Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЖАКЛИН УИЛСОН. ПОЦЕЛУЙ. Перевод с английского: Арчакова Дарья / Sangatsu



 

12+

ЖАКЛИН УИЛСОН

ПОЦЕЛУЙ

Перевод с английского: Арчакова Дарья / Sangatsu

ГЛАВА 1

НЕНАВИЖУ обеденный перерыв. Я всегда ужасно скучаю по Карлу.

 

В средней школе мы все время проводили вместе. Как только звенел звонок, мы выбегали из класса, проглатывали школьные обеды ровно за десять минут и после этого у нас был целый час для того, чтобы быть самими собой в нашем любимом секретном месте. В хорошую погоду мы располагались около песочницы или садились на стену у велосипедного сарая. Большую часть зимы мы торчали в библиотеке. На самом деле, нам все равно было, где торчать, если мы были вместе.

 

Иногда мы просто молча читали, то и дело хихикая и отпуская комментарии. Порой мы рисовали друг друга или играли в какие-нибудь дурацкие игры. Но чаще всего мы придумывали новый эпизод Стеклянного Мира. Мы разыгрывали его друг перед другом, хотя в школе это получалось не так хорошо, как в Стеклянной Хижине. Другие ребята и так думали, что мы чокнутые. Если бы они увидели, как мы в образах Короля Карло и Королевы Сильвианы признаемся друг другу в бессмертной любви, то упали бы со смеху. Так что мы просто шептались и помахивали руками, и магия переносила нас в сияющий Стеклянный Мир.

 

Каждый раз звонок с перемены был потрясением, разбивающим наши кристальные короны и стеклянные башмаки. Мы тащились по пахнущим пиццей коридорам в заношенных штанах, мечтая о том, чтобы остаться в Стеклянном Мире навсегда.

 

Я все еще обновляю Хроники Стеклянного Мира в нашей гигантской рукописной книге, а Карл периодически добавляет туда примечания и рисунки, но сейчас мы редко разыгрываем новые эпизоды друг перед другом. У Карла всегда полно скучной домашки. Иногда он по несколько дней не приходит в Стеклянную Хижину, и мне приходится специально звать его.

 

И даже это не всегда срабатывает. Он, конечно, идет со мной в сад и в Хижину, но либо угрюмо сидит молча, ничего не добавляя в мою историю, либо валяет дурака и произносит свои реплики идиотскими высокими голосами. Я заставляю его играть нормально, но это очень сложно.

 

- Может, стоит перестать надоедать Карлу своими играми? – сказала мама.

- Но он же мой самый лучший друг! Мы всегда играем вместе.

- Ох, Сильви, - вздохнула мама. В последнее время она часто вздыхает, когда разговаривает со мной. – Ты уже слишком большая для того, чтобы выдумывать все эти игры. Это же ненормально, тебе тринадцать, в конце концов! Когда ты уже будешь вести себя как подросток?

- Ты ничего не понимаешь, - надменно сказала я. – Это не детские игры, мы пишем собственную серию книг. Дай нам время, и мы с Карлом заработаем миллионы на гонорарах, мировых изданиях и экранизациях!

- А, ну раз так, то вы и ипотеку выплатить сможете, - сказала мама и снова вздохнула. – Тоже мне, Джоан Роулинг. В любом случае, Карлу, похоже, эти игры – то есть, писательство, - не особо по нраву. Вы оба растете. Может, вам стоит завести новых друзей? Например, в школе?

- Да у меня куча друзей! – соврала я. – Например, Люси.

Это была почти правда. Мы с Люси подружились в первый, самый волнительный день в старшей школе. Я знала ее и в младшей, и в средней школе, но мне никогда не нужны были лучшие подруги, поскольку у меня был Карл.

 

В девятом классе непросто завести друзей. Почти все были знакомы еще со средней школы, так что держались парочками или компаниями. В моем классе было несколько новеньких, но и они держались вместе. А еще была Миранда Холбейн в параллельном классе, но мы с ней были слишком разными.

 

Когда Люси дружелюбно спросила, не хочу ли я сидеть вместе с ней, мне стало гораздо легче. Она много смеялась, и ее щеки всегда были ярко-розовыми, будто ее кто-то смутил. Люси пела в хоре и всегда аккуратно выглядела: у нее была короткая стрижка, идеально белая школьная блузка, тщательно начищенные и зашнурованные туфли, а ее школьная юбка никогда не задиралась выше колен. Она выглядела почти такой же наивной, как и я. Так что мы садились рядом на каждом уроке и делились шоколадками и чипсами на перемене. Мы болтали о банальщине вроде передач по телеку (ей нравилось все о больницах – она хотела стать медсестрой, когда вырастет) и поп-звездах (она любила некоторых членов бойбендов пламенной любовью, словно младшая сестренка, и могла наизусть перечислить их знаки зодиака, любимую еду и самый популярный сингл в каждом альбоме по порядку).

 

Люси была неплохой школьной подругой, но я никогда не считала ее своим лучшим другом. Она живет рядом со школой и на обеденном перерыве уходит домой. Я живу слишком далеко, чтобы тоже так делать. Да и моя мама в любом случае слишком занята в строительной фирме, чтобы пожарить мне картошку с яйцом, как мама Люси. Я сижу одна на обеденном перерыве. В школу нельзя приносить мобильники, но я мысленно отправляла Карлу смс: «СКУЧАЮ. ПОГОВОРИ СО МНОЙ. УВИДИМСЯ В СТЕКЛ.ХИЖ. СЕГ.?»

 

Раньше мы притворялись, что настолько хорошо понимаем друг друга, что владеем телепатией. Может, наши телепатические импульсы не подключались к новым технологиям – Карл ничего не услышал. И если он когда-нибудь пытался отправить мне похожее сообщение, я его тоже не получала, хотя внимательно ждала.

 

Я несколько раз спрашивала Карла, что он делал в свой обеденный перерыв в школе Кингсмер, но он не особо охотно отвечал. Ел. Читал.

 

- Может, хочешь еще и с вебкамерой за мной походить? – внезапно Карл широко улыбнуться и заговорил как безумный ведущий телевизионной передачи. – А вот и наша ни о чем не подозревающая жертва, Карл Джонсон. Давайте проследуем за ним. Ой, что это он делает? Он поднимает палец. Он заметил нас? Он собирается протестовать? Нет, он ковыряется в носу. Давайте посмотрим на его сопли крупным планом, ребята.

 

- Фу!

 

- Смотрите-ка, близкая подруга Карла Сильви содержательно комментирует ситуацию. Давайте сфокусируемся на малышке Сильви. Улыбнись в камеру, детка! – Карл приблизил сложенные квадратом пальцы к моему лицу

 

Я показала язык.

 

- Ну и ну, что за девчонка! Переключимся на наш любимый канал «Операции в прямом эфире». Мисс Сильви Вест с детства страдает синдромом острого языка, однако выдающийся врач ухо-горло-нос, мистер Карл Джонсон, сейчас ее прооперирует. Сестра, ножницы!

 

- Конечно, вот ваши ножницы, доктор, - сказала я, изображая ножницы пальцами. – Однако мы переключаемся на канал «Тайна», где я играю жуткую девушку, доведенную до сумасшествия своим безумным лучшим другом, и решаю зарезать! Его! Насмерть!

Я понарошку проткнула грудь Карла пальцами-ножницами, он завопил, пошатнулся и упал к моим ногам, изображая кровавую смерть. У него так хорошо получилось, что я практически видела море крови вокруг.

Я склонилась над ним. Он лежал тихо, с наполовину открытыми глазами, невидящим взором уставившись в пространство позади меня, не мигая.

- Карл? Карл! – Я потрясла его за плечо.

 

Он не пошевелился. У меня быстро забилось сердце. Я наклонилась ближе так, чтобы мои длинные волосы щекотали ему щеки. Он не одернул голову. Я прислушалась. Кажется, он не дышал.

- Карл, хватит! Ты пугаешь меня!

 

Тут он резко сел, и мы стукнулись лбами. Я закричала.

 

- Хорошо, что ты напугана, ведь мы переключились на канал «Ужас», и теперь я призрак, преследующий тебя. Бойся, Сильви Вест, бойся изо всех сил, ведь скоро я тебя поймаю!

Он схватил меня за шею, но я перехватила его руки. Я маленькая и худая, но могу драться как дикая кошка, если действительно захочу. Мы немного поборолись, а потом Карл начал меня щекотать. Я задохнулась от смеха и тоже начала его щекотать. Мы долго лежали на земле, слабо хихикая, а потом Карл взял меня пожал мне руку нашим особым рукопожатием, которое мы придумали, когда нам было семь. Я крепко сжала его руку и подумала, что мы всегда будем лучшими друзьями. И даже больше. Когда мы были маленькими, то много раз играли в свадьбу, и Карл всегда делал мне кольца из конфетных фантиков. Может, однажды он подарит мне настоящее кольцо.

 

Как вообще можно сравнивать невзрачные разговоры с Люси с тем обалденным весельем, которое есть у нас с Карлом?

 

В обеденный перерыв общаться особо не с кем. Я хорошо ладила почти со всеми, но навязываться никому не хотела. Однажды когда я сидела в библиотеке, вошла Миранда Холбейн и помахала мне. Я так удивилась, что обернулась, думая, что она машет кому-то позади меня.

 

- Я тебе машу, балда, - сказала Миранда

 

Я по-дурацки помахала пальцами, собрала книги и быстро подошла к двери. Мне не хотелось раздражать Миранду. Мы учились в этой школе всего несколько недель, но у нее уже была серьезная репутация. Она могла превратить тебя в фарш просто потому, что ей не нравится, как ты выглядишь.

 

Мне не нравилось, как я выгляжу. Я была такой маленькой, что никто не верил, что я в девятом классе. Я выглядела самой младшей в классе, и девочки называли меня Малявкой. Я особо не обижалась. На меня смотрели как на маскот класса – миленький, но не стоящий того, чтобы воспринимать его всерьез.

 

Зато от Миранды все были в восторге. Она выглядела гораздо старше меня, гораздо старше всех нас. Ей можно было дать все шестнадцать, даже в болотно-зеленой школьной форме. У нее были ярко-красные волосы – определенно крашеные, хотя в школе это было строго запрещено. Она на голубом глазу врала мисс Майклс, что каждая прядь ее удивительных волос была натуральной. Волосы у нее были чуть ниже заостренного подбородка, и она часто зачесывала их по рядам, закрепляя каждую прядь бусинами и лентами.

 

Когда классная руководительница Миранды сказала, что это безвкусица, на следующий день та пришла с зелеными бусинами и лентами, подходящими к цвету формы. Это было нелепо, но мисс Майклс позволила ей, представляете?

 

Казалось, будто Миранда родилась специально для того, чтобы нарушать все правила. На нее все хотели быть похожими, хотя она не была особо красивой или даже очень стройной. Ей словно было плевать на то, что она полновата. На самом деле, она явно сама себе нравилась, и часто стояла, оперев руки на бедра, показывая фигуру. Девочки из ее класса говорили, что Миранда никогда не прячется за полотенцем в школьном душе. Наоборот, стоит прямо, абсолютно голая, словно ее не волнует, кто на нее пялится.

 

Она была умной, и могла бы учиться лучше всех в классе, если бы постаралась, но по большей части она валяла дурака и забывала делать домашку. Она знала все на свете, и часто уводила учителей от темы, болтая о живописи, опере или архитектуре, но никто никогда не дразнил ее зубрилой. Ее даже за понты никогда не дразнили, хотя она разговаривала приторно-медовым глубоким тоном, который обычно высмеивают. Правда, Миранда частенько ругалась, иногда даже при учителях. А порой она рассказывала умопомрачительные истории о том, что она вытворяет со своими парнями. Чаще всего ее окружали девчонки, пищащие: «Ой, Миранда!». Сегодня в обед я зашла в женский туалет, и там была толпа девчонок; все они таращились на Миранду. Та взгромоздилась на раковину, рискуя упасть, и сидела, положив одну на другую ноги в потертых ботинках с длинными острыми носами.

 

Она красочно расписывала свою вчерашнюю встречу со своим парнем, и я остановилась, отчаянно краснея. Остальные девочки захихикали и толкнули Миранду, которая и не думала прерывать свой рассказ.

.

- Миранда, замолчи, тут Малявка.

- Привет, Малявка, - снова махнула мне рукой Миранда. У нее были обгрызенные ногти, но остатки ногтей она выкрасила в черный, а на внутренней стороне каждой кисти нарисовала по черной розе. Затем она продолжила свою историю

- Миранда, хватит! Малявка аж пунцовая вся!

Миранда улыбнулась:

- Может, ей стоит уже узнать кое-что о жизни. Идёт, Малявка? Просветить тебя?

- Спасибо, я и так знаю, - пробормотала я

Мне сильно хотелось в туалет, но я не испытывала особого желания заходить в кабинку, когда меня все слышат.

 

- О, ну может, у тебя есть кое-какие поверхностные знания, но я очень сомневаюсь, что ты когда-либо переводила теорию в практику.

- Миранда, прекрати дразнить Малявку!

- Ха, как будто у Малявки когда-нибудь будет парень, - закатила глаза Миранда.

- Вообще-то у меня уже есть парень, - ядовито ответила я. – Не стоит делать поспешных выводов. Ты же ничего обо мне не знаешь.

Девочки замерли. Обычно Миранде никто не дает отпор. Я и сама была в шоке, что сделала это.

 

Миранда, кажется, совсем не разозлилась:

- Что ж, я хочу узнать о тебе побольше. О тебе и твоем парне. Расскажи-ка мне о нем.

 

- Его зовут Карл.

- И? – заинтересовалась Миранда. – Ну же, Малявка. Как он выглядит?

 

- Он очень симпатичный. Это все говорят, не только я. У него очень красивые светлые прямые волосы. Они падают ему на лоб, когда пора стричься. У него карие глаза и очень чистая кожа, никаких прыщей. Он не особо высокий, но все-таки немного выше меня. Он не особенно наряжается, но всегда выглядит отлично, круто и расслабленно.

- Ого! – усмехнулась Миранда. Она вроде как насмехалась надо мной, но при этом выглядела заинтересованной. – А что он за человек? Мне кажется, все симпатичные парни либо самовлюбленные, либо тупые как пробки.

 

- Нет, Карл совершенно не такой. С ним всегда весело, и он постоянно придумывает что-то новенькое. А еще он очень умный, гораздо умнее меня. Он практически все знает. Может болтать без умолку о том, что ему интересно, но я никогда не устаю его слушать.

- И как давно вы знакомы? И существует ли он вообще? Ты же много читаешь. Может, ты всю эту историю только что выдумала.

- Ага, типа, как будто такой парень будет тусить с Малявкой! – сказала Алисон, другая новенькая.

 

- Нет, они и правда знакомы, - вмешалась Пэтти Прайс. – Мы были в одном классе в средней школе.

- Так вы с ним ровесники, - протянула Миранда. – Значит, он всего лишь мальчишка. Лично я никогда не встречаюсь с ровесниками, они тупые и незрелые.

- Карл не тупой, - возразила я.

- Не, он типа офигенно умный, - подтвердила Пэтти. – Он учится в Кингсмере, правильно, Малявка? У него там стипендия. А еще он хорошо рисует. В средней школе он расписал стену, - там типа Венеция с этими чуваками, которые стекло выдувают, - и выглядело, как будто реально художник нарисовал.

- Интересненько. – сказала Миранда. – Я даже захотела с ним встретиться. Ну что, Малявка, притаскивай его ко мне сегодня.

Я уставилась на нее. Она, должно быть, шутит! Другие девочки, кажется, тоже обалдели.

 

- Ага, конечно, - сказала я.

- Да нет, правда. Устроим вечеринку, будет круто.

- Ой, а можно я тоже приду?

- А я?

- И я тоже!

- Эй, погодите, я Малявку спрашиваю, а не вас. То есть, Сильви и ее парня Карла. – Миранда потянулась и слегка пихнула меня своим остроконечным ботинком. – Придешь, Сильви?

 

Никто не называл меня Сильви в школе, кроме учителей. Я настолько удивилась, что не знала, что и сказать.

Ну конечно, я должна отказаться. Сама мысль о том, что мы с Карлом придем на вечеринку к Миранде, была смехотворна. Но ты не можешь просто вежливо отказать такой девчонке, как Миранда.

- Ну что ж, будет здорово, - промямлила я, готовая начать отмазываться.

 

Но Миранда не дала мне шанса.

 

- Класс, - она спрыгнула с раковины. – Увидимся около восьми на Ларк Драйв 94.

 

Она вышла из туалета, махнув своей короткой юбкой, еще до того, как я успела и слово сказать. Остальные убежали за ней, умоляя о разрешении тоже прийти на вечеринку.

 

Я осталась одна с тяжело бьющимся сердцем, думая о том, что же мне теперь делать.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.