Поймать Жар-Птицу - держать в руках Счастье - Ю. Миролюбов. Русский языческий фольклор
Первая статья о дощечках появилась в январьском номере журнала Жар-Птица за 1954г., издававшегося в Сан-Франциско (с. 11-16). Она состояла из сообщения от редакции, чисто информативного характера, под заглавием Дощьки и сообщения А. А. Кура - О дощьках. А. А. Кур вкратце рассказывал о содержании некоторых дощечек, которые ему удалось прочитать. Там же была помещена копия оригинальной строчки из Влесовой книги. Вторая статья появилась в февральском номере под тем же названием Дощьки (с. 33-35), в ней был дан небольшой отрывок, его перевод и комментарии, о содержании которых мы здесь говорить не будем. Третья статья появилась в том же журнале, по-видимому, в сентябре (оттиск, находящийся в нашем распоряжении, датирован и августом, и сентябрем). На страницах 29-34 дано несколько отрывков, перевод и довольно обширные комментарии исторического содержания. Эта статья носила название: Дощечки Изенбека. Четвертая статья под названием Дощечки (о готах) была напечатана в декабре 1954г. (с. 33-36), в ней говорилось преимущественно о готах и были опубликованы дальнейшие отрывки и комментарии. Пятая статья появилась в январьском номере за 1955г. под названием Дощечки Изенбека (религия пращуров-предков) (с. 21-26). В ней было приведено несколько отрывков из Влескниги, дан перевод их и значительный и интересный комментарий в отношении религии наших предков. Шестая статья, в февральском номере (с. 23-26 и 32), представляла собой окончание статьи из предыдущего номера. В ней было впервые опубликовано фото одной из дощечек (впоследствии занумерована 16). Все эти статьи были опубликованы в журнале, издававшемся на ротаторе, и не могут быть рассматриваемы как настоящие публикации, а лишь как издания на правах рукописи. С 1956г. журнал Жар-Птица перешел на типографское печатание, но в силу неизвестных причин за целый год не было напечатано ни одной статьи о Влесовой книге. С 1957г. начались первые настоящие публикации текста Влескниги. Хотя они вовсе не удовлетворяли точности, необходимой в научном обиходе, они все же дали гораздо больше с чисто формальной стороны, чем публикации на ротаторе. В мартовском номере (с. 13-14) Миролюбов (в сотрудничестве с Куром) напечатал текст дощечки 9 с разбивкой на слова и некоторыми небезынтересными примечаниями. В апрельском номере был опубликован Куром (с примечаниями Миролюбова) текст дощечки 10 сначала сплошняком, а затем с разбивкой на слова, а также небольшой комментарий Кура. Кроме того, дан текст незанумерованного отрывка в три строки сплошняком и с разбивкой. В июльском номере Кур напечатал (с. 9-10) без разбивки на слова текст двух дощечек: 24а и 24б, без комментариев. В августовском номере Кур напечатал (с. 8-9) текст дощечки 8 с разбивкой на слова, но почему-то без нумерации строк и без указания, соответствуют ли строки печатного издания строкам оригинала. Количество текста говорит за то, что мы имеем здесь дело более чем с одной дощечкой. В сентябрьском номере (с. 8-9) были напечатаны 4 осколка дощечки 4 без разделения на слова и текст целой дощечки 5 сплошняком с комментариями Кура и примечанием Миролюбова вообще о дощечках. В тексте 5 было допущено на 20 строк более 40 опечаток, поэтому текст был в дальнейшем переиздан. В октябре текст был переиздан (с. 8-9), но с разделением на слова и всё же с некоторыми опечатками, там же было добавлено большое примечание Миролюбова по поводу текстов дощечек. В ноябрьском номере (с. 5-7) А. А. Кур в статье Отрывочная, но истинная история наших предков привел несколько отрывков разных дощечек и дал им толкования. В этой же статье косвенно отмечено, что дощечек имелось не менее 35. В декабрьском номере Кур (с. 12-13) опубликовал текст дощечки 6 (из связки их) с разбивкой на слова и некоторыми комментариями. В январьском номере журнала за 1958г. был напечатан текст по-видимому второй дощечки 6, с разбивкой на слова и несколькими строчками примечаний А. А. Кура, а также редакционное примечание Миролюбова о дощьках. В февральском номере была помещена статья Об историческом значении Дощек Изенбека (с. 9-10), принадлежащая, по всей видимости, перу Миролюбова. В мартовском номере (без указания автора) помещено извещение, что обе редакции дощечки 5 испорчены в печатании, обещано в будущем напечатать текст верно. Затем дан текст дощечки 1 с разделением на слова, почему-то начинающийся с 17-й строки, затем отрывок из 18 строк, неизвестно куда относящийся, далее отрывок в 2 строки, якобы относящийся к дощечке 1, и, наконец, одна сторона дощечки 2, всё разделенное на слова. По всей видимости, с нумерацией произошла большая путаница. В апрельском номере А. Кур поместил текст дощечки 17, разбитый на слова, и только текст одной стороны дощечки 17а (вторая не была переписана). К тексту приложены исторические примечания, прямого отношения к дощечке не имеющие. В майском номере А. Кур поместил текст дощечки 15 с разбивкой на слова, а также историческими примечаниями (с. 11-12). В июньском номере помещен текст дощечки 7а (с. 8-9) с разбивкой на слова, сделанной А. А. Куром, а также статья Миролюбова Историческое значение Дощек Изенбека (с. 9-10). В июльском номере был помещен Куром текст дощечки 7б, с разделением на слова (с. 7-8). В августовском номере был помещен А. Куром текст дощечки 7в, с разделением на слова. В сентябрьском номере (с. 16-18) А. Кур поместил текст дощечки 7г, с разделением на слова, а также текст одной стороны дощечки 7д; что было на обратной стороне дощечки - неизвестно, но, судя по тексту, тут был конец. В октябрьском номере А. Кур напечатал текст дощечки 27, которую он назвал готской (с. 17); это, в сущности, не дощечка, а подбор осколков, объединенных тем, что в них упоминаются готы. Текст разбит на слова. В ноябрьском номере А. Кур поместил текст дощечки 16 (с. 16-18), разбитый на слова, и значительный комментарий к нему, а также статью Несколько слов о текстах дощечек Изенбека с историческим комментарием. В декабрьском номере был опубликован А. Куром текст дощечки 20 (с. 20), которая представляет собой только подбор осколков; слова разделены, имеется краткий комментарий; там же (с. 20-22) помещено продолжение статьи из предыдущего номера. В январьском номере за 1959г. Кур (с. 15-17) напечатал текст дощечки 18, разбитый на слова, а также окончание статьи из предыдущих двух номеров. В февральском номере А. Кур опубликовал тексты дощечек 11 (цельная), 12 (отрывок) и 13 (отрывок) (с. 15-17). Всё разбито на слова и снабжено примечаниями. В мартовском номере был опубликован А. Куром текст дощечки 6 (третья по счету) (с. 14-15), а также отрывок, который А. Кур почему-то считает принадлежащим к этой же дощечке. Текст разбит на слова и снабжен примечаниями исторического характера. В майском номере (с. 14-16) А. Кур напечатал без разделения на слова отрывок дощечки 2, три отрывка дощечки 3 и две дощечки 4, без комментариев. В июльском номере (с. 11-15) Ю. П. Миролюбов опубликовал статью Дощьки Изенбека и источники, в которой полемизировал с Академией Наук СССР по поводу подлинности дощечек Изенбека, ни словом не упомянув, что фото было послано и ответ получен только стараниями пишущего эти строки. В августовском номере (с. 14-16) была помещена статья Материалы к изучению дощек Изенбека, подписанная д-р К. Прокопов (по-видимому, псевдоним), направленная против отзыва Академии Наук по поводу Влесовой книги. Наконец, в декабрьском номере была опубликована статья Ю. П. Миролюбова (с. 14), имеющая некоторое отношение к дощечкам Изенбека. На этом публикация текстов Влесовой книги остановилась, и журнал Жар-Птица прекратил свое существование. С того времени, сколько нам известно, ни А. А. Кур, ни Ю. П. Миролюбов ничего больше на эту тему не опубликовывали. Были в прессе и иные статьи, но они имели большей частью чисто информативный характер и ничего не добавили к оригинальному исследованию. С. Лесной. Влесова книга - языческая летопись доолеговской Руси, Виннипег, 1966 http: //kirsoft. com. ru/mir/KSNews_354. htm Из архива Ю. П. Миролюбова. ГАРФ. Фонд 10143, опись 47, Рулон 10 ***7-2-1, 2, 3…39 - Дощечки Изенбека (Тексты): Н. Скрипник. Влес книга. Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина V. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1968 (пронумеровано 50 стр.: от 2 до 23 тексты (фото) из Жар Птицы Дощ. 1, 2а, б, 3а, б, 4а, б, в, г, 5а, б, 6а, б, в, г, д,?? (где е, э); 7а, б, в, г, д, е, э, з, 8, 9, 10, 13, 12, 11а, б, 15а, б, 16а, 18а, б, 17а, б, в, 20(отрывки), 24а, б, г(? ), в, 27(готская); от 24 до 32 из С. Лесного. Влескнига (фото - 8 дощек + Дощ. 16а); от 33 до 36 тексты из С. Лесного. История Руссов; от 37 до 48 - выписки из Жар-Птицы, С. Лесного, С. Ляшевского, писем (есть 1 письмо Ю. Миролюбова А. Куру, других источников); 49 - перечень выпусков текстов Дощек в Жар Птице по месяцам, 50 - перечень отрывков текстов дощечек из Жар Птицы и у С. Лесного в История Руссов ***Страница 40 - Жар Птица, сентябрь 1953г., ст. II. Письмо в Редакцию Жар-Птица, Сентябрь 1953, ст. II. Письмо в Редакцию Случайно мне попалась на глаза статья Русские Архивы в Европе, известного журналиста Юрия Миролюбова, в которой автор, перечисляя архивы и частные библиотеки, вспоминает, что у русского художника, бывшего командира Марковского артил. дивизиона А. Изенбека имелась небольшая, но ценная библиотека, среди которой находились уники, так наз. Дошки (досочки из дерева) Новгородско-Киевской Руси, чуть ли не V века. Подумайте, дорогой, какое сокровище. Этих досок у А. Изенбека было около 37-38 Дошек. На них были выжжены тексты на греко-готских письменах (вспомните мой доклад Русскы Писмены). Среди этих текстов были записи: молитвы Перуну, Велесу, Даждьбогу и др. богам - говорит автор статьи. Были торговые тексты, были записи об Ории - отце пращуров, выведшем славян из степей... Как то давно я получил от моего знакомого из Брюсселя один текст, который у меня имеется и сейчас. Есть у меня предположение, не является ли этот текст содержанием одной из таких досочек. Он начинается так: В исконные веки, память о коих в стародавности утопла, сидело наше славянское племя в полуденной Земле, несказуемой красы и обилия всяческого. Стих 2... Есть ли Земля та ище на миру, али сгинула невозратно в морской пучине, то незнаемо, только ведомо, што праотцы наши после долгия и мирныя жизни, премного горестей, бед всяческих и напастей перетерпели от чернова злова племени, имя же ему Дасуй, из за гор прибывшего. Вот частичка древняго сказа, полученного мною в 1928 году. Согласно данных полученных мной, или обьяснений, весь текст был записан без раздела на слова, фразы, без знаков препинания. Кто делал перевод древнего языка, я не знаю. Не знаю также какими знаками все это было записано. Я написал здесь этот отрывок так, как он был напечатан и прислан мне. Всего было получено 11 предложений или стихов. Искренне Ваш А. Кур ***Страница 41 - Жар Птица, ноябрь 1953г. Екстра-страница Колоссальнейшая историческая сенсация При некотором нашем содействии - воззвании к читателям журнала в Cентябрьском номере журнала - и журналиста Юрия Миролюбива, отыскались в Европе древние деревянные дощьки V века с ценнейшими на них историческими письменами о древней Руси. Мы получили из Бельгии фотографические снимки с некоторых из дощьчек, и часть строчек с этих старинных уник уже переведена на современный литературный русский язык известным ученым-этимологом Александром А. Кур и будет напечатана в следующем, Декабрьском номере нашего журнала. *** Жар Птица, декабрь 1953, с. 36, От редакции. Анонсированное наше обещание - напечатать в этом номере Великие Новости Древней Руси, по независящим от Редакции причинам, не смогли и переносим их на январский выпуск ***Страница 50 - Перечень отдельных отрывков текстов Дощек в Жар Птице 1953-1955 В изданиях Жар Птицы в 1953-1955 А. А. Кур публиковал статьи, в которых были следующие отрывки из текста: сент. 1953 стр. 11 - пересказ 2 отрывков (или стихов) - В исконные веки, память о коих в стародавности утопла, сидело наше славянское племя в полуденной Земле, несказуемой красы и обилия всяческого. Стих 2... Есть ли Земля та ище на миру, али сгинула невозратно в морской пучине, то незнаемо, только ведомо, што праотцы наши после долгия и мирныя жизни, премного горестей, бед всяческих и напастей перетерпели от чернова злова племени, имя же ему Дасуй, из за гор прибывшего (из письма в редакцию А. Кура, сент. 1953 с указанием на письмо из Брюсселя 1928г. с 11 отрывками) янв. 1954 стр. 11-16 (из статьи А. Кура - О Дощьках. см. ниже) - Отрывки из Дощ. 4 и Дощ. 11Б(15-18) - с. 14, 16 февр. 1954 стр. 33-35 (из статьи А. Кура - Дощьки. см. ниже) - Отрывки из Дощ. 4 - с. 33, 34 сент. 1954 стр. 29-34 (из статьи А. Кура - Дощечки Изенбека. см. ниже) - Отрывки из Дощ. 9, 10 и Дощ. 4 дек. 1954 стр. 33-36 - Дощ. 8(15-17), 9(31-43), 6Е(6-14), 6Э(2-6) янв. 1955 стр. 22, 22, 26 - Дощ. 7А(1-11), 6Э(3-6), 11Б(15-18) февр. 1955. стр. 23-28, 32 - 16(1-10), Дощ. фотостат 16а(1-10), 9(31), 3А(10-11), 6Е(9-10), 18А(15-17), 7Г(20-21), 7Д(1-14), 7Е(3-6), 7Е(13-18) ***Страница 49 - Перечень выпусков текстов Дощек в Жар Птице 1957-1959 Дощ. 1 (1-18), раздел., март 1958, с. 10 Дощ. 1 (1-2), раздел., март 1958, с. 10 Дощ. 2А (1-21), раздел., март 1958, с. 10 Дощ. 2Б (1-6), сплошной, май 1959, с. 14 Дощ. 3А (1-15), сплошной, май 1959, с. 14 Дощ. 3Б (1-3), сплошной, май 1959, с. 14 Дощ. 3Б (27-38), сплошной, май 1959, с. 14, 15 Дощ. 4А (1-21), сплошной, май 1959, с. 15 Дощ. 4Б (1-25), сплошной, май 1959, с. 16 Дощ. 4В (1-17), сплошной, май 1959, с. 15 Дощ. 4Г (1-21), сплошной, май 1959, с. 16 Дощ. 5 (осколки), сплошной, сентябрь 1957, с. 10 Дощ. 5А (1-10), сплошной, сентябрь 1957, с. 10, 11 Дощ. 5Б (1-10), сплошной, сентябрь 1957, с. 11 Дощ. 5А (1-10), раздел., октябрь 1957, с. 11, 12 Дощ. 5Б (1-10), раздел., октябрь 1957, с. 12, 13 Дощ. 6А (1-19), раздел., декабрь 1957, с. 12 Дощ. 6Б (1-18), раздел., декабрь 1957, с. 12, 13 Дощ. 6В (1-20), раздел., январь 1958, с. 8 Дощ. 6Г (1-21), раздел., январь 1958, с. 8 Дощ. 6Д (1-13), раздел., март 1959, с. 14 Дощ. 6Е (1-14), раздел., март 1959, с. 14 Дощ. 6Э (1-9), раздел., март 1959, с. 15 Дощ. 7А (1-19), раздел., июнь 1958, с. 8, 9 Дощ. 7Б (1-19), раздел., июнь 1958, с. 9 Дощ. 7В (1-19), раздел., июль 1958, с. 7, 8 Дощ. 7Г (1-21), раздел., июль 1958 Дощ. 7Д (1-19), раздел., август 1958, с. 13 Дощ. 7Е (1-21), раздел., август 1958, с. 13, 14 Дощ. 7Э (1-24), раздел., сентябрь 1958, с. 16, 17 Дощ. 7Ж (1-23), раздел., сентябрь 1958, с. 17 Дощ. 7З (1-12), раздел., сентябрь 1958, с. 17 Дощ. 8 (1-45), раздел., август 1957, с. 8, 9 Дощ. 9 (1-42), раздел., март 1957, с. 13, 14 Дощ. 10 (1-15), сплошной, апрель 1957, с. 9, 10 Дощ. 10 (1-15), раздел., апрель 1957, с. 10 Дощ. 11А (1-21), раздел., февраль 1959, с. 15, 16 Дощ. 11Б (1-18), раздел., февраль 1959, с. 16 Дощ. 12 (1-9), раздел., февраль 1959, с. 17 Дощ. 13 (1-6), раздел., февраль 1959, с. 17 Дощ. 15А (1-14), раздел., май 1958, с. 11 Дощ. 15Б (15-27), раздел., май 1958, с. 11 Дощ. 16 (1-10), раздел., ноябрь 1958, с. 16 Дощ. 17А (1-17), раздел., апрель 1958, с. 8 Дощ. 17Б (1-17), раздел., апрель 1958, с. 8 Дощ. 17В (1-16), раздел., апрель 1958, с. 9 Дощ. 18А (1-18), раздел., январь 1959, с. 15 Дощ. 18Б (1-18), раздел., январь 1959, с. 15, 16 Дощ. 20 (1-24), раздел., декабрь 1958, с. 19 Дощ. 24А (1-16), сплошной, июль 1957, с. 9 Дощ. 24Б (1-14), сплошной, июль 1957, с. 9 Дощ. 24В (1-20), сплошной, июль 1957, с. 9, 10 Дощ. 24Г (1-6), сплошной, июль 1957, с. 10 Дощ. 27 (1-18), раздел., октябрь 1958, с. 17 ***Страница 44 - Жар Птица май 1959 с. 10 I примечание: буква И вставлена вместо I (по тексту) для облегчения чтения текста. В тексте И нет, везде I. II примечание: буква Я (IА по тексту) поставлена вместо IА, поставлена в тексте для облегчения чтения текста. А. А. Кур ***Страница 48 - Жар Птица Ноябрь 1958 с. 17, Декабрь 1959 с. 14 Жар Птица Ноябрь 1958, с. 17 Итак, тексты древних Дощечек Изенбека были напечатаны. Свое задачу ознакомить русский народ и его ученых с этим замечательным документом, мы выполнили. Напечатав тексты дощечек теперь, раньше чем ученые их освоили и изучили, мы оградили эти тексты не только от искажений и даже, что могло быть, от уничтожения, но сохранили их не только на бумаге, но и в памяти тех, кто любит и ценит нашу родную старину. Вся эта работа опубликовать полностью тексты была тяжелая и каторжная работа. Работа кропотливая, изнуряющая и очень медленная, работа черная. Теперь это все позади. Народ и его ученые имеют эти тексты. Теперь все за учеными специалистами. Они должны или принять их на основании их истиной науки или отвергнуть, обьяснив точно, ясно причину. Они должны изследовать их, изучить все научно, и дать их перевод на нашем теперешнем языке со всеми комментариями, необходимыми для этой цели. А. Кур Жар Птица Декабрь 1959, с. 14 4. Говоря, что отзыв Академии наук является легкомысленным, он в то же время обвиняет и нас, что де, медленно передаем ему материал о Дощьках. 5. Мы снова повторяем, что могли бы и сами передать Академии Наук Дощьки, если бы она искренне выразила желание на этот счет. Посылать же на ветер мы не можем. 6. Не можем мы согласиться и слишком субьективными замашками многих изследователей, торопящихся запечатлеть свое имя по поводу Дощек, а не самыя Дощьки. 7. Текст будет издан в свое время, когда нам это окажется удобным, а не только потому, что так хочется тому или другому изследователю. Ю. Миролюбов Из архива П. Т. Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80, рулон 16, 14 ***14-5-61, 62 Первое письмо Ю. Миролюбова. 26 сент. 1953г. Бельгия. Письмо инженера Юрия Миролюбова N1 Посланное на основании моего открытого письма к читателям в Жар Птица в Сентябрьском N. Первым ответил известный журналист Юрий Миролюбов. Копия его письма Дощьки Изенбека Уважаемый господин Ал. Кур. К сожалению, я не знаю Вас иначе как под этим, несомненно, сокращенным именем. Дощьки библиотеки А. Изенбека (не Изембек, как Вы пишете ошибочно), русского художника, скончавшегося около 13 августа сорок первого года, на авеню Брюгманн, в Юккле-Брюсселе, видел я, наследовавший имущество покойного, еще задолго до его смерти. Эти дощьки мы старались сами разобрать, несмотря на любезное предложение Брюссельского университета (византийский отдел факультета русской истории и словесности, проф. Экк, русск. ассистента, кажется, Пфефера), изучить их, по вполне понятным причинам. К сожалению, после смерти Изенбека, благодаря небрежности хранения имущества последнего куратором дощьки исчезли. Изенбек их нашел в разграбленной усадьбе не то князей Задонских, не то Донских или Донцовых, точно не помню, так и сам Изенбек точно не знал их имени. Это было на Курском или Орловском направлении. Хозяева были перебиты красными бандитами, их многочисленная библиотека была разграблена, изорвана, и на полу валялись разбросанные дощьки, по которым ходили невежественные солдаты и красногвардейцы, до прихода батареи Изенбека. Дощьки были побиты, поломаны, но некоторые уцелели, и тут Изенбек увидел что-то написанное на них. Он их подобрал и все время возил с собой, полагая, что это какая-то либо старина, но, конечно, никогда не думая, что старина эта была чуть ли не до нашей эры! Да и кому это могло прийти в голову? Дощьки эти благополучно доехали до Брюсселя, и лишь случайно я их обнаружил, стал приводить в порядок, склеивать, а некоторые из них, побитые червем, склеивать при помощи химического силикатного состава, вспрыснутого в трухлявую середину. Дощьки окрепли. Надписи на них были странными для нас, так как никогда не приходилось слыхать, чтобы на Руси была грамота до христианства! Это были греческо-готские буквы, вперемежку, слитно написанные, среди коих были и буквы санскритские. Частично мне удалось переписать их текст. О подлинности не берусь судить, т. к. я не археолог. Об этих дощечках я писал лет пять тому назад в Рус. Музей-Архив в Сан-Франциско, где, вероятно, сохранился документ об этом. Так как дощьки были разрознены: да и сам Изенбек спас лишь часть их, то и текст оказался тоже разрозненым; но он, вероятно, представлял из себя хроники, записи родовых дел, молитвы Перуну, Велесу, Дажьбогу и так далее. Настоящее разсматриваю, ввиду неожиданного интереса с Вашей стороны к этим записям, как показание, данное под присягой, и готов принести присягу по этому поводу дополнительно. Искренне уважающий Вас Юрий Миролюбов, двадцать шестое сентября пятьдесят третьего года, Брюссель, Бельгия, Европа. (подписано чернилами) Юрий Миролюбов П. С. Прошу это письмо напечатать в Жар Птице. Фотостатов мы не смогли сделать с них, хотя, где-то, среди моих бумаг, находится один или несколько снимков. Если найду, то я их с удовольствием пришлю. Подчеркиваю, что о подлинности дощек судить не могу. (от руки - с подлинного верно: Александр А. Кур. 4 ноября 1953г. ) ***14-5-23 (вверху в правом углу надпись - Документ N1, чуть ниже обведена в кружок цифра 3 ) ***14-5-26 (вверху в правом углу надпись - Документ N1, чуть ниже обведена в кружок цифра 6 ) Так как я сильно занят в эти дни, то посылаю Вам содержимое одной из дощек, а после по мере сил и других, какие сумел расшифровать в 1940-1941 годах. Разберите пока это. О древности текста не могу судить. Однако, мне кажется, что тут двух мнений не может быть, что язык необычайно архаичен. В частности попадалась в тексте буква А такого вида:... что несомненно указывает на ея санскритское происхождение. Другое ея начертание было:... что несомненно, еще ближе к санскритскому. Остаюсь, уважающий Вас Юрий Миролюбов. 26 сент. 1953г. Бельгия Письма Ю. Миролюбова А. Куру http: //kirsoft. com. ru/skb13/KSNews_328. htm ***Из архива А. А. Куренкова. ГАРФ. Фонд 10143, опись 41, 7 рулон ***5-9-2 (Вверху надпись - Дощьки. В правом верхнем углу - Копия 2/XI 53) Из Музея Русской Культуры в Сан-Франциско. Фонд 10143 в ГА РФ http: //kirsoft. com. ru/mir/KSNews_353. htm ***Из архива А. А. Куренкова. ГАРФ. Фонд 10143, опись 41, 1 рулон ***1-18-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 - Статья. А. Кур. Предварительные замечания первого чтения текста В левом верхнем углу тоже надпись от руки - В Музей-Архив. Остальные страницы пронумерованы. В тексте приводится большой отрывок из первого письма Миролюбова за 26 сент. 1953г., указывается на 161 линию слитнонаписанных слов одной Дошчьки, приводятся слова и отрывки, прориси древнего текста. Статья написана до прихода 2 письма от Ю. Миролюбова к А. Куру, т. е. до 19/XI-53г. ... Теперь время настало, и мы русские можем этот документ представить. И этот документ не клочек древней письменности, а целая библиотека из 38 дощечек, древних, старых березовых дощечек или, как в древности их звали - Дошчьк. История этих дошчьк такова: случайно мне попалась на глаза статья известного журналиста Ю. Миролюбова - Русские Архивы в Европе, из которой я узнал, что у русского художника А. Изенбека, бывш. командира артилл. дивизиона в армии ген. Врангеля, имеется или имелась какая -то коллекция деревянных дощечек, чуть ли не 5-го века, написанная какими-то неведомыми письменами - смесью санскритских, готских и русских букв. Запросив письмом через журнал Жар Птица, я получил не только историю этих дошчьк, но и текст одной из этих дошчьк в 161 линию, слитно-написанных слов. Архаичность языка настолько поразительна, что нет никакого сомнения, что древность текста необычайна. Журналист Ю. Миролюбов пишет мне:... http: //kirsoft. com. ru/mir/KSNews_353. htm Из архива П. Т. Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80, рулон 16, 14 ***14-5-45 Второе письмо Ю. Миролюбова. (вверху в левом углу - Получено 19/XI-53 - рукой Кура; в правом верхнем углу Документ N2 - рукой Кура, сбоку слева - печать А. Кура) Многоуважаемый Александр Александрович! Пишу 13 ноября Вам ответ на Ваше письмо. Первое: г. Платунов не имеет никакого отношения к Дощькам, и говоря совершенно доверительно, издали с ним дело иметь можно, а вблизи нельзя. По-видимому, его прошлое, а он был будучи сотрудником Ленина, террористом-экспроприатором, тяжело на нем отразилось и вообще, ни с того, он впадает вдруг в страх, что его то выдадут, донесут на него в полицию, и так далее. И это потому, что полицейское преследование, которому он подвергался в дореволюционные времена еще отразились на его психике так, что после автомобильной катастрофы и трепанации черепа, он из Университета вышел и стал заниматься созданием некоего учения, которое бы могло быть антибольшевистким (ибо в большевизме он раскаялся) и вместе с тем, сильным, как марксизм. Пришел он к эзотерическому браманизму. В последнее время он его исторически связывает с русским язычеством, но материалы по язычеству у него поздние, вероятно XIX века и малоинтересные. Преследует странную с нашей русской точки зрения борьбу с христианством. В то же время он обнаруживает признаки явной мании преследования, возникающие по временам. Относится серьезно к его трудам можно, ибо в них он не высказывает своей мании, а в жизни - нельзя, ибо он, будучи по природе добрым человеком, с наклонностью к патриархальности, вдруг начинает обижаться неизвестно за что на людей, начинает их подозревать, и становится невозможным человеком. Ему сейчас под семьдесят. Мне его очень жалко, как убитого революцией человека, вместе с тем не могу сказать, что временами просто его избегаю: он может нанести неожиданный удар, может сказать о вас самые тяжкие вещи, не имея на то ни малейших оснований, и вообще, человек странный, и понятно, ввиду всего вышеизложенного из университета ушел еще в 30 годах и с тех пор живет на покое. О дощьках он не знает и не слышал. Вместе с тем, я прошу Вас, если будете писать в Жар Птице, моего имени не упоминайте, а упоминайте инициал М. И имя Изенбека, и кстати, и Ваше, ибо это Вы работаете над задачей, связанной с дощьками. Вам и книги в руки. Я и так достаточно наделен природой и лишней заслуги не ищу! И так все говорят: Он изобретатель, и химик, и писатель, и журналист!.. Помилуйте, как это возможно?! Лучше не дразнить гусей. За Ваш отзыв о дощьках очень радуюсь. Я и так думал, что они важны для Русского Дела. Однако, если я что-то делал, так делал это потому, что это мой русский долг, а не потому, что ищу какой-то чести. Бог с ней, с честью. Вашей теории я не знаю, знаю лишь то, что было напечатано в Жар Птице. Относительно ассистента проф. Экка, не то Шеффель, не то Пфефер, и кажется, именно г. Шеффел, я как-то нашел его открытку, но затем затерял ее среди бумаг. Он меня вызывал к себе. Дело было перед войной, значит, в тридцать восьмом или девятом году. Как только найду, передам Вам. I. Как только разыщу в бумагах текст, скопированный с Дощек, так и пришлю. II. На это потребуется время, ибо у меня тонны две бумаг! Я их собрал для переезда в Штаты, а теперь должен все перерыть. III. Насчет фотографии не могу утверждать, что она есть, ибо у меня тоже жена-иностранка и, думая навести порядок, кое-что просто выбросила из бумаг! Драма была очень большая, но исправить ничего нельзя. Попала ли туда, кажется, одна или две фотографии, не знаю. Надо еще искать. IV. О Дощьках знал проф. Дм. Вергун, недавно умерший в Штатах. Кажется, в письмах он о тексте высказывался; опять-таки его письмо нужно разыскать. V. Я сейчас страшно занят заводом химических продуктов, который создал. Он у меня отнимает все время, дни и ночи, даже сплю на заводе зачастую! VI. Как только полегчает с заводом, так сейчас же обо всем этом подумаю. VII. Книги Риг-Веда и Язычество и Языческий фольклор на Руси, написанные мной и находящиеся в рукописях, Вам перешлю при условии что если в них найдете что либо Вас интересующее и будете их цитировать, имя мое упомяните. ***14-5-46 Эти книги - дело другое. Там наука, не журналистика и не журнал, как таковой, а научное дело. Если даже, при таких условиях, будет цитация моих трудов, то это будет не сенсацией, а научным изследованием. Вообще, я человек скромный, а жизнь меня все время выдвигает (вероятно, за неимением лучших) на первые места. Очень об этом жалею, так как это мне мешает серьезно заниматься интересующими меня вопросами. При шуме серьезность пропадает. Письма Ваши сохраню вообще, как весьма важные и в отношении докуменитации, весьма интересные. Изенбек заслужил, чтоб о нем посмертно (умер в сорок первом году 13 августа, в Брюсселе) писали, как о человеке искусства и патриоте, понявшем ценность Дощек. Он был гениальнейший человек, художник первой величины и большой герой Гражданской Войны (Армия ген. Корнилова, Деникина и Врангеля) и такой же большой патриот. Таким образом, книги я Вам перешлю, и прошу Вас, по их использованию, передать их в русский Музей в Сан-Франциско. Прилагаю, при этом еще текст Дощьки с молитвами. Нашел текст с пометкой ЯГ, причем считаю, что... надо читать как Я, а..., как яг. Начертание слов было такое... Иногда встречается в тексте рисунок:... а иногда... что вероятно носило тотемический характер - первый быка, второй - собаки. ***14-5-48 Вот значит, приблизительное начертание текста. Текст я видел лично, и лично занимался его разбором. Часть Дощек я не скопировал, но почти всё и все прочел более или менее. В некоторых, менее важных, были о сумстЪй земЪ, которая находилась на полночь от Сурьжи (может надо читать Суренжи), и где жили Суме (думаю, что это суоми - фины), за землей которых была велая река (вероятно, великая река, Волга? ). О земле этой говорилось в таком стиле, что вероятно, то был род документа, нечто в роде купчей крепости. В других дощьках исчислялись стада: семе тем говяд рудiих, темноiх, бiлорудоiх -, кои должны были находиться ополунощедону. В сумстЪ земе были раящиотрощеодереневзятоi. Вероятно, рабы, взятые одерене. Хозяйственного характера Дощек я не успел скопировать, так как откладывал эту работу на будущее. А занялся главными, говорящими о Велескниге. К. Н. Платунов об этих Дощьках вряд ли знает. Так как Изенбек был чрезвычайно ревнив к своей находке и никому ея не показывал, справедливо полагая: украдут! Поди, ищи тогда! - Думаю, что вор в конце концов, не поняв, что у него в руках, а взял вообще, на всякий случай, с картинами. Картин и рисунков было украдено очень много. Начало Велескниги переписал и разобрал. Пришлю, как только разыщу, среди прочих материалов моих. Когда в Дощках говорилось о говядах, сбоку текста стоял знак быка, как я его изобразил на предыдущей странице настоящего письма. Искренно преданный Вам Юрий Миролюбов (внизу приписка от руки - здесь собственноручная подпись: Юрий Миролюбов, в левом углу печать Кура) ***13-1-118 (рулон 14) (вверху в левом углу - Получено 19/XI-53 из Брюсселя, Белгия, от Ю. Миролюбова; в правом верхнем углу - Документу N2. Строки слитного текста (рукой А. Кура) пронумерованы: 1-10, 1-8, 1-2) Дощка с молитвами ПОЖЕЩЕМОТIБЪЖЕЯКОСЕ... Разделить этих строк я не успел еще и предоставляю это Вам. Думаю, что это - молитва Перуну. Дальнейший текст: СЛВIХОМДАЬБО... Здесь, вероятно, моления Дажьбу и Огнебогу. Текст: ЗЕМЕНАЩЕ... Как и в прежних переписках текстов, в данном случае я строго придерживался копии, сделанной в тридцать седьмом году у художника Изенбека, и ни слова не прибавил или не убавил, но, видя трудности чтения, оставил без изменения текст, дабы кто-либо, более удачливый, нежели Ваш слуга, смог бы разобрать и объяснить неясное, мне самому. Впечатление мое таково: это одно из исчезнувших старорусских (славянских) наречий, разнящееся от известного нам древнеславянского текста. В архаизме наречия сомнений нет, а в подлинности такового тоже, ибо обороты речи указывают на известную закономерность. Что же касается подлинной старины Дощек, здесь я ничего сказать не могу, так как не являюсь специалистом. Юрий Миролюбов. 13 октября пятьдесят третьего года. Брюссель. Бельгия. ***Из архива А. А. Куренкова. ГАРФ. Фонд 10143, опись 41, 1 рулон ***1-18-10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 - Статья А. Кура - Дощьки. 9 стр. Вверху первой страницы штамп: 1 DEC-1953. Сбоку слева приписка от руки - Статья для журнала Наука и Жизнь. (? ) Остальные страницы пронумерованы. В тексте приводится практически целиком письмо Ю. П. Миролюбова за 26 сент. 1953г., указывается на 181 линию древних записей, составляющих содержание-текст двух дощек, приводятся слова и отрывки древнего текста (включая и все отрывки из предыдущей статьи). Статья написана после прихода 2 письма от Ю. Миролюбова к А. Куру, т. е. после 19/XI-53г. (... и на свой запрос получил не только всю историю этих Дощьк, но и текст двух таких дощек, а также образцы записей текста... Из дальнейшей переписки выяснилось, что почти все дощьки были прочитаны и текст наиболее важных по содержанию текста были переписаны... В настоящее время в Историч. отделе имеется 181 линия древних записей, составляющих содержание - текст двух дощечек) ... Из дальнейшей переписки выяснилось, что почти все дощьки были прочитаны и текст наиболее важных по содержанию текста были переписаны. По содержанию текст дощьк можно разделить на три группы: 1) Религиозный-молитвы, славословия Перуну. Велесу, Даждьбогу, Сури и Сурожу (бог Солнца-андрогин), 2) Исторический, отрывки летописей-хроник, предания. Некоторые события имеют даты по неизвестному летоисчислению. 3) Деловые записи, как например договор, вроде купчей, перепись имущества, о работах и т. д. В настоящее время в Историч. отделе нашего Музея Русской Культуры имеется 181 линия древних записей, составляющих содержание-текст двух дощечек. Полностью весь текст, имеющийся в наличии у нас в Музее, еще не изучен, хотя и разобран и отчасти прочтен, но имеющиеся данные о его содержании говорят о чрезвычайной важности и ценности документа для нашей исторической науки... http: //kirsoft. com. ru/mir/KSNews_353. htm ***1-32-2 - Статья А. Кура - Русскы Письмены. 1952г. (3стр. ) ***1-32-5 - А. Кур. Доклад 1. Рускы Письмены. Августа 10. 1952г. 26 стр. Затем аппендикс 1. (6-9-1-34? ) (про яг, бабаяг, бродяг) ***1-33-3 - Цикл (статей) - Кто мы. ЖП. Октябрь 1952. Эпиграф: Поискать отец своих и дед своих и чести народа - Летописец Нестор Преподобный (много стр. ) ***1-33-70…74 - Жар Птица, январь 1954. стр. 11-16. Статья редактора Н. С. Чиркова - Дощьки; первое письмо Ю. Миролюбова А. Куру от 26 сент. 1953; письмо А. Кура Н. Чиркову от 28 окт. 1953; статья А. Кура - О Дощьках (стр. 14-16) Дощьки От редактора Медленно, из тьмы веков встает истина о происхождении наших предков, об их истории, шагом к ней надо считать обнаруженные, много веков лежавшие под спудом дощьки с письменами наших далеких родичей. Радостно бьется сердце, что мы делаем ценнейший вклад по изучению и восстановлению древнейшей страницы Истории нашего народа. До сих пор хуже всего у нас дело обстояло с вопросом о начале Истории Государства Российского. Стыдно до нестерпимости, когда представишь, как в течение около 200 лет, поколение за поколением дурманилось нелепой сказкой о насаждении государственности среди русских славянских племен, норманнами. К великому сожалению, эту сказку даже и теперь в некоторых эмигрантских школах невежественные учителя истории продолжают повторять и искажать этим у детей истинное понятие о прошлом Русского народа. Как учини нас и как учат даже иногда и теперь с начала Русской Империи, от Новгорода до Киева, на обширной равнине по обе стороны Днепра было дико и пусто; эта дикая равнина была населена бедными дикарями - славянами и финнами, которые жили без правления, подобно зверям и птицам. Начатки государственности в эту дикую страну были занесены пришельцами из Скандинавии, варягами, около половины IX века. Так была создана норманнская теория о начале Руси немцем Шлецером (во времена Екатерины II), и несмотря на протесты тогда Ломоносова и др., русское правительство Екатерины эту теорию одобрило. Из нее вытекает, что... собственно начала русской Истории нет; жили подобно зверям в дикой пустыне, дикие славянские племена, и к ним пришли норманны-варяги внедрили среди них зачатки государственности... то такая цена такому народу и стоит ли о нем... с точки зрения всемирной цивилизации! Подобная теория поставила Русский народ в положение... философия дала повод считать его народом неисторическим... на духовное рабство у других наций, у политических деятелей... властвовать над Русской территорией и Русским Народом. Но норманнский дурман начинает проходить; идет борьба научных сил по восстановлению истинной нашей древней истории, и целый ряд статей молодого ученого А. А. Кура, напечатанных в нашем журнале, свидетельствует об этой работе. За последнее время смутно замелькали сведения, что где-то в Европе нашлись древнейшие документы: русские дощьки. Начались их поиски. А. А. Кур в сентябре месяце текущего года напечатал в нашем журнале обращение к читателям нашим с просьбой сообщить что-нибудь об этих дощьках, кто о них знает, и через некоторое время пришел ответ из далекой Бельгии от писателя Ю. П. Миролюбова. Так началась подниматься завеса над ушедшими в века, утерянными страницами жизни наших далеких родичей, и мы начинаем расшифровывать и печатать эти замечательные письмена. Редакция. Ответ - письмо Ю. П. Миролюбова... Уважаемый госп. Ал Кур. К сожалению, не знаю... Подчеркиваю, что о подлинности дощек судить не могу. Реакция А. А. Кур. на письмо Ю. Миролюбова выразилась письмом в редакцию, датированным 28 октября 1953г. Дорогой Николай Семенович! Сегодняшний день является для меня самым счастливым днем в моей жизни в Америке, и причиной тому - дощьки. Никогда еще в жизни я так не радовался, как сегодня, получив два ваших письма и в одном из них... о дощьках. Вот думаю сейчас, как причудливо сплетены нити событий в нашей жизни. Видите сами - полковник Изенбек выгоняет красную рвань из древней усадьбы князей Задонских, которые молчаливо хранили в своей богатейшей библиотеке и другие уники нашего прошлого. Напавшие красноармейцы разорили усадьбу, покончили с князьями, разграбили дом, расхитили имущество, а что не смогли - исковеркали, уничтожили, разрушили. Драгоценные дощьки, наследие наших предков, были брошены на пол, частью были растоптаны, расколоты, поломаны, а некоторые случайно сохранились. Видя какие-то письмена, неизвестные ему, Изенбек собрал все, что можно, и довез до Бельгии, где жил инженер Юрий Миролюбов, любитель древности, первый увидевший и оценивший эти дощечки; любовно и бережно отнесся к ним, перекопировал, разобрался в древнем тексте и нашел возможным их прочитать. В далеком Сан-Франциско, в бедности, но с богатой любовью к порабощенной Родине, денно и нощно работая, издает журнал Н. С. Чирков, будя горячим словом совесть людей, забывших Россию... Судьбы нити связали лучших в Вашем журнале, так давайте зажжем огонь любви к Родине ярче, ослепительнее. И судьба же нам дала дощьки, открыла широкий путь для Вашего журнала, а за читателями обязанность - помочь журналу перейти на типографский станок. Дело ведь это общее. Ваш А. Кур. *** О Дощьках Название дощьки весьма древнее и означает на теперешнем языке - дощечки. В древности, до того как у наших предков появились бумага и велум (пергамент), пользовались для своих записей тонкими прослойками березовой коры и специально сделанными из древесины березы и липы дощечками, на которых писали - выдавливали буквы. Дощьки приготавливались следующим образом. Сначала доску обглаживали с обеих сторон до полировки, затем обе стороны натирали тонким слоем воска, а писали острой палочкой из металла или кости. После начертания букв вдавливанием в дерево тонкий слой воска на том месте снимался, а написанное натиралось смесью ржавчины и отвара из луковой шелухи, что окрашивало написанное в темно-коричневый цвет; в более древние времена - буквы выжигались накаленным острием шила. В нашей летописной литературе есть упоминание об этих дощьках. Так, в Воскресенской летописи рассказывается, что в 1209г. граждане Новгорода Великого взбунтовались против своего посадника Дмитрия Мирошкина, и когда грабили его достояние, то выбросили на двор дощьки без числа, ибо на них были долговые записи многих новгородцев, задолжавшихся у Мирошкина. Запись на дощьках в древнейших временах велась слитой - без разделения и пропусков между словами и фразами. Велась так, как записывают в Индии по-санскритски, - буквы ставились под одной общей линией, а над линией ставились какие-то знаки: или знаки раздела на слова, или сокращения-титлы, или же скандовку для чтения. Согласно имеющихся образцов, буквы принадлежали по своему начертанию к периоду, когда в них начинает проявляться стиль и порядок их начертания - все они начинают смотреть в одну и ту же сторону, и тот беспорядок, который мы видим в начертаниях древнейших букв-знаков, как, например, разнообразный наклон их, перевернутость изображения, разнообразие изображений одной и той же буквы, в записях на дощьках мы не наблюдаем. Но все же буквы по начертанию принадлежат к тому периоду, когда еще азбуки кириллицы не было. Нет никакого сомнения, что буквы дощьек являются прототипом кириллицы. Прототип этот родился где-то на Юге и безусловно в основе своей имеет азбуку Асур, или как ее называют древне-библейскую, т. е. ту на которой писались те древние документы, из которых впоследствии выросла древняя Библия. Конечно не надо эту азбуку смешивать с т. н. еврейской или иудейско-раввинской, как изобретенной много позже и после Рождества Христова. Об так назыв. русских письменах, открытых в 859 году византийским дипломатом Константином Философом (он же св. Кирилл апостол) в городе Корсуни, давно было известно нашей исторической науке, и даже наличия 11 букв и знаков этих письмен на южном фасаде Храма Богородицы, построенной на месте древней Десятинной церкви в Киеве, не могли поколебать европейски настроенных наших ученых и убедить их, что Русь имела свою письменность. Между тем, эти русские письмена, как раз и были теми же письменами, которые мы видим выдавленными или выжженными на этих Дощечках. Они одни и те же. О наличии наших письмен свидетельствуют отцы церкви - св. Иоанн Златоуст (том 12, 329) и св. Иероним, написавший версию Библии - Вульгат. Оба они жили на рубеже IV и V веков. Другим свидетельством о наличии у наших предков письменности и своей азбуки является хвалынец Фахрэддин-Мубарах-шах:... у хазар имеется письмо, которое они заимствовали от русов; они знаки (буквы)... право и их не соединяют, как у нас (в арабском писании), а знаков у них всего 22, не больше -. Так записал в истории о хазарах этот писатель, современник Нестора и Сильвестра, когда собирал данные о древних Хазарах. На некоторых дощечках среди текста помещены фигуры, изображающие быка и собак. Это глифы, т. е. картинное письмо, наличие которых в тексте само собой указывает, что картинное письмо как основа символов-знаков-букв еще не было изжито, и этим самым подтверждается древность дощечек. О древности текстов говорит и то, что эти дощьки писались жрецами-волхвами задолго до появления христианства на Руси. Наличие молитв и славословий в тексте по отношению в древним богам: Солнцу-Сури-Сурож (бог андрогии) и к выявителям его сил - Перуну, Дажьбо (а не Дажьбогу, как у нас его было принято называть), Влесу (Велес) и Хорсу - подтверждает дохристианский период. Язык дощьек очень архаичен и на первый взгляд создает впечатление смеси русского, славянского, польского и литовского языков. Вполне возможно, что этот язык был общим для всех этих родственных племен как прародитель их, потому что все эти племена произошли от одного народа. И народом этим, я думаю, была Древняя Русь первых веков нашей эры. В тексте встречаются слова, давно исчезнувшие, и значения которых уже потеряны, и которые нужно еще разгадывать. Встречаются слова чисто библейские, например, при славословии Сурьи называют ее Адонь - госпожа; встречаются также выражения древнеиндусские, видимо, часть какого-то гимна или молитвы на языке пракрита, из которого вырос санскрит (т. е. рафинированный, литературный язык). Для примера укажу... анимараниморокан... Интересно и то, что все даты, числа указаны не знаками, буквами, а записаны, как произносятся, и произношение это санскритское. Текст, имеющийся у меня, по своему содержанию говорит за то, что это дощька была склеена из частей разных досок. Вообще же текст настолько интересен и важен, что наводит на мысль о полном пересмотре нашей настоящей официальной Истории древнего периода. Так имеются отрывок, в котором восхваляется русский вождь ЛЯР ГОРДЫНЯ, разбивший и уничтоживший отборные войска готов - конницу и пехоту - ДЕСЕНТ ТЕМЕ, то есть 100 000 человек. Другой отрывок повествует:... АБО РУСЬ ИЗМЕЧИЩАЯ ИДЕ НА ГОДЬ ОТ ВОРОНЖЕНЦА - вооруженная Русь идет на готов от города Воронженец... Летописец отмечает новый поход на готов, который по записи был в ДЕСЕНТЕ СТА ТРЕНТШIАГО ЛъТА, т. е. в 1003 году. Мы не знаем какое было тогда летоисчисление, но это говорит за то, что у наших предков был какой то самостоятельный календарь. Эту дату мы можем представить себе как близкую к IV веку, если вспомним что нашествие готов на Южную Русь в Причерноморьи зафиксировано официальной хронологией, как 375 год - захват Силабов и Антов Ерманарихом и его войсками. В тексте упоминается о постройке пращурами города Сурожа, который захватывают закованные в железо греки: имеется отрывок о староотце Ории, выведшего три племени из старой земли (из Индии) в новую Землю, где реки текут медом и млеком и, земля та есть... на этом обрывается отрывок... о древнем трагическом походе наших пращуров в поисках обетованной Земли Уходили из своей Земли под напором злых Дасунов - черного племени, напавшего на них, грабивших их скот, убивающих их детей. Во время этого похода отличился вождь Триедорий, удачно отбивавший атаки дасунов... Имеется краткий отрывок о сообщении, что... строится Киев... о нападении на Полян... Хазар... Упоминаются Болгаре, Древляне, Северяне... О заселении южных берегов Ильмера (Ильмерское озеро)... Упоминается, что весьма знаменательно, как... хазаре обманывали и заставляли платить дань вторично и работать на низ безплатно - от осини до осини, работати год хозартну... Вот наиболее яркие исторические данные, полученные от первоначальной... документа. Невольно напрашивается вопрос, что будут делать те наши ученые, кто заразившись европейской точкой зрения, отрицали не только древнее наличие Руси, произнося это наше собственное, близкое сердцу и уму древнее имя от каких-то варягов-норман, кто отрицал древность нашей культуры, говоря что все лишь было заимствовано от соседей. И сердце буйно радуется от гордого сознания, что наконец то мы, можем сказать смело, что история Руси началась не в 862 году, а на много, много веков раньше. Будущее изучение сохранившихся текстов много готовит сюрпризов всем нам россиянам... Александр А. Кур. Дополнение Привожу образец текста с дощьек, наиболее легко читаемого (слова разделены): СЛАВА БОГУ ПЕРУНУ ОГНЕКУДРОМУ ИЖЕ СТРъЛIЕ НА ВРАЗИ ВЬРЗЕ А ВЪРНАИА ПРДВЕДЕ ВЪ СТЬЗъ ПОНЕВъЖДъ ЕСЬ ТЫИ ВОИНЪМЪ ЩЕСТ А СОУДЪ ИАКО ЗЛОТРУН МЛСТВ И ВСПРАВДЬН ъСТ Это славословие Перуну-богу. ***1-33-83 - Первое письмо. Заверено 4 ноября 1953. обратная сторона - штамп - 5 NOV 1953 ***1-33-84…86 Жар Птица февраль 1954, стр. 33-35 Дощьки (Текст древней записи и перевод ея на современный язык) Благодаря тому, что наша летописная литература писалась на церковно-славянском языке, то и предполагалось, что летописное дело на Руси появилось лишь после крещения Руси и устройства монастырей; считали, что до принятия христианства у наших предков не было своих письмен и своей языческой литературы, хотя археологи и находили в земле не раз различные вещи прошлого с какими-то надписями, нарезанными на них, но наши филологи отказывались признать в этих письменах наличие каких-либо букв, которые могли бы послужить основой нашей азбуки. И даже свидетельство арабских и хвалынских авторов, что у русов была своя письменность, а следовательно, должна быть и своя литература, которая не дошла до нашего времени, все же этому веры не придавали и равнодушно проходили мимо. Даже свидетельство самого св. Кирилла (Константин Философ), что он нашел в Корсуни у одного русского русские письмена, на которых было написано св. Евангелие и Псалтырь, даже это свидетельство учеными не было принято к должному сведению и о нем также забыли. Не так давно, в могиле одного русского дружжиника-язычника, была найдена небольшая корчажка, на которой совершенно явственно было вырезано одно слово Горушна, т. е. горчичное семя. При чем, писавший это слово, сделал ошибку, написав сначала Горуна, а потом поправил, прибавив над буквой Н пропущенную букву Ш, что в свою очередь дает нам понятие, что писавший не был тверд в грамоте, был простым обывателем. Благодаря определению стратографии пласта земли с жилыми остатками было также определено и время захоронения, которое отнесли к первой четверти X века. Эта находка установила, что в языческое время на Руси была Своя Письменность. Теперь благодаря счастливой нашей судьбе, мы имеем в руках Текст Древней Языческой Летописи, о получении которой было подробно сообщено в Январском N журнала Жар - Птица. Этот текст написан на архаическом древнем русском языке, в чем читатели могут убедиться сами. Текст был подвергнут транслитерации, т. е. древние письмена были переведены на современную русскую азбуку. При чем, также были заменены древние комбинации букв, которые изображали звуки-буквы Я, Й, Ы, Э, Ъ (ять), Ю, для которых в древности специальных знаков не существовало. Кроме того - звук текста ОУ, по мере возможности, заменен буквой У, хотя в древние времена этот звук-буква также существовала. Для удобства читателей, на некоторых первых страницах этого очерка, будет печататься самый текст, затем текст разбитый на слова и наконец, русский перевод древней записи и комментарии текста. Текст (отрывок):... ПОВЕНСТЕСВЕНТОЯРЖИ... ДАУЗРЕМОЗРАЦИТЕЛЬНИТОГОТУБОЛЯ РАГОРДИНУНАШЕГОЯКИПОРАЗИГОДЬСОСКОТЦЕМ…АБЯТАЯСЛАВНАЯДЕЯНАОДПРЕНАХОДУСЛОВЕ НСТИЛЮДЕНАРУСЕДЕСЕНТЕСТАТРЕТШИГОЛЕТА... БОНАГЛЕАГРЯБЕНАЛЕЗЕНАНОI…ТЕНДЕ СВЕНТОРЕБЯЕДИНОТОКНЕЗИ... ИЖЕОЗБОРШАБОРУСУЩИ... НАРУСКОЛУНИ.. АТЫЕВЗЕНЬ ШЕРУСКОЛУНЕ…АБОРУСЕ... ИИЗМЕЧИЩАЯИДЕНАГОДЬОДВОРОНЖЕНЦА... БИЯТАМОДЕСЕ НТЕМЕИЗБОРНЯБОЯНУВКОМОНЬСТЕНИКОЛИПЕША... АТАКОСЕВЪРЖЕШЕСЯНААНЬ... СЕЩАБЯЗ ЛААКРЕНТКААТАЯСЕУЗУРЖИЛАДОВЧЕРЯБЯПО... ГОДИ... Примечание: знак-буква твердый знак читается как О, а знак-буква Ь читается, как Е, а иногда, как Ь (мягкий знак). ... Из этого отрывка мы видим, что в древности Русь звалась еще Рускалуни, в коих я вижу Роксаланий или Росамуний. Далее мы видим, что Русь существовала еще во времена готов, а следовательно, и до готов. Этот отрывок, как и весь текст Дощьки, приносит большой конфуз всем тем историкам, которые посвятили всю свою жизнь доказательствам, что имя Русь пришло к нам от норманнов IX века, и эти историки также доказывали о роли обьединения славян в единое государство, которому, вместе с зачатками государственности и культуры, они - норманны дали еще имя Русь... В этом коротком отрывке точно и ясно сообщается, что Русь не Славяне. Далее, что очень важно, здесь, в этом отрывке, Славяне называются, не как народ, а как люди славянские, что доказывает не на народ или народность, а на принадлежность к географическому месту и только. (Продолжение следует) Александр Кур ***1-33-87, 88 - (слева вверху штамп - DEC 21 1953. Музей Русской Культуры в Сан Франциско; справа вверху (от руки) - Дар Музею от автора 11 ноября 1953г.; (заголовок машинопись): (текст древней записи и перевод ея на современный язык); ниже (от руки): Приготовлено для журнала Жар Птица февральского выпуска 1954 года; 2 стр.; в конце подпись - А. Кур) (см. http: //kirsoft. com. ru/mir/KSNews_353. htm ) ***1-33-108... 113 Жар Птица. Сентябрь 1954, стр. 29-34 Александр А. Кур Дощечки Изенбека При некотором нашем содействии - воззвания к читателям журнала в Cентябрьском номере Жар - Птицы - отыскались в Европе (в Брюсселе) древние деревянные дощьки, с ценнейшими на них вырезанными историческими письменами V-VI века о древней Руси. Нами получены фотографические снимки с некоторых уцелевших дощьчек, и часть текста этих старинных уник переведена на современный русский язык известным этимологом А. А. Кур и печатается ниже, чем открываем целый ряд этих переводов. К великому сожалению отпечатать фото-снимки с дощьчек невозможно из-за слабой ясности букв на снимках. Так как честь открытия этих дощьчек принадлежит покойному ныне художнику А. Изенбеку, то мы их и назовем Дощечки Изенбека. Редактор *** Русская Историческая наука вправе гордиться своими древнейшими летописями языческого периода, известных теперь в науке, как Дощечки Изенбека, ибо ни у одного из европейских народов нет таких исторических документов, которые достигли бы нашего времени, ни в копиях, а в оригиналах. И в этом их неизмеримая ценность. Изследуя тексты дощечек, мы видим какой древностью веет от них. Прежде всего, тексты молчат о князьях древней Руси; они не знают ни Олега Вещего, ни брата его Игоря Старого, не знают они и последующих за ними князей, и тем самым указывают на свою древность - что писали их задолго до Олега Вещего. Изследуя тексты имеющихся у нас дощечек, мы видим, что они охватывают довольно большой период Истории Русского народа, тот период, который совершенно не был известен нашей исторической науке. Приблизительно можно указать, что период этот начинается от V века до Р. Х. и кончается временем правлений иностранцев-князей Аскольда и сменившего его Дира, что относится к первой и второй половине IX века. Неизвестный летописец, может быть он был волхв, кто записал ряд древнейших русских преданий, как напр. о пращуре Ории, который вывел три племени русских из Индии, или о Богумире-Праотце древних русских племен, часто упоминает формулу-начало древней хронологии: ... За тысящу триста лет до Ерманариха... или согласно текста: ... ЛЯТЫПРЕДРИСЕНЩТРIЕСТЫЗАIЕРЬМЕНРъХУ... когда русские племена перешли Кавказские горы, выйдя к Приазовью. Эта дата - есть начало Русской Истории, в пределах теперешних просторов России. И видимо, эта дата была священной датой для всех древних летописей язычников, ибо по текстам видно, с каким благоговением и любовью относились летописцы к ней, когда вели повествования свои о древних временах. Эта дата 1300 лет до Ерманриха, в переводе на теперешнее летописание, будет равняться, с небольшой поправкой и приблизительно, к концу VI века до Рождества Христова. Конец Шестого века до Рождества Христова и есть Начало Древней Руси согласно текстов дощечек Изенбека. В этот век, на территории России появились потомки тех русских племен, которые были выведены из Северной Индии древним вождем староотцем Орием в времена седой древности, как о том разсказывают предания одного из текстов дощечек. Дощечка, содержащая текст об этом Исходе из Индии, сильно разрушена и во многих местах текст настолько попорчен, что его прочесть немыслимо и он потерян навсегда; но и то, что имеется и прочтено, дает ясную картину страшной борьбы наших пращуров против нападавших и грабивших их черных племен, которые названы в тексте Дасувы. Между прочим, на языке Вед и в нынешнем Санскрите (наречие Дивангари) слово Дасун обозначает - дикий, примитивный. Мы не знаем, когда произошел этот исход из Индии, текст предания молчит. Видимо, народная память не удержала эту дату, что само собой говорит о глубокой древности этого события. Среди работ, посвященных древнейшим временам Индии имеется ряд трудов английских, немецких и французских ученых-лингвистов и археологов, изданных за последние 50-60 лет, из которых многие посвящены именно тем племенам белой расы, которые жили по северному течению р. Индуса и его притокам, известных в древности, особенно в гимнах Риг-Веды под именем... ... испорченый настолько, что прочесть его невозможно. Приведенный текст откопирован так, как он был начертан на дощечке, т. е. все слова написаны слитно без раздела. Начало текста утеряно. Вполне возможно, что оно собою представляло славословие к солнцу (Сурожу). Текст начинается так: ... Читая текст предыдущих дощечек, мы видим, что авторы их, в большинстве случаев волхвы, ведут борьбу за единую Русь, стараются обьединить ея племена во единую и сильную Русь, сила которой могла бы противостоять нападениям многочисленных врагов. Желая воспламенить своих слушателей, зажечь в них пламень любви ко Всей Русской Земле разсказами о прошлом, волхв-летописец вспоминает ряд преданий дорогого для него прошлого. Искусно вводит он в свой сказ повествование о начале ЗемЪ Русекеи (Земли Русской), как пришли на Русь, з Зелен Край (Приазовье) три славных племени староца Ория; красочно повествует о всех трудностях похода этих племен из Индии; об битвах со злым племенем Дасувом (черными племенами) Индии, с вражскими народами, которых встретили в пути; о море, от которого много погибло людей; о безводных пустынях и великих горах, через которые им пришлось переходить, и о той земе зелен край, которая была той собственной землей, где реки текут медом и млеком и куда шли эти племена. ... Среди текстов дощечек (Дощечка N9, линия 1-41) имеется другое предание о Богумире-Праотце русских племен. Текст его, разделенный на слова и в переводе на современный язык таков: ... На содержаниях этих дощечек N9 и 10 я и закончу на сегодня, а в следующий раз разберу отрывки о захвате Готами Южной Руси и о борьбе с ними наших пращуров до победного конца. Александр А. Кур ***1-33-119, 120, 121 - Дощечки Изенбека (религия пращуров-предков). Жар Птица. Январь 1955, I часть ***1-33-122 - февраль 1955. Жар Птица. продолжение ***1-33-124 - в этой статье впервые снимок Дощ. 16а ***1-35-1 - декабря 1954 Жар Птица. А. Кур. Дощечки. О готах. У Скрипника в перечне (стр. 49): 8(15-17), 9(31-43), 6е(6-14), 6э(2-6)) Из архива Ю. П. Миролюбова. ГАРФ. Фонд 10143, опись 47 рулон 1, 8 ***1-29-22 - 10 сент. 1948. Ю. Миролюбов - Полковнику…сейчас я состою спец. корресп. газеты Русская Жизнь в Сан-Франц… ***5-7-1 - письмо Ю. Миролюбову от Н. Чиркова 28 июня 1951. Сан-Франциско (в самом низу - кланяйтесь еще куму мово Борису Солоневичу, а от меня Вам сердечный привет и пр. Н. Чирков) ***5-7-2 - 24 октяб. 55г. Получил 120 доллар, как задаток за передаваемое дело издательства журнала Жар Птица Ю. П. Миролюбову. Оставшиеся двести долларов должны быть уплачены в два срока: 1 ноября - сто долларов и 10 ноября оставшиеся 100 долларов. Сто двадцать долларов получил. Н. С. Чирков ***5-20-11 - 20 ноября 1955. Девять лет Н. С. Чирков стоял на посту, был директором Жар Птицы, сначала в Шанхае, затем в Соединенных Штатах, в Сан-Франциско. Девять долгих лет боролся он за Русское дело, почти не встречая поддержки тех, кто мог бы помочь журналу встать на ноги, и наконец, надорвался: в сентябре этого года он опасно заболел и должен был оставить свое любимое дело. В дальнейшем выпуск и редактирование журнала будет вести Юрий Миролюбов. Последний просит всех поддержать его труд до крайности нужный в наше тяжелое время. Журнал, конечно останется, по возможности, тем же, что и раньше. Его роль - сохранение Русской Культуры Зарубежом. В воспоминании огромных трудов Н. С. Чиркова на первой странице останется его имя, как основателя, которому мы все обязаны (написано рукой Ю. Миролюбова: 20 ноября 1955. San-Franciso. Calif. ) Новая редакция обратит внимание на поэзию и прозу, и надеется поставить на надлежащую высоту. Будет введена страница науки, литературной критики и т. д. В остальном редакция надеется на помощь Божью и снисходительность г. г. Читателей. Юрий Миролюбов, октябрь. (от руки - с настоящего номера всю переписку прошу направлять по адресу редактора:... ) Юрий Петрович Миролюбов. Родные обычаи http: //kirsoft. com. ru/mir/KSNews_377. htm Жар Птица 1954-1955 http: //kirsoft. com. ru/mir/KSNews_372. htm Жар Птица 1957-1959 http: //kirsoft. com. ru/mir/KSNews_373. htm
|