|
|||
РЕГИН И ЗОВ СУДЬБЫ4 РЕГИН И ЗОВ СУДЬБЫ Солнечный свет едва пробивался сквозь облака, нависшие над Бургундией, словно серое покрывало, и путникам с трудом удавалось определить, который был час. Чем ближе Зигфрид и Регин подходили к городу, тем чаще они сталкивались с тем, что ворожеи и жрецы истолковали бы как темное знамение. У тракта они заметили птиц с обожженными перьями, а также торчащий из земли меч, словно на этом месте была могила. Из леса выползали белые нити тумана, и в сплетении этих нитей путникам виделись чудища из Утгарда. Скелет какого-то человека, полностью освобожденный от плоти, застрял в кроне дерева, ухмыляясь и угрожая одновременно. Когда они спускались в Рейнталь, лес поредел и за ним потянулись широкие луга и виноградники. На краю леса показались первые дома, что свидетельствовало о близости города. Но с домами тоже было не все в порядке. Двери многих из них были открыты, а домашний скарб валялся на земле, как будто хозяева в спешке покинули свои жилища. Обугленные крыши словно насмехались над дождливой погодой. — Как ты думаешь, может, это гунны напали на Бургундию? — спросил Зигфрид, увидев следы разрушения. Регин покачал головой. — Мундцук уже давно послал свои войска на юг и запад. Я не думаю, что он посмел бы напасть на королевство, власть которого поддерживается в Риме. Зигфрид был слишком любопытен, и эта тайна приводила его в бешенство. — Но какое же королевство осмелится тогда напасть на Бургундию? — Чужой король — это не единственная опасность, которая грозит стране, — мрачно произнес Регин. Они перешли через холм, и им открылся великолепный вид на Вормс. Зигфрид и Регин остановились, осматривая долину. Издалека город казался вполне благополучным, а мастерски спроектированная сеть улиц поражала воображение. Стена высотой в четыре человеческих роста окружала широкое море домов, в сердце которого возвышалась церковь, как будто собравшая вокруг себя городские постройки. Однако это впечатление было обманчивым: церковь возвели совсем недавно, и, по всей вероятности, пришлось снести много домов, чтобы освободить для нее место. Это было высокое здание с узким нефом и без особых украшений на гладких стенах. Зигфрид, впервые увидевший храм христианского бога, был глубоко поражен изящностью его форм. Дома горожан были простыми, и между многоэтажными каменными строениями до сих пор стояли вросшие в землю старые хижины. Сам замок, находившийся на холме за городом, представлял собой потрясающее творение архитекторов и каменщиков. Очевидно, его строили медленно, с одной-единственной целью — для защиты от вражеских войск. Множество аркад и галерей имели бесчисленные ответвления, которые вели в разные места двора, а наличие балконов позволяло осматривать окрестности со всех сторон. Несмотря на то что замок занимал большую площадь, он казался легким, словно не хотел придавить зеленеющую у своих стен траву. Крепостные стены, увитые плющом, были сложены из светло-серого камня. За городом, на южной стороне, сверкали воды Рейна. С вершины холма мужчинам открывался такой мирный вид, что они на время забыли о мрачных тайнах, с которыми им пришлось столкнуться в последние дни. Зигфрид решительно схватился за оглобли повозки. — Давай доберемся до города засветло, Регин. Я хочу успеть посмотреть как можно больше. Кроме того, я сильно проголодался. Улыбнувшись, Регин пошел за своим воспитанником, который восторженно бежал к Вормсу. Но их радость по поводу приезда в Вормс после столь долгого путешествия очень быстро прошла. Уже первые хижины, расположенные перед городскими стенами, свидетельствовали об ужасном несчастье, постигшем бургундский двор. Те немногие горожане, которых повстречали путники, вели себя как-то странно: они делали все в невероятной спешке, испуганно опустив глаза к земле и время от времени украдкой бросая взгляд на небо, как будто ожидали молнии, готовой лишить их жизни. Слева и справа от городских ворот стояли два солдата — с точки зрения Регина, этого было недостаточно, если учитывать странность происходящего. В руках солдаты держали копья, а на поясе у них висели мечи. На осунувшихся лицах читалось скорее недовольство, чем готовность проявить воинскую доблесть. — Кто вы и что вам здесь нужно? — спросил один из стражников, выполняя свой долг. — Мы — кузнецы с севера, — объяснил Регин. — Мы везем наши товары, чтобы продать их здесь, в резиденции славного короля Гундомара. Такую отговорку всегда использовали те, кто зарабатывал на жизнь так, как Зигфрид и Регин. В словах старого кузнеца звучало дружелюбие, но это было лишь делом привычки. Солдат взглянул на повозку, но даже не счел нужным заглянуть под вощеную кожу. — Кузнецы сейчас очень нужны королю. Вам следовало сразу же идти ко двору. Кратчайший путь проходит через город. Зигфрид и Регин незаметно переглянулись. Ввиду приглашения ко двору было бы глупо говорить сейчас, что они не куют оружие, поэтому путники кивнули и прошли в ворота. В самом городе картина особо не изменилась. Люди занимались своими делами, но все равно то и дело опасливо посматривали на небо и разговаривали шепотом. Казалось, король провозгласил запрет на громкие звуки, которые могли вспугнуть птиц. Время от времени Зигфрид пытался заглянуть в глаза жителей, чтобы понять этот странный народ. Но как только он оборачивался, почувствовав на себе чей-то взгляд, человек тут же опускал голову. — Это что, такой покой на ладони христианского бога? — тихо спросил Зигфрид, чтобы его услышал только Регин. — Нет, — проворчал старый кузнец. — Этот город страдает от непонятной беды, какого-то тяжелого духа, который подавляет людей и пожирает их жизненную силу. С близкого расстояния крепость с ее бастионами и зубцами выглядела намного массивнее и импозантнее, чем с холма. Было очевидно, что, несмотря на элегантность постройки, она обладала огромной военной мощью. Замок не был окружен рвом, но огромные двустворчатые ворота казались неприступными. Они дошли до королевского двора минут за пятнадцать. У входа стояли два солдата. — Кузнецы Регин и Зигфрид просят разрешения на вход в замок! — воскликнул Зигфрид, подойдя к воротам. — Мы пришли, чтобы предложить королю нашу помощь. Солдаты, ничего не спросив и даже не осмотрев повозку, одновременно ударили копьями в деревянные ворота, и через мгновение те распахнулись. Зигфрид впервые оказался в настоящем замке. Сердце юноши рвалось из груди: то, что он увидел, во много раз превосходило все его ожидания. Замковый двор был намного шире, чем можно было себе представить. Небольшие, поросшие травой участки служили солдатам местом для тренировок с мечом и щитом; в загородке бегали куры и свиньи, а в деревянных конюшнях стояли десятки лошадей. Под навесом сидел ремесленник, шивший кожаные изделия, а рядом с ним столяр вытесывал древко, которое могло служить для штандарта или копья. Серые стены были украшены щитами и флагами. Куда-то торопливо шли придворные дамы, облаченные в яркие одежды. Двое мальчишек привязывали лошадей, с которых только что соскочили солдаты. У восточной крепостной стены Зигфрид увидел сокольничего, на вытянутой руке которого сидела роскошного вида птица. В углу пристроился бард с лирой и репетировал свою новую песню. Звуки его струн придавали всей этой сцене достаточно странный вид. Это был новый, чужой мир, но и здесь чувствовалось, что над страной нависла какая-то тень. Звуки казались слишком приглушенными, намного тише, чем они должны были бы быть. Зигфрид потянул повозку дальше, но деревянные колеса громко стучали по мощеной дороге. Люди, находившиеся вокруг, замерли на месте и испуганно посмотрели в его сторону. Регин жестом приказал парню остановить повозку. Внимание большинства придворных снова переключилось на тренировку солдат, которые дрались деревянными мечами. Среди них особенно выделялся один мужчина. Вместо рубахи с гербом Бургундии на нем была белая безрукавка. Длинные каштановые волосы ниспадали на плечи, а темные глаза настороженно следили за противником. Он был очень высоким, а черты его лица выдавали королевскую кровь, несмотря на то что у него отсутствовали какие-либо знаки власти. На руках вспучивались мускулы, он перебрасывал оружие из левой руки в правую и боролся одновременно с тремя солдатами. — Если верить историям, которые рассказывают в трактирах и тавернах, — пробормотал Регин, — то это кронпринц Гизельгер, старший сын короля. Зигфрид кивнул, хотя он, собственно, не слушал наставника, так как был полностью поглощен зрелищем. Тренировка казалась слишком легкой для кронпринца. Гизельгер отбивал атаки солдат изящными ловкими движениями. Он ввинчивался в ряды противников и появлялся у них за спиной прежде, чем те успевали среагировать. В какой-то момент его деревянный тренировочный меч коснулся спины и шеи двух солдат, которые, следуя правилам, замерли на месте. Затем Гизельгер выпустил оружие из рук и нанес резкий удар кулаком третьему солдату в висок, когда тот обернулся. Солдат потерял сознание, еще не успев упасть на землю. Сын короля с удовлетворением вскинул руки вверх в знак победы, и двое побежденных солдат бросились к своему неподвижному товарищу, чтобы оттащить его в сторону. Несколько других воинов одобрительно захлопали в ладоши, а придворные дамы захихикали, прикрываясь руками и бросая на кронпринца страстные взгляды. Гизельгер на мгновение сунул голову в ведро с водой, а затем провел рукой по волосам. — Ну, кто следующий? — воскликнул он, не обращая внимания на почтительное молчание солдат. Было очевидно, что никто из придворных не хотел, чтобы наследник трона в сотый раз бросил его на землю. Гизельгер недовольно оглянулся и увидел Зигфрида. Вероятно, все дело было в том, что Зигфрид смотрел на него с любопытством, а не с восхищением. А может, кронпринц просто обрадовался новому, незнакомому ему противнику. Как бы там ни было, Гизельгер показал рукой на молодого кузнеца. — Эй, ты! Иди сюда! Его голос прозвучал не просто требовательно — это был приказ. Наследника короля научили так говорить, ведь ему предстояло стать властителем страны. Зигфрид еще никогда не сражался на мечах, хотя мысль о возможности драться с оружием в руках будоражила его воображение. Однако в этот момент вмешался Регин. — Господин, мы простые кузнецы с севера. Мой воспитанник хорош у наковальни, но не в битве. Гизельгер ухмыльнулся и плюнул на землю. — Он что, не мужик? Зигфриду не хватало опыта, чтобы суметь не поддаться на провокацию, и он решительно направился к Гизельгеру. Регин хотел остановить его, но вдруг подумал, что было бы неразумно спорить с наследником трона, если уж они собирались остаться при дворе. К тому же молодые люди оба хотели этой битвы. Гизельгер радостно улыбнулся, поднял деревянный меч и бросил его Зигфриду, который неумело повертел оружие в руке. — Как же тебя зовут, кузнец? — спросил кронпринц, чей меч казался естественным продолжением руки. — Зигфрид, — прозвучало в ответ.
Гернот, младший сын Гундомара, сидел на полу небольшого балкона, откуда хорошо просматривался весь двор, но при этом самого принца не было видно. В солнечные дни он часто приходил сюда и читал, радуясь тому, что его не беспокоили придворная суматоха и подтрунивание братьев. Однако на этой неделе все время шел дождь, и камни до сих пор были такими влажными, что Герноту пришлось взять меха и постелить их на пол. Жизнь Гернота, третьего наследника бургундского короля, текла размеренно, а обязанностей у него почти не было. Впрочем, ему это нравилось. Сегодня юноша собирался полюбоваться полетом сокола. Когда-то он попросил у отца разрешения научиться искусству разведения соколов, однако Гундомар лишь рассмеялся, сказав мальчику, что сокол своими сильными когтями сломает его тонкую руку. Гернот воспринял шутку как унижение, чем она, собственно, и была, и с тех пор любовался благородными птицами лишь издалека. Однако сейчас его внимание привлекло кое-что другое. Во дворе замка появились новые люди. Не жители Вормса, которые снова пришли просить помощи в несчастье, нависшем над страной, а, судя по первому взгляду, кузнец и его подмастерье, тащивший через двор нагруженную повозку. Это была странноватая парочка: один из них — низкорослый и коренастый, с темными волосами и такими же темными глазами, а другой — высокий, стройный и сильный, со светлыми волосами и голубыми глазами. Возможно, это были мастер и его ученик, или же они работали в паре, но никак не могли быть отцом и сыном. Гизельгер вызвал юношу, одетого в простую одежду, на битву. Гернот понимал, что его брат считал необходимым доказывать любому новичку свое превосходство. Очевидно, это будет короткая дуэль, если рассматривать шансы молодого кузнеца, который так неумело держал меч. Дверь главного зала открылась, и во двор вышел король Гундомар, окруженный советниками и послами. Рядом с ним был Гунтер, который на ходу изучал пергамент с отчетами. И Хаген. Конечно же, Хаген. Суматоха во дворе сразу же прекратилась, и все присутствующие застыли в почтительном поклоне перед королем. Склонили головы и Гизельгер с Зигфридом. Из-за тяжелого положения, в котором сейчас находилась Бургундия, Гундомар мало времени уделял развлечениям и турнирам. И все же, увидев сильного юношу, стоявшего возле его сына с деревянным мечом в руках, король решил насладиться боем. Хаген что-то прошептал ему на ухо, но Гундомар лишь раздраженно отмахнулся от советника. Гернот даже знать не хотел, о чем идет речь. Гизельгер был воином и будущим королем, Гунтер — стратегом и советником, а Кримгильде предстояло укрепить внешние связи королевства с помощью удачно заключенного брака. Лишь Гернот, единственный из четырех детей короля, не имел никаких особых задач при бургундском дворе, да и не хотел их иметь. Иногда ему казалось, будто все, что происходило при дворе, было рассчитано лишь на то, чтобы подтверждать предопределенные роли и обязанности. Гизельгер сейчас победит своего противника, возможно, унизит его, а отец на глазах у всех выразит свое одобрение старшему сыну, похлопав его по плечу. Кронпринц, не тратя зря времени, напал на кузнеца, который назвался Зигфридом. Он три раза кольнул тело Зигфрида деревянным мечом, прежде чем тот вообще успел отреагировать на его атаку. Юноша отлетел назад, пораженный скоростью своего соперника. Гизельгер рассмеялся. Собравшись с духом, Зигфрид хотел напасть на кронпринца, но тот небрежным движением парировал его удар, и юный кузнец промахнулся. Гернот хотел было позвать сестру, но решил, что, когда он вернется с Кримгильдой, смотреть уже будет не на что. Зигфрид снова попытался напасть на противника, однако Гизельгер ловко уклонился от него и ударил кузнеца ногой в зад. Зигфрид упал. Весь двор взорвался от хохота, а Гундомар ухмыльнулся. Это был злорадный смех — но все же смех, который раздался здесь впервые за последние несколько месяцев. Однако старший кузнец и Зигфрид не смеялись. Зигфрид вскочил, кипя от ярости, посмотрел на оружие в своей руке и отбросил меч в сторону. — Ты так легко сдаешься? — услышал Гернот насмешливый голос брата. — Судя по всему, ты действительно лучше куешь мечи, чем управляешься с ними. Да уж, великодушие не относилось к добродетелям старшего сына Гундомара Бургундского. Словно дикий медведь, Зигфрид бросился на Гизельгера, сжав кулаки. Он обхватил тело кронпринца, прежде чем тот успел поднять свой меч. Они упали на землю, и Гизельгер, на которого навалился Зигфрид, начал задыхаться. Однако, будучи хорошо вышколенным воином, наследник короля быстро приспособился к новому положению. Сначала ему удалось высвободить ногу и сбросить с себя противника, а затем, когда молодой кузнец упал на живот, Гизельгер мгновенно воспользовался преимуществом. Вскочив, он уселся на Зигфрида и, придавив противника коленями, сжал его шею. Небрежная игривость, с которой Гизельгер начинал этот бой, была позабыта. Сейчас в глазах кронпринца светилась только необузданная воля к победе, поскольку простая тренировка за несколько секунд превратилась в борьбу за статус вождя своих воинов. Гернот с изумлением наблюдал за тем, как молодой кузнец, казалось, покорился судьбе, однако предчувствовал, что это еще не конец борьбы. И правда, уже в следующее мгновение Зигфрид резко дернулся и перевернулся, как кошка. Гизельгер отлетел в сторону, отпустив шею юноши. В какой-то момент их движения замедлились, и все присутствующие могли подробно рассмотреть противостояние молодого кузнеца и кронпринца. Гизельгер был еще в воздухе, когда Зигфрид перевернулся на спину, выставил два кулака и ударил ими кронпринцу в живот. Гернот не верил в то, что кровное родство создавало неразрывную связь между людьми, но в это мгновение ему показалось, что он ощутил боль старшего брата. Краем глаза он заметил, как Хаген, положив руку на рукоять своего широкого меча, наклонился к королю и начал шептать ему на ухо. Гундомар прошипел что-то в ответ, очевидно запретив советнику вмешиваться в борьбу. Спотыкаясь, Гизельгер попытался занять боевую стойку. Его стошнило, и в рвоте была видна кровь. Зигфрид тоже выглядел достаточно помятым, но его воля к победе оставалась неизменной. Обернувшись, он присел в пыли, и в этот миг его глаза поймали взгляд старшего кузнеца. Гернот не знал, был ли он единственным, кто заметил знак, поданный Регином своему воспитаннику: сейчас борьбу следует прекратить. Зигфрид посмотрел на короля и его свиту, а затем на Гизельгера. Все они хотели этой борьбы, хотели увидеть ее исход. Однако Зигфрид опустил руки и положил ладони на землю. По толпе пронесся недовольный гул, а Гизельгер, победно улыбнувшись, поднял кулак к небу. Слуга принес ему воды и тряпку, а Гундомар удовлетворенно кивнул сыну. Регин помог Зигфриду подняться на ноги. Гернот чуть не закричал от досады и переполнявших его чувств. Это было несправедливо! Зигфрид хорошо боролся, и у него было все, чтобы сразиться с Гизельгером на равных. Впервые за долгое время у Гизельгера появился достойный соперник. Кроме того, Гернот понимал, что произошло на самом деле. Зигфрид отдал победу, чтобы наследник трона не ударил в грязь лицом. Может, кузнец и проиграл в этом поединке, но зато, несомненно, улучшил свое положение при дворе. Гернот поспешно вскочил на ноги. Нужно рассказать обо всем Кримгильде! Юноша, в свои восемнадцать лет выглядевший очень хрупким и нежным, чуть не сбил с ног бледную худую девушку, стоявшую у входа на балкон. Ее гладкие черные волосы, прилегающие к узкому черепу, так блестели, что казались влажными. — Эльза! — удивился Гернот. — Что ты… Ну, я имею в виду, что ты тут делаешь… Слушай, ты это видела? Он не мог сказать, могла ли она видеть с этого места происходящий во дворе поединок. Но иначе с чего бы это ей здесь стоять? Тихий, казавшийся слабым голос прозвучал немного сонно: — Тут сыро. Вы можете заболеть. Гернот привык, что Эльза никогда не давала ему прямых ответов. — Нужно рассказать об этом сестре! — воскликнул юноша и побежал мимо Эльзы, нечаянно задев ее. Почувствовав его прикосновение, девушка закрыла глаза и глубоко вдохнула. Когда Гернот скрылся из виду, она со скучающим видом выглянула во двор. Сражение? И это все, что могут представители сильного пола? Иногда мужчины казались ей более похожими на зверей, чем на людей. Слепых зверей. — Я мог бы его побить, — мрачно произнес Зигфрид, чувствуя на себе руку Регина, который поддерживал его при ходьбе. — Я сильнее его. — Ты мог бы его убить, — прошипел кузнец ему на ухо. — И тогда нас выгнали бы из Вормса. Я благодарю богов, что ты впервые в жизни прислушался к моему совету. Несмотря на недовольство в голосе, Регин с любовью провел рукой по волосам воспитанника. Гундомар подошел к ним в сопровождении своей свиты, в то время как Гизельгер остался на месте. Регин и Зигфрид поклонились, как того требовал этикет, отметив про себя, что многие из придворных смотрели на них недружелюбно. Большинство опытных воинов понимали, что Зигфрид на самом деле не проиграл этот поединок. Гундомар был немного ниже своих сыновей, но испещренная шрамами кожа на его бугристых мышцах свидетельствовала о боевых победах. Как и его второй сын, Гунтер, Гундомар тщательно следил за своей бородой. — Отличный результат! — провозгласил король. — Нет никакого позора в том, чтобы проиграть сыну Гундомара — лучшему воину Бургундии! Некоторые, но далеко не все придворные, зааплодировали, соглашаясь с королем. — Мы пришли сюда служить, — учтиво поклонившись, сказал Регин. — И каково же ваше ремесло? — осведомился Гунтер. У среднего сына короля было открытое и дружелюбное лицо. Он приветливо улыбнулся. — Мы — кузнецы, — ответил Зигфрид. — Мы пришли сюда с нашими изделиями, чтобы помочь королевству. — Как будто в Вормсе своих кузнецов нет, — проворчал Хаген. Левый глаз Хагена был закрыт кожаной повязкой. Гундомар поднял руку, заставив своего советника замолчать. — Хорошие мастера всегда нужны, тем более в столь непростые времена. Да и место за трапезой вы себе заслужили. Зигфриду не терпелось спросить, что означают эти смутные намеки, но он догадывался, что за столом у него будет больше возможностей все для себя выяснить. Не говоря больше ни слова, Гундомар отвернулся и вместе со своей свитой пошел прочь. Гунтер немного задержался и, нахмурив лоб, посмотрел в небо, а потом перевел взгляд на Зигфрида с Регином. — Вам покажут место, где вы сможете отдохнуть. Выкупайтесь и приходите в большой зал. Он дважды хлопнул в ладоши, и тут начался ритуал, который кузнецы из леса Одина еще никогда не видели: лошадей поспешно отвели в конюшню, с балконов и окон сняли яркие флаги, завесив проемы плотной тканью и мехами, с флагштоков мгновенно исчезли знамена королевства, а придворные дамы заторопились в замок. Зигфрид и Регин уже обратили на это внимание в самом Вормсе. Казалось, люди пытались убрать все признаки жизни, чтобы двор казался пустынным. После этого Гунтер повернулся и последовал за королем.
Кримгильда лежала на кровати в своей комнате в белом платье, выгодно подчеркивающем красоту ее обнаженных плеч. Светлые кудрявые волосы разметались на подушке. Она любовалась ласточками, танцевавшими на ветру за окном. Если бы скука была болью, то принцесса могла бы от нее умереть. Бургундский двор всегда был пристанищем мужчин, в первую очередь воинов. Когда они говорили, то говорили громко. Когда они спорили, дело доходило до кровопролития. С тех пор как в королевстве появился Фафнир, ситуация только ухудшилась. Женщинам здесь радовались только в тех случаях, когда они подносили вино и пиво, в то время как великие стратеги искали пути выхода из кризиса. Мечты Кримгильды найти себе мужа, который был бы образован и мыслил так же, как она, уже казались несбыточными. Гундомар настаивал на том, чтобы дочь выбрала себе жениха, чье золото и войско укрепили бы мощь Бургундии. Иногда Кримгильде хотелось родиться на свет с такой же любовью к жизни, как у Гизельгера. Двумя глазами он видел меньше, чем Хаген одним, но его это не беспокоило. Скорее наоборот. Молодой человек с простым умом воина, казалось, был предназначен для того, чтобы продолжить дело отца на троне. Дверь в покои принцессы распахнулась, и внутрь ворвался Гернот. Он был единственным, кому разрешалось входить сюда без стука, потому что от него у Кримгильды не было секретов. Они были не просто братом и сестрой — они были друзьями. Союзниками. — Ты бы это видела! — в восторге воскликнул Гернот, пытаясь отдышаться. — Гизельгер… Он… он… — Что, опять всем показал, какой он у нас замечательный воин? — закончила за него Кримгильда. Гернот покачал головой. — Он проиграл… Ну, то есть он почти проиграл! А все наш новый кузнец Зигфрид. Ты бы видела, каков он! Кримгильда села на кровати. Признаться, девушка заинтересовалась сообщением брата, но она даже виду не подала, потому что за долгие годы довела до совершенства умение изображать скуку и равнодушие. — Да ты что! Наш петушок испугался за власть в своем курятнике? Гизельгер, наверное, вне себя от ярости. Гернот ухмыльнулся: — Да, вид у него был такой, как будто ему плюнули в кашу. — Жаль, что я этого не видела, — пробормотала Кримгильда. — Зигфрид сегодня вечером будет на трапезе, — продолжил Гернот. — Отец его пригласил. Кримгильда встала и подошла к окну. В предвечерних сумерках было видно, как двое новоприбывших стоят у ведра с водой и моются. Она сразу поняла, кого Гернот имел в виду. Мышцы Зигфрида влажно блестели, а широкая спина напрягалась, когда он смывал грязь с плеч. Он обрызгивал старшего кузнеца водой, и в его веселой игривости не было ничего от злобных воинов, заполонивших бургундский двор. — Это он? — спросила она как можно равнодушнее. Подойдя поближе, Гернот кивнул: — Да, это он. — Пожалуй, мне стоит с ним поговорить. Это еще больше разозлит Гизельгера, — улыбнулась Кримгильда. Гернот изумленно посмотрел на сестру: она не так уж часто по доброй воле соглашалась разговаривать с мужчинами, с которыми у нее не было кровной связи. — Мне кажется, отец может неправильно тебя понять, — осторожно заметил Гернот. — На многих молодых людей, сватавшихся к тебе, ты даже смотреть не захотела. А завтра в Бургундию должен приехать Этцель, сын Мундцука. Застонав, Кримгильда вернулась к кровати. — Гунн! Ну почему я должна выходить замуж за гунна? Этот народец не знает ни перин, ни каменных домов! Они ведь язычники, презирающие книги и музыку! — Мундцук — владыка могущественного королевства на востоке, и защита на этом фронте имела бы большое значение в том случае, если Хъялмар решит расширить свое королевство за счет Бургундии, — неуверенно произнес Гернот. Ему не хотелось, чтобы Кримгильда становилась невестой какого-то дикаря и уезжала из Вормса, и успокаивал себя мыслью, что при заключении брака королевских отпрысков любовь и личные симпатии значения не имели. — Ты говоришь, как Гунтер, — заметила Кримгильда. — Главное — это политика, главное — это стратегия. Гернот присел к сестре на кровать. — Это не главное. Но подумай о Фафнире и Хъялмаре — королевству, оказавшемуся в беде, нужны союзники, а союзников легче убедить красивой принцессой, чем мечом. К тому же все знают, что красивее Кримгильды Бургундской никого нет. Улыбнувшись, принцесса погладила его по лицу. — Что бы я без тебя делала, Гернот? Ты единственный, кто не думает целый день только об огне и уничтожении. Услышав похвалу любимой сестры, Гернот улыбнулся. — А ты — единственная женщина при бургундском дворе, чей разум настолько же ясен, как и велико ее сердце.
Хаген обнаружил дочь все там же, на балконе. Сняв плащ, он накинул его на худые плечи девушки. — Твоя смерть была бы совершенно бессмысленной, так что лучше поберечь себя, — заботливо произнес он. Эльза даже не взглянула на него. — И почему люди не понимают, кем ты хочешь для них быть, и видят только то, что соответствует их ожиданиям? Хаген вздохнул. Эльза была странной, замкнутой девушкой. Он заменил ей мать, умершую при родах, и старался сделать все, что было в его силах и что позволяла ему должность советника короля. Давно, когда Эльза была маленькой, она перестала общаться с детьми других придворных и пошла своим путем. Иногда она уходила по вечерам и возвращалась только утром. Никто не знал, где она проводила большую часть времени. Часто она появлялась ниоткуда, как мрачное предзнаменование — нежданное и тихое. Хаген из Тронье не был особо сентиментальным человеком. Жизнь сделала его жестокосердным, а война — расчетливым. Он знал, что Эльза имеет в виду, и не постеснялся говорить об этом. — Гернот видит в тебе то, кем ты являешься, — сказал советник. — Ты — дочь Хагена. Это принесет тебе уважение. Но не жди любви, это было бы жестокой ошибкой. Темные глаза Эльзы, огромные от природы, расширились и стали еще больше. — Я… ты… Хаген улыбнулся, глядя на дочь с отцовской заботой. — Ты очень хорошо умеешь скрывать свои чувства, девочка. Но я, в свою очередь, очень хорошо умею разгадывать скрытые желания других. Почувствовав себя пойманной на месте преступления, Эльза попыталась убежать, но отец удержал ее за руку. — Эльза, послушай меня. В нас с тобой нет королевской крови. Никакие интриги не позволят тебе стать принцессой. Но то, чего нам не хватает от рождения, мы можем завоевать, манипулируя людьми исподтишка. — Он криво улыбнулся и добавил: — Вот почему наши сердца должны быть закрыты для чувств. — И что же, я должна пожертвовать своим сердцем во имя политики, как это сделал ты? Однако Хагена не так-то легко было сбить с толку. — Ты не должна продавать свою любовь задешево, Эльза. Раз уж ты решила очаровать бургунда, то пускай это будет Гизельгер. Кронпринц, король, мужчина… Удачно разыграй свои карты, и он будет прислушиваться только к тебе. Ты научишься управлять им, как я управляю Гундомаром. Эльза презрительно сплюнула на пол. — Ты что, совсем слеп, отец? Гундомар больше прислушивается к Гунтеру, чем к тебе. А раз ты решил торговать телом дочери, чтобы склонить на свою сторону наследника трона, то каково же на самом деле твое влияние на короля? Хаген отвесил ей пощечину — раньше он никогда не позволял себе поднимать на нее руку. — Забудь о Герноте! Вырвавшись, Эльза побежала по коридору. — Нечего тут забывать! Тяжело вздохнув, советник повернулся, а затем с силой ударил кулаком в черной перчатке по стене.
Трапеза при бургундском дворе не шла ни в какое сравнение с деревенскими праздниками, на которых приходилось бывать Зигфриду. Когда они с Регином вошли в большой зал, слуги уже раскладывали мясо жареных свиней и быков по тарелкам, отделяя его от костей. За столами сидели около сотни вассалов, советников и высокопоставленных воинов. Вино и пиво лились рекой. Напитки подавали придворные дамы, время от времени появляясь из тени с кубками и кувшинами в руках. Высокие стены зала, освещенные факелами, были завешены коврами и великолепными гобеленами. У восточной стены стоял камин, наполнявший комнату приятным теплом. Сам король сидел в окружении сыновей и Хагена из Тронье на скромном троне, перед которым стоял еще один стол. Королевская семья возвышалась над остальными, находясь на небольшом подиуме. Праздник был относительно приличным: никто не ругался и еду еще не начали швырять на пол. Увидев двух кузнецов, Гундомар жестом подозвал их и приказал им сесть за стол на подиуме. Двое подданных уступили гостям место, и перед новоприбывшими мгновенно поставили деревянные тарелки с жарким и хлебом, а возле тарелок появились наполненные вином кубки. Зигфрид и Регин с аппетитом накинулись на угощение, ведь они уже давно не ели горячей пищи. Особенно усердно поглощал еду Зигфрид, словно старался сделать запас на день вперед. Как только был утолен первый голод, король обратился к своим гостям: — Говорят, вы с севера. Вы приплыли сюда по Рейну? Регин покачал головой. — Нет, мы шли из Майнца по тракту. Мужчины за столом переглянулись — не настолько незаметно, как им хотелось бы, — но все же промолчали, поскольку слово взял король: — И что же вам довелось пережить во время поездки? Тревожные нотки в его голосе насторожили Регина, и он понял, что Гундомар спрашивает не о каких-то смешных происшествиях в пути. — Ваше величество, мы с Зигфридом нечасто путешествуем, — откашлявшись, ответил кузнец. — Может, поэтому многое из того, что нам довелось увидеть, показалось нам необычным, хотя для местных жителей все это, вероятно, представляется совершенно нормальным. — Можешь говорить открыто, кузнец Регин, — мягко вмешался Гунтер. — Нам всем известно, что в лесах вокруг Вормса творятся чудовищные вещи, и мы, признаться, рады, что вам удалось избежать печальной участи. Зигфрид понял, что лучше уж рассказать обо всем, что так потрясло их по пути в Вормс. — Мы видели на обочине тракта брошенную кем-то повозку, а еще обугленную лошадь. Лес был неестественно тихим, и из него доносился какой-то странный гром. Король и его сыновья мрачно переглянулись. Атмосфера за столом стала напряженной. — Мне докладывали, что он убил еще трех крестьян прямо в поле, — сдерживая ярость, прошипел Гизельгер. — Большой караван с товарами из Саксонии остановился недалеко от Рейнталя: люди были запуганы до смерти. Виноделы боятся выходить из домов на проповедь. Обеспокоенно кивнув, Гунтер добавил: — В наши порты почти не приплывают корабли с товарами. Поля не обрабатываются, и мы боимся потерять урожай этого года. Похоже, нашему королевству грозит голод. Зигфрид и Регин поняли, что своим рассказом затронули именно ту тему, которая волновала их с тех пор, как они пересекли границу Бургундии. Выдержав паузу, заговорил Хаген. Голос советника звучал тихо и спокойно, но его, казалось, слышали все, кто находился в зале. — Народ — это скот, который забудет о голоде, если на столе у него появится пища, о мой король. Вопрос в другом: как долго скот будет следовать за пастухом, который не может его защитить? Гундомар в ярости ударил кубком по столу, расплескав вино. — Довольно! Мы уже потеряли наших лучших воинов. Как только Этцель уедет, я сам поведу своих солдат в бой с этим чудовищем по имени Фафнир! Со всех сторон послышались ликующие возгласы. Воины подняли свои кубки в знак восхищения смелостью короля. Гизельгер резко вскочил. — А я, отец, буду сражаться рядом с тобой! Кто сможет противостоять лучшим мечам королевского рода Бургундии? Ликования, как и вина, стало еще больше. Зигфрид наклонился к Гунтеру, сидевшему рядом с ним. — Простите мое неведение, господин, — почтительно произнес он, — но кто этот Фафнир, от которого страдает вся страна? Гунтер понизил голос, чтобы не злить отца. — Мой добрый Зигфрид, вы крещены по христианскому обряду, во имя триединого Бога? Молодой кузнец покачал головой. — Регин… я… мы верим в богов Валгаллы[3] и в Одина, их повелителя. Его ответ нисколько не удивил Гунтера. — Тогда я объясню вам так: Фафнир — худшее из чудовищ, когда-либо выползавших из Утгарда. Это дракон, с которым побоялись бы сразиться даже боги. Змей, чей череп сумеет проломить лишь молот Тора! Его дыхание — огонь, а его когти — смерть! Зигфрид повернулся к Регину. Щеки его раскраснелись. — Ты слышал, Регин? Этой стране угрожает змей! Это огонь от его дыхания мы видели прошлой ночью! Это чудовище… спалило лес! — Да, это дракон, — ворчливо подтвердил Регин. — Толщиной в ствол дуба и с чешуей, защищающей его от мечей и огня. Он живет в норе, а по ночам летает в небе. — Вы что, видели Фафнира? — удивился Гунтер. Регин пожал плечами: — Нет, господин, но если послушать истории, которые рассказывают в тавернах по пути сюда, можно узнать много интересного. Зигфрид был поражен. Он не сомневался, что по пути из леса Одина в Вормс им никто ничего не говорил о бургундском чудовище. Что мог знать Регин на самом деле? И о чем молчал наставник? — Как давно этот дракон в вашем королевстве? — спросил Зигфрид у Гунтера, который показался ему открытым и доброжелательным. — Уже больше года, — ответил принц. — Он появился из леса, расположенного на северо-западе от нас. Это чудовище летает над страной, уничтожает дома и людей, пожирает наш скот. Сколько солдат мы ни посылали в лес, никто из них не вернулся. Даже лошади и те погибли… — Так чего ждать? — удивился Зигфрид. — Почему уже завтра не выступить против Фафнира с самыми отважными из воинов? Гунтер с подчеркнутой наигранностью вздохнул. — Обязанности придворной жизни весьма разнообразны, и сейчас у нас несколько другая, правда, более приятная проблема. Моя сестра Кримгил
|
|||
|