блудниц! Разбойники! – не унимаясь, кричал Кампанелла.

К ногам подвесили дополнительный груз. Ругательства сменились стонами. Убивают! Он звал на помощь папу, а когда груз увеличили еще больше, вспомнил и богородицу:

– Спаси, Божья Матерь!.. Будьте милосердны! Я не могу больше!

Епископ Термоли стал увещевать его прекратить притворство. И вдруг сверх всякого ожидания Кампанелла взмолился:

– Развяжите меня – скажу вам правду! Трагальоло сделал секретарю знак, чтобы он не пропустил ни одного слова. Кампанелла смотрел на Трагальоло в упор. Нет, не бессмысленными глазами безумца, а взглядом, полным презрения.

– Я скажу вам правду…

– Ну говори, говори!

– Скажу истинную правду…

– Ну!

– Больше я не могу терпеть. Если вы меня не развяжете, я… испачкаю штаны!

Трагальоло пришел в неописуемую ярость. Этот симулянт еще позволяет себе гнусно издеваться над трибуналом Святой службы!

Палачи старались изо всех сил. А Кампанелла продолжал глумиться над своими мучителями и не жалел ругательств. В его безумных речах было столько язвительной насмешки и сарказма! Он валил все в одну кучу. Набожные речи перемежались с бранью, стоны – с кусками веселых куплетов, непристойности с умилением.

Пытка кончилась ничем. Секретарь записал обычную формулу: «Преступника спустили с дыбы, развязали, вправили руки, одели и увели».

А Трагальоло все еще не мог успокоиться. Кампанелла, выдержав пытку, «очистился от подозрений» в симуляции? Нет, Трагальоло с этим не согласится? Вероятно, он сделал ошибку, что не подверг его сразу самой жестокой пытке. Но он исправит ее и обязательно добьется разрешения вновь пытать закоренелого еретика. Это будет страшнейшая пытка! Он не выпустит Кампанеллу из застенка, пока в том теплится хоть искорка жизни. Он заставит притворщика признаться в симуляции и успокоится, только отправив его на костер.

Епископ Термоли не ограничивался дознаниями, которые проводил в тюрьме, и даже в собственном доме допрашивал свидетелей. Он не знал покоя ни днем, ни ночью. По его приказу повсюду и везде, где когда‑ нибудь бывал Кампанелла, проводился спешный и тщательный розыск. Он не гнушался никакими средствами, собирал все слухи, нелепости, клевету, Он хватался за любой факт, который в какой‑ то степени порочил Кампанеллу. Каждая такая подробность была епископу Термоли охапкой сухого хвороста для костра ненавистного ересиарха.

Все звали ее сестрой Дианорой. С разрешения начальства она, приняв монашество, продолжала жить со своими родственниками в Кастель Нуово. Каждый день она обходила камеры заключенных женщин, и для любой из них у нее находились слова утешения и надежды. Она не только водила их в тюремную церковь и читала библию. Она всегда старалась облегчить людям их страдания. Часто ее видели с врачом Шипионе Камарделлой. Она ухаживала за больными, приносила лекарства, помогала чем могла. В исключительных случаях ей разрешалось заходить в мужские камеры.

Это было еще весной. Однажды вместо Камарделлы, лечившего ожоги Томмазо, сделать перевязку пришла Дианора. Кампанелла сидел на полу и что‑ то бормотал. Надзиратель стоял в дверях. Он предупредил Дианору, чтобы она была осторожна. Мало ли на какую выходку способен сумасшедший! Дианора ничего не ответила и принялась за дело. Она сменила! повязку. Томмазо, не мигая, смотрел в одну точку. Вдруг Мартинес зачем‑ то вышел в коридор. Они остались одни. Дианора, собираясь уходить, спросила:

– Может быть, вам что‑ нибудь нужно?

Он уставился ей прямо в глаза. Выдаст? Размышлять времени не было: дольше он не мог быть отрезанным от друзей.

– Нужно, – сказал он почти грубо, – бумаги и чернил.

Она пожала плечами: ведь ему же известно, что это строжайше запрещено.

– Мне скоро запретят дышать! Я давно погребен заживо, но все еще жив!

Она видела, как на его скулах вдруг резко обозначились желваки. В этом человеке чувствовалась огромная сила!

Она принесла ему бумагу. Когда надзиратель отвернулся, ловко засунула ее под тюфяк. Только взглядом мог Томмазо поблагодарить Дианору. Его особенно обрадовало, что она как следует подумала о чернильнице. Чернильница была с хорошей крышкой, маленькая, чтобы ее удобней было прятать. Он написал Дионисию. Но с кем переправить записку? Он не преуменьшал опасности, которую таил в себе провал. Если записка попадет в руки инквизиторов, то она явится хорошим доказательством симуляции. Разумно ли рисковать?

У него не было выбора. Только Дианора могла помочь ему восстановить прерванную связь. Во время перевязки он вел себя как обычно, нес какую‑ то околесицу, строил Мартинесу рожи, глупо хохотал. Улучив момент, когда надзирателя кто‑ то позвал, он сунул ей записку:

– Осторожней! Таких записок сумасшедшие не пишут!

Она колебалась. В коридоре послышались шаги;

– Прячьте! – Он крепко сжал ее руку.

Дианора спрятала записку на груди. И покраснела до корней волос.

Больше она не пришла. Только ли потому, что кончилась нужда в перевязках? Его грызли сомнения: может быть, он сделал непростительную ошибку, и теперь в руках трибунала вещественное доказательство его притворства? Он не хотел так думать о Дианоре. Но надо было смотреть правде в лицо: Дианора больше не приходила.

Несколько дней Кампанелла провел в большой тревоге. Но однажды поздним вечером, когда было совсем тихо, он вдруг услышал, что его окликнули сверху. Он не поверил своим ушам. Дианора!

Он бросился к окну. Она спустила ему на веревке узелок – немного еды и две записки: одна от Дионисия, другая от нее самой. Дианора предупреждала, что разговаривать нельзя. За ней следили.

Он не сразу стал писать ей стихи – она совсем была не похожа ни на молодящуюся красавицу донну Анну, падкую на выспренние комплименты, ни на смешливую резвушку Флериду, обожавшую фривольные двусмысленности. Все чаще и чаще его мысли обращались к Дианоре.

Он ее ни о чем не просил. Она сама передавала ему бумагу, перья, что‑ нибудь из еды.

Стояла весна, а камера, как и прежде, была наполнена тюремным зловонием. Только изредка сильные порывы ветра доносили солоноватый запах моря. А где‑ то зеленела трава и солнышко весело играло на молодой листве! Он написал Дианоре, что теперь чудесное время: луга за городскими стенами насыщены упоительным дыханием весны. На следующий день в спущенном на веревке узелке Томмазо нашел пучок свежей травы. Он растирал в ладонях нежные стебли и жадно вдыхал их аромат. Его руки долго пахли весною, полями, свободой.

Он часто спрашивал Дианору о событиях, происходивших на воле, но она вела замкнутый образ жизни и мало интересовалась тем, что творилось за пределами Кастель Нуово. Откуда ей было знать, что волновало Рим или Венецию и какие новые книги печатались в Неаполе? Расспросы Кампанеллы были очень настойчивы. А ей так хотелось сделать ему приятное! Несколько раз она передавала ему «Римские аввизи», которые находила у кастеляна. Иногда в них был завернут кусок пирога, иногда – ломоть сыра.

Однажды она спустила ему на нитке маленький кулечек со сластями. Кулечек был свернут из обрывка «Аввизи». Он расправил листок и стал его читать. У него потемнело в глаза. Бруно! Он знал, что инквизиция не выпустит Джордано Бруно живым из своих цепких когтей. Последние известия о Бруно Кампанелла получил, когда был в Калабрии. Восьмой год продолжалось следствие, и Ноланец по‑ прежнему сидел в секретной тюрьме римской инквизиции. Теперь все было кончено… Обрывок «Аввизи» сообщал: «В четверг сожжен на Кампо ди Фиоре доминиканский монах, брат Ноланец. Язык его был зажат в тиски в наказание за преступнейшие слова, которые он изрекал, не желая выслушивать духовников…»

Звери!

Он использовал каждую возможность, чтобы писать. Во что бы то ни стало в сочинении, помеченном задним числом, он докажет, что все его симпатии принадлежат испанцам и что его исключительные познания в политических науках могут быть им очень кстати. Он начал свой трактат «Испанская монархия» с общих рассуждений о природе государства. Он ссылался на множество исторических примеров. Идея всемирной монархии должна вдохновить испанского короля. Он писал о роли империй ассирийцев, мидян, персов, греков и римлян. Он уверял, что испанцам суждено завоевать весь мир и создать новую универсальную монархию. Кто лучше испанцев, которые восемьсот лет подряд сражались под знаменем Христа против мавров, сможет осуществить эту высокую миссию? Длительные войны с неверными преисполнили испанцев мудростью и доблестью. Испания стала самой сильной державой мира, и ей принадлежит будущее.

Работая над трактатом, Кампанелла не жалел сил. Он сыпал десятками советов. Да, Испания станет владычицей всего мира, но для этого необходимо, чтобы король всегда был в союзе с папой. Они вместе должны призывать других государей к походам против еретиков и турок. Лучшая опора испанского короля – это католическое духовенство. Кардиналов и епископов следует делать губернаторами провинций. В армии к каждому военачальнику нужно прикрепить специального советника из клириков. Самые ответственные поручения – выплата солдатам жалованья и сбор налогов – должны даваться представителям духовенства.

Кампанелла писал о различных сторонах жизни государства, о том, каким должен быть король, как следует составлять законы, организовать армию, упорядочить дела казны. Королю необходимо быть покровителем наук и искусств. Он обязан заботиться об учреждении школ и училищ. А больше всего он должен думать о хозяйственном процветании своей страны, о справедливости к подданным, о многолюдности населения, о развитии ремесел и торговли.

Хотя трактат и преследовал вполне определенную цель, не все в нем было притворством и маскировкой. Вперемежку с коварными советами в духе Макиавелли в «Испанской монархии» были страницы, где Кампанелла касался вопросов, которые его действительно волновали. В трактате он высказал ряд близких его сердцу мыслей о необходимости объединения человечества в одном государстве, о роли науки и образования, о военном деле и экономике.

Испании предначертано свыше стать владычицей целого мира! Пусть только король действует по рецептам Кампанеллы, который всей душой приветствует будущую универсальную империю, возглавляемую испанским монархом!

Его не смущали никакие крайности. Ведь дело шло не об его истинных взглядах, а лишь о том, чтобы доказать любыми путями, что калабрийские заговорщики не являлись врагами Испании и стремились к созданию идеального государства, которое «было бы больше на пользу испанскому королю, чем даже самому папе».

Новый, 1601 год начался для Кампанеллы с удачи. 1 января неожиданно скончался Альберто Трагальоло. Из‑ за его смерти снова прервались допросы. Прошло много времени, пока новый инквизитор, епископ Казерты, приступил к своим обязанностям. Кампанелла продолжал симулировать сумасшествие. Он писал «Испанскую монархию» и готовил побег. Надзиратель Мартинес стал более покладистым. Шансы на побег увеличились. Теперь все упиралось в болезнь Дионисия. После «полледро», во время которой лопнули семь веревок, Дионисий был очень плох. Больше пяти месяцев он не владел руками, и перо вываливалось у него из пальцев. Угроза Санчеса сбылась. Когда его заставляли подписывать протокол, Дионисий ставил внизу крест, держа перо в зубах.

В мае в результате загноения плечевой кости, сломанной на дыбе, умер Пиццони. Трибунал потерял важного свидетеля.

На «Испанскую монархию» ушло больше года. Кампанелла писал урывками. Иногда за целый день он не мог закончить страницы. Его часто обыскивали» Но за все это время у него ни разу не нашли написанного. Каждый листок Дианора сразу же на нитке поднимала к себе.

Дианора! Кто бы мог подумать, что он, запертый в одиночке и симулирующий безумие, встретит в тюрьме женщину, которая наполнит его сердце безмерным счастьем! Она была не только верной помощницей в работе. Она баловала его вниманием и лаской. То он прижимал к щеке присланный ею локон; то лакомился сочными грушами, которые носили символический след ее зубов. А как он ждал ее, когда она, подкупив надзирателя, тайком прибегала к нему на свидание!

Томмазо старался всеми путями разузнавать об оставшихся на воле друзьях. Он переписывался с земляками‑ калабрийцами, жившими в Неаполе, а они пересылали его письма дальше – в Рим, Болонью, Венецию. Вести были очень тяжелыми. Антонио Бриччи, смельчак, который в Падуе пытался освободить Кампанеллу из тюрьмы, уже семь лет находился в изгнании. В середине 1600 года он обратился в конгрегацию Святой службы с просьбой разрешить ему вернуться на родину – ему ответили отказом. Пособник еретиков недостоин прощения!

Много было толков и о судьбе веронца Антонио, беглого монаха, доказывавшего, что Христос не искупил грехов человечества. Ему так и не удалось вырваться живым от инквизиторов. Он все это время провел в тюрьмах. Из Падуи его переправили в Венецию. Там он долгое время сидел в одной камере с Джордано Бруно. Если в деле Кампанеллы капуцин Антонио вел себя вполне порядочно, то в процессе Ноланца он сыграл самую низкую роль. Все старания инквизиторов подтвердить показаниями свидетелей обвинения, выдвинутые против Бруно доносчиком, не имели успеха. Ряд лиц, жителей Венеции, допрошенных перед трибуналом, не подтвердили сообщений доноса. Тогда венецианская инквизиция не погнушалась прибегнуть к подлому приему – она стала среди заключенных, находившихся в одной камере с Бруно, выискивать людей, которые в надежде на снисхождение согласились бы заявить, что Ноланец и в тюрьме продолжает проповедовать ересь. Такие люди нашлись, и наиболее гнусным из них оказался Антонио. Он подписал документы, которые должны были изобличить Джордано как страшнейшего еретика. Но предательство не спасло Антонио. Инквизиторы его обманули. Вопреки обещаниям его увезли в Рим и там сожгли на Кампо ди Фиоре. Это произошло в сентябре 1599 года, за пять месяцев до казни Бруно.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.