Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Стабильность и контроль. Принадлежность Независимость и. и обладание самореализация. Риск и мастерство



Стабильность и контроль

 

 


Принадлежность                                                          Независимость и

и обладание                                                                    самореализация

 

 

 

Риск и мастерство

 

Рис. 2. Группы архетипов по мотивации

 

Вторая ось (принадлежность – независимость) связана с потребностью принадлежать к какой-то группе, сообществу, или, напротив, быть независимым, проявлять собственную индивидуальность, осуществлять самореализацию. Мотивация принадлежности и обладания характеризуется желанием субъекта быть членом некоего сообщества, слиться с группой, к которой он принадлежит, желанием обрести реальную или виртуальную силу (например, авторитет) этого сообщества. Мотивация независимости и самореализации связана с потребностью личности обрести удовлетворение от возможности выразить свою особенность, индивидуальность.

Итак, наиболее завершенный и систематизированный классический вариант теории архетипов базируется на четырех мотивациях, каждая из которых включает в себя три стадии, а на пересечении осей мотиваций и стадий мы получаем 12 архетипов (рис. 3). Названия архетипов – Заботливый, Творец, Правитель, Герой, Бунтарь, Маг, Славный малый, Любовник, Шут, Простодушный, Искатель, Мудрец – переведены с английского языка и могут иметь совсем иное русское звучание и иное содержательное наполнение, не противоречащее исходному, но имеющее свою национальную специфику. Интересно, что в качестве замечания по этим архетипам, их недостатка, отмечалось, что все они – мужские архетипы. Но это замечание нельзя отнести к авторам книги, оно относится к специфике языка, перевода и, добавим, культуры.

 

   

Ось стадий

    Подготовка: Архетипы семьи Путь: Архетипы превращений и изменений Возвращение: Архетипы королевского двора

Оси мотиваций

Стабильность и контроль (Земля – Earth) Заботливый Caregiver Творец Creator Правитель Ruler
Изменения Риск и мастерство (Огонь – Fire) Герой / Воин Warrior (Hero) Бунтарь Destroyer (Outlaw) Маг Magician
Принадлежность и обладание (Вода – Water) Славный малый (ребенок, сирота) Orphan (Regular Guy/Gal) Любовник Lover Шут Jester
Независимость и самореализация (Воздух – Air) Простодушный Innocent Искатель Seeker (Explorer) Мудрец Sage

 

Рис. 3. Пространство архетипов М. Марк  и К. Пирсон.

 

И действительно, caregiver, например, переведено как заботливый, но, строго говоря, заботливый – это caring. Caregiver – дающий заботу, осуществляющий заботу, это сама забота. Необходимо подчеркнуть, что в английском языке это слово может означать как дающий заботу, так и дающая (дающее) заботу. Слово Ruler может быть переведено как не только как Правитель, но и как Управляющий, Руководитель (Руководительница), Начальник (Начальница), как хозяин, наконец. Это власть, порядок. То же самое можно сказать и об архетипе любовника (Lover), который является и любовницей, и возлюбленной, и возлюбленным. По-русски это – любовь, привязанность, приверженность, дружба.

Архетип героя обозначается в классификации Маргарет Марк и Кэрол Пирсон через понятие воин, причем warrior – поэтическая форма понятия воин, боец. Следует подчеркнуть, что герой в их классификации как бы отождествляется с понятием воин, хотя авторы отмечают, что они стремились развести эти понятия. В России проблем с таким разведением нет, здесь широко распространены типы, образно выражаясь, штатских героев. Есть даже мать-героиня, известны города-герои и герои труда. Очень верно отражена российская традиция в словах горьковской старухи Изергиль: “В жизни всегда есть место подвигу”. 

Интересен в данном аспекте очень неоднозначный архетип бунтаря, который в русском языке и в русской культурной традиции может иметь две весьма отличающиеся формы – бунтовщик и бунтарь. Бунтовщик – это архаическое наименование нарушителя общественного порядка, человека, не подчиняющегося начальству. Бунтарь же – это скорее поэтический, нередко эпический образ борца за справедливость, за правду, против отживших норм и традиций, мешающих развитию общества. При этом в англоязычном оригинале книги Марк и Пирсон бунтарь обозначен как разрушитель (destroyer) и как нарушитель закона, преступник (outlaw), но не как собственно бунтарь в русском понимании этого слова. Очевидно и в том, и в другом случае речь идет не о бунтаре, не о разрушителе, а о бунте, протесте в разных формах его проявления.

§ 3. Архетипы русской культурной традиции

Сохраняя в целом подход американских исследователей, на наш взгляд, необходимо убрать персонификацию, присущую не столько оригиналу, сколько переводу: не заботливый, а забота, не правитель, а власть, порядок (рис. 4). Это назывательное, неперсонифицированное обозначение архетипов дает дополнительные возможности для их интерпретации.

 

   

Ось стадий

    Подготовка: Архетипы семьи Путь: Архетипы превращений и изменений Возвращение: Архетипы королевского двора

Оси мотиваций

Стабильность и контроль Забота Творчество Власть
Изменения Риск и мастерство Героизм Бунт Магия
Принадлежность и обладание Верность Любовь Карнавал
Независимость и самореализация Простота Поиск Мудрость

 

Рис. 4. Пространство русских архетипов

 

Если вернуться к двум парам осей мотивации, то противоположность сути каждой пары становится более наглядной. Так, стабильность и контроль противопоставляется риску и мастерству в каждой паре архетипов. Забота в своей реализации, в деятельности заключается в защите, охране, сбережении. А героизм, являющийся противоположностью заботы на стадии подготовки, заключается в преодолении. На стадии пути и превращений два архетипа – творчество и бунт. Творчество – это прежде всего созидание, а бунт – разрушение. На стадии возвращения противопоставление власти и магии состоит в том, что цель деятельности власти – это не столько наведение порядка, сколько сохранение и укрепление существующего порядка. Цель же магии – превращение, преобразование, трансформация.

Аналогичные противопоставления можно наблюдать на оси принадлежность – независимость. Верность (надежность) характеризуется взаимодействием и отождествлением, а простота – всегда некоей особенностью. Любовь, дружба – это не просто взаимодействие, а слияние, соитие. Поиск же – это находка чего-то нового, неповторимость, отличие. Карнавал характеризуется завершенностью действа, это праздник торжества жизни, а мудрость стремится к открытию, то есть фактически к началу нового этапа, нового научного поиска.

3.1 Стабильность, покой и порядок

Каждый архетип имеет свою неповторимую специфику на плоскости стадий и мотиваций. В рамках мотивации стабильность и контроль основная потребность – чувствовать себя в безопасности. Стабильность означает структурирование мира, сохранение структур. Здесь следует отметить, что в оригинале мотивация Стабильность и Контроль сформулирована как Stability/Structure. Эта мотивация проявляется в трех архетипах – Забота, Творчество, Власть.

Забота овеществляется, одухотворяется в образе заботящегося человека, главное желание и цель которого – защитить беззащитного и слабого от возможного ущерба, помогать людям, делать им добро. Квинтэссенцией любой доброй сказки является забота. Забота чаще всего ассоциируется с родителями и другими родственниками, чаще всего с мамой, бабушкой, а также игрушками, кошками, собаками, о которых надо заботиться. Таким образом, забота в российской традиции – чаще женский архетип, хотя заботливый – это и опекун, и альтруист, и отец, и помощник. Заботливый – это человек, оказывающий поддержку, обеспечивающий стабильность и безопасность для объекта заботы. Забота всегда связана с объектом заботы, и когда она направлена на себя, на свое благосостояние, как у помещицы Коробочки, это уже антизабота.

Забота ассоциируется с семейными ценностями, продуктами питания, услугами в сфере здравоохранения, образования и других областях, связанных с оказанием заботы. Очень часто тема заботы просматривается в рекламе молочных продуктов, например, в рекламе Растишки, которым угощает своего внука заботливая бабушка. Этот архетип часто просматривается в рекламе с сюжетами, включающими в себя уютный интерьер квартиры (реклама мебели, посуды или книг), защищающий человека от буйного или ненастного мира. Любой архетип универсален и архетип заботы может лежать, например, в основе бренда политика, который проявляет заботу о вверенной ему территории. Основной рекламный ход состоит в том, что товар или услуга (организация, социальный институт) помогает людям сохранять отношения друг с другом, заботиться об окружающих или получать заботливую помощь и поддержку. Главным в архетипе заботы является то, что бренд с такой идентичностью помогает людям чувствовать себя в безопасности.

Творчество – это процесс материализации проекта, мечты, представления, процесс превращения нестабильного воображаемого объекта в нечто материальное. В основе творчества лежит фантазия, которая остается правом человека: мы творим по нашим меркам и по нашим образцам, поскольку сами сотворены по образу и подобию Творца. Собственно специфичность человека и человеческой деятельности в том, что он, в отличие от представителей животного мира, постоянно занят реализацией своих фантазий, своих планов, своего видения. Таким образом, человеческая деятельность, априори, является творческой, однако в процессе развития общества происходит сакрализация творчества и человеческая деятельность начинает признаваться творческой лишь тогда, когда порожденный ею результат оказывается новым не только для субъекта творческой деятельности, но и социально новым. Таким образом, момент преобразования становится непременным атрибутом творчества. Творческая научная мысль находит свое выражение в новом открытии, новой концепции, новой статье. Творческая инженерная мысль воплощается в некое устройство или сооружение – мост, здание, корабль. Особые требования предъявляются к художественному творчеству. Как противопоставление ему возникают понятия псевдотворчество и халтура. В русской литературе мы встречаем не только творцов, но и анти-творцов, каким, например, является Павел Иванович Чичиков, создавший и воплотивший в жизнь оригинальную и очень плодотворную идею – но не для людей, не для мира – только для себя.

Творчество – это всегда созидание, поэтому процесс творчества требует определенных знаний, умений, навыков. Высшие уровни творчества нуждаются в подлинном мастерстве и таланте. Но творчество – это не только создание новых вещей и произведений искусства, но и созидание самого себя. Ведь помимо художественного, научного или технического творчества бывает еще и самодеятельное, и детское творчество. Именно детское творчество мы наблюдаем в рекламе сока «Фруктовый сад», где дети старательно изображают разные фрукты и садовника. На рынок детских ингушек постоянно выводятся наборы для развития творческих навыков – всякого рода инструменты, модели, наборы-конструкторы. Например, для детей старше трех лет предлагается набор для детского творчества в картонной коробке “Сделай собственные мячи”. «В комплекте: 8 формочек и 16 пакетиков с кристаллическим порошком (8 неоновых цветов, 4 светящихся и 4 цвета металлик). Предназначен для создания мячиков (инструкция – на упаковке)».

В целом, творец позиционирует основную функцию товара или услуги – способствовать самовыражению, он предоставляет покупателю широкий выбор и возможности, помогает создавать инновации или художественные образы. Бренд с архетипом творца чаще фигурирует в таких творческих областях, как маркетинг, связи с общественностью, искусство, технологические инновации (н-р, разработка программного обеспечения). Бренд на основе данного архетипа подходит для организации, которой присуща культура Творца. Он может также использовать элемент «сделай сам», что экономит деньги покупателя. Этот рекламный ход базируется на представлении о том, что у покупателя есть время, чтобы выразить свои творческие способности. Элементы этого архетипа активно использует компания IKEA, предоставляя возможность потребителю набрать обстановку квартиры из различных модулей или осуществить сборку купленной мебели.

Власть связана, прежде всего, с поддержанием существующего порядка, осуществляя контроль над процессами функционирования подвластного социума. Основная цель власти – создать условия для функционирования процветающей, успешной семьи, компании или сообщества. Власть персонифицирована личностью руководителя, начальника, администратора, хозяина, строгого и справедливого отца, политика, ответственного гражданина. Руководитель, правитель готов взять на себя ответственность за состояние своей жизни, своего сообщества, вверенных ему людей. Марк и Пирсон в своей монографии отмечают, что основная цель Правителя – поддерживать порядок, осуществляя руководство. Поддержание порядка – прерогатива любой власти, и Правитель создает стабильность уже фактом своего существования, он решает проблемы людей даже без их участия, мы говорим: нами дирижируют (политика дирижирования).

В русской литературе сравнительно нечасто встречается позитивный образ правителя, хотя здесь можно назвать роман А.Н. Толстого «Петр первый». Чаще показываются отрицательные персонажи в образе правителя, например, уже упоминавшийся анти-правитель, анти-хозяин Плюшкин, который когда-то был образцовым хозяином, но впоследствии превратился в скрягу. Правда, во втором томе поэмы Н.В. Гоголь выводит образ положительного хозяина – Константина Федоровича Костанжогло, который «в десять лет возвел свое именье до <того>, что вместо тридцати теперь получает двести тысяч». Интересен образ его имения: «Наконец показалась деревня. Как бы город какой, высыпалась она множеством изб на трех возвышениях, увенчанных тремя церквами, перегражденная повсюду исполинскими скирдами и кладями. "Да, – подумал Чичиков, – видно, что живет хозяин-туз". Избы всё крепкие, улицы торные; стояла ли где телега – телега была крепкая и новешенькая; мужик попадался с каким-то умным выражением лица; рогатый скот на отбор; даже крестьянская свинья глядела дворянином. Так и видно, что здесь именно живут те мужики, которые гребут, как поется в песне, серебро лопатой. Не было тут аглицких парков и газонов со всякими затеями, но, по-старинному, шел проспект амбаров и рабочих домов вплоть до самого дому, чтобы все было видно барину, что ни делается вокруг его; и в довершение – поверх дома фонарь обозревал на пятнадцать верст кругом всю окольность. У крыльца их встретили слуги, расторопные, совсем не похожие на пьяницу Петрушку, хотя на них и не было фраков, а казацкие чекмени синего домашнего сукна». Но либеральная русская критика, традиционно нацеленная на обличение российской действительности, резко отрицательно оценила эту часть романа и он был сожжен автором.

В американской литературе образ правителя ярко представлен в романах Теодора Драйзера «Финансист» и «Титан», в которых создан образ денежного магната,  основой для которых послужила жизнь чикагского финансиста Ч.Т. Йеркиса. Не менее известен и роман Дж. Голсуорси «Сага о Форсайтах», где выведен образ Сомса Форсайта – фактического главы семейного клана. Семья Форсайтов, особенно ее позднейшие поколения, перерастает из буржуазной в аристократическую, роман посвящен жизни английской аристократии.

Образ правителя может позиционироваться (по принципу “короля делает его свита”) не самим правителем, а его окружением. В этой связи стоит вспомнить образ дворецкого Бэрримора в фильме «Собака Баскервилей», который угощает своего господина, сэра Генри Баскервиля (выходца из Канады, а поэтому не совсем еще аристократа) овсянкой и на просьбу своего господина угостить его мясом, отвечает: «Мясо будет к обеду, сэр!» – таков порядок, который никому, даже сэру Генри, нельзя нарушать.

Образ Правителя, даже отрицательный, является привлекательным именно своей аристократичностью, силой, властностью. Эти черты мы наблюдаем, например, в образе богатого купца Паратова («Бесприданница»), особенно ярко проявившиеся в фильме «Жестокий романс». Этот образ позволяет правителю позиционировать свой товар как высокостатусный. Этот товар или услуга используется людьми для демонстрации своей власти, своей организованности. Как отмечают Марк и Пирсон, идентичность бренда правителя может формировать услугу, предлагающую техническую помощь, или информацию, помогающую сохранить или усилить власть, обеспечивать безопасность и предсказуемость в этом хаотическом мире. Бренд правителя связывается с товарами и услугами, поставляемыми по высоким ценам.

3.2 Изменения, развитие, прогресс

Мотивация риск и мастерство присуще архетипам Героизм, Бунт и Магия. Эта мотивация противоположна мотивации стабильности, она связана с активными изменениями. На стадии подготовки архетип Героизма персонифицируется в образе героя, воина, стоика, который призван защитить сообщество от угрожающих ему изменений. На стадии пути архетип Бунта воплощается в образе Бунтаря, который противостоит стабильности, рутине, он создает изменения, генерирует их. На стадии возвращения появляется архетип магии, воплощенный в образе мага, волшебника, обладающего способностью осуществлять волшебные изменения с помощью некоего эзотерического, потустороннего знания. Два первых архетипа мотивации мастерства и изменений очень популярны в русской и, особенно, в советской литературе, в частности, их активно использовал в своем художественном творчестве А.М. Горький.

Героизм наиболее ярко воплощен в творчестве Горького в образе  Данко, вырвавшего свое сердце, чтобы осветить людям выход из рутины повседневности. Как уже отмечалось, этот архетип широко распространен в русской культурной традиции, и образ героя можно встретить во многих повестях и романах. Особенно много их в советской военной литературе. Особое место среди героев занимают такие реальные личности, как генерал Карбышев, рядовой Матросов, летчик Гастелло. Сюда же можно отнести и гусаров времен отечественной войны 1812 года, и крестьянина Ивана Сусанина. Среди российских героев немало женщин. Это и Зоя Космодемьянская, и Надежда Андреевна Дурова – первая в России женщина-офицер, участница войны 1812 г. (“гусар-девица”). Много героинь – партизанок, подпольщиц, летчиц – во время (и после) войны были удостоены звания героя Советского Союза, причем, в основном, посмертно: из 27 партизанок и подпольщиц 22 награждены посмертно, из 16 представительниц сухопутных войск – 13 посмертно. Героем Советского Союза стала и летчик-космонавт СССР Валентина Терешкова.

В России архетип героя весьма популярен и не нуждается в подробной интерпретации. Герой – это человек (или группа людей), выполняющий свои обязанности ради своей страны, организации, сообщества или семьи, причем при выполнении этих обязанностей он ищет нестандартные пути и готов при этом рисковать своей жизнью. Выполняя свою функцию посредством мужественных и сложных действий, герой использует свою силу и опыт, храбрость и мужество для того, чтобы противостоять негативному внешнему воздействию или что-то изменить. В американских публикациях по архетипам подчеркивается, что герой – это воин, сверхчеловек, солдат, спасатель, спортсмен-победитель. В России это может быть обычный человек, волею обстоятельство попавший в условия, когда он становится вынужденным героем. Распространены русские сказки про героев и антигероев, например, трусов, которые, волею обстоятельств, стали героями. В рамках этого архетипа интерпретируется поведение зайца, который постоянно побеждает волка-хулигана («Ну, погоди!»). В советской культурной традиции бренду с архетипом героя соответствовали целые профессиональные группы – следователи, пограничники, летчики, космонавты, высотники, геологи.

Идентичность бренда Героизм связана с товарами или услугами, которые помогают людям понять и почувствовать, на что они способны на самом деле. Этот архетип лежит в основе бренда фирмы Nike, которая поставила перед собой цель создать такую обувь, которая улучшала бы бег человека и при этом была доступна. Идентификация бренда Nike с архетипом Героя давно устоялась, она прочитывается и в названии Nike (Ника – это крылатая греческая богиня Победы), и в ее слогане – «сделай это», т.е. «соверши поступок». Этот архетип может ассоциироваться с социальными проблемами, решение которых лежит на новом пути, по которому фирма может повести своих клиентов. Этот архетип может быть связан также с товарами или услугами, сильными сторонами которых является то, что они способны эффективно и хорошо выполнять трудную работу.

Бунт, разрушение, пренебрежение общепринятыми нормами персонифицируется в образе бунтаря, одного из любимых героев А.М. Горького. Наиболее ярко поэзия бунта представлена в песне о Буревестнике, произведении, пронизанном данным архетипом. В нем ярко выражено отторжение стабильности в образах стонущих гагар, которым недоступна поэзия Бури, Революции. Архетип бунта присутствует в сказках и народных балладах о добрых разбойниках, наказывающих злых богачей. Наиболее известны среди этих героев Робин Гуд, Карл Моор, Зорро, Степан Разин. В традициях западной культуры мы чаще встречаем позитивного бунтаря, и этот образ обычно является вымышленным. Герой драмы Ф. Шиллера, главарь разбойников, граф Карл Моор – лицо полностью вымышленное, вымышленным является и герой английских народных баллад Робин Гуд, хотя этот образ считается собирательным и поэтому имеющим некоторое отношение к реальности. Полностью вымышленным является и образ Зорро, мексиканского Робин Гуда, который, как и его прототип, отнимает деньги у богатых и раздает их бедным. Эти бунтари обнаруживают свою характерную индивидуальность, выходящую за пределы существующих социальных правил, преданы истинным гуманным ценностям. Это романтические фигуры, готовые разрушить лживое и циничное общество. А вот Стенька Разин – историческая личность, широко известная не столько благородной раздачей богатств беднякам, сколько легендой о краже и последующем убийстве персидской царевны. Это вольница казацкая, нарушающая правила крепостного быта и уже этим фактом вызывающее уважение народа. Интересно и то, что Стенькой его называла официальная пропаганда того времени, как вора и преступника, однако под ним же он выступает и как лихой герой народных песен.

Герой обычно вызывает восхищение, а бунтарь – страх, и на этом выстраивается его власть над людьми. Бунтарь – существо неожиданное и его жизненное правило связано с представлением о том, что правила существуют для того, чтобы их нарушать, но он хочет разрушить прежде всего то, что не работает, то, что мешает развитию общества. Образу бунтаря не только не соответствует, но даже противостоит хулиган, который тоже нарушает общепринятые правила, но он делает это во вред окружающим, он не имеет позитивных социальных целей. Идеал бунтаря – буря, революция, разрушение, очистка места для будущих строений. Бренд, основанный на архетипе бунтаря, имел в свое время губернатор Нижегородской области Б.Е. Немцов.

Бунтари различаются по стилю, в этом образе может быть воплощен мятежник, революционер, анархист, террорист, скинхед или татуированный байкер. Это неистовый, часто неприспособленный к жизни человек, но ощущающий собственную силу, вызывающий замешательство окружающих. Главным в облике бунтаря является то, что бунт, как персонификация свободы, обязательно дополняется совестью. Свобода без Совести пополняет сонмище носителей Зла. В советской литературе и кинематографе бренду бунтаря обычно соответствовал подпольщик-революционер, издавалась даже серия «Пламенные революционеры». Сегодня в российской литературе и искусстве тема бунта практически не используется и массовые детективные сериалы – это другой архетип. Народ устал от бунта. Тем не менее, этот архетип иногда все же всплывает и находит свое выражение в движении лимоновцев и скинхедов.

Архетип бунта связывают с товаром или услугой, предназначенным для того, чтобы разрушать что-либо (например, для бульдозера), или носит подлинно революционный характер. Этот архетип помогает сохранить ценности, которым угрожают господствующие, но уже отжившие свое, силы, или он является новым товаром, возвещающим о появлении новых и революционных установок. В рамках этого архетипа функционирует реклама фирмы Harley-Davidson, одной из американских икон, этот бренд для многих является синонимом американской мечты. Клубы “Harley-Davidson” разбросаны по всему миру, есть они и в России, и это исключительно привилегированные клубы. Мотоциклы Harley-Davidson стали культовыми для байкеров всего мира. «Настоящий байкер ездит только на Harley-Davidson». «Эти машины выбирают за то, что они исключительны, они выражают вашу душу, ваш характер, вашу силу». Мотоциклы «Harley-Davidson» стоят недешево, их владельцы, как правило, - квалифицированные специалисты, жаждущие найти выражение энергичной стороне своей натуры. Бренд Harley-Davidson у его фанатов в Америке ассоциируется с сильным, неказенным, неформальным патриотизмом.

Магия – один из древнейших архетипов – связана с могуществом языческих богов, возможностями магов и волшебников. Именно в образе мага, волшебника, колдуна, целителя или знахаря персонифицируется магия. Магия находит свое продолжение в образах алхимика, ученого и инженера-изобретателя – героев фантастических произведений. В основе магии всегда лежит не научное, а эзотерическое, тайное знание, доступное немногим избранным. В фольклоре всех народов есть магические, волшебные сказки, при этом элементы магии присутствуют в большинстве народных (не волшебных) сказок. Всем известны сказки "Тысяча и одна ночь", "Сказка о рыбаке и рыбке", "Волшебная лампа Аладина". В пространстве этого архетипа оказывается все творчество Э. Гофмана и многие творения Г.Х. Андерсена и Ш. Пьеро. Сказка Гофмана "Щелкунчик и мышиный король" заслужено считается классикой детской литературы, на эту тему сочинена музыка известного балета П.И. Чайковского. Громадный успех, которым пользуются книги и фильмы о Гарри Потере, показывает интерес к архетипу магии, проявляемый не только детьми, но и взрослыми. В стиле этого архетипа написана весьма популярная в советское время повесть Л. Лагина «Старик Хоттабыч», и по ее мотивам был снят фильм. Бренд старика Хоттабыча столь прочен, что с этим названием существует и развивается федеральная сеть магазинов строительных и отделочных материалов. В стиле этого же архетипа написана популярная фантастическая повесть братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу», и в том же архетипе снят по ее мотивам фильм «Чародеи». Этот архетип широко использован в сюжетной канве очень популярного романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Главным в магии является способность постичь фундаментальные законы, научиться использовать их в своих целях, заставить их работать. Магическое знание использовалось для исцеления, продолжения жизни, для того, чтобы открыть способы формирования и сохранения процветания. Магия может существовать и в рациональном пространстве и, например, она призвана сделать реальные изобретения, которые работают и приносят пользу. Этот архетип связан с его способностью справиться с любой проблемой, решить любую задачу, причем, сделать это надежно, качественно и внешне очень легко. При этом неважно, как будет сделана эта работа, важно, что она будет сделана хорошо и в срок. Именно в этом по сути заключаются чудесная составляющая архетипа магии в брендинге.

Бренд с архетипом магии более всего подходит к товару или услуге, которые имеют преобразующий характер, когда предполагается неузнаваемо изменить какие-то свойства, важные черты потребителя. В частности, этот архетип очень подходит для консалтинговых фирм. Впрочем, этот архетип используется в деятельности парфюмерных компаний. Этот архетип был прекрасно использован в рекламе водки «Смирнов»: официант с подносом, на котором находится бутылка, идет по палубе круизного лайнера, а все предметы и люди, видимые сквозь эту бутылку, радикально меняют свой облик. Кошка превращается в черную пантеру, дебелая дама в громадном купальнике – в опасную для мужских сердец женщину-вамп.

3.3 Интеграция: выстраивание отношений

Вторая пара мотиваций характеризует принадлежность или независимость. Мотивация принадлежности и обладания связана с очень отличающимися и, подчас, очень неожиданными архетипами – верность, любовь, карнавал. Тем не менее, эти три архетипа пронизаны единым концептом, связанным с единством, дружбой, верностью, единением и содействием. В русском языке есть много понятий, связанных со степенью единства людей, – знакомый, приятель, товарищ, друг. Эти основные понятия различаются по мере нарастания верности отношений между людьми, их доверительности. Есть еще сосед (шабёр), сослуживец, однокашник, однополчанин. 

Верность обозначена в классификации М. Марка и К. Пирсона как Славный малый (ребенок, сирота) – Regular Guy/Gal (Orphan). Уже сам перевод этих понятий на русский язык показывает, что этот архетип очень специфичен для каждой культуры. Очевидно, что ребенок, сирота нуждаются в покровительстве такого правильного парня или девочки. В российской традиции этот архетип – это верный товарищ, надежный сосед, всегда готовый оказать необходимую помощь и поддержку. В широком смысле – это община, артель, дружная семья, оказывающие поддержку тому, кто в ней нуждается.

Архетип Верность персонифицируется в образе товарища, помощника, главным желанием этого архетипа является связь с окружающими людьми. Он хочет принадлежать к какому-то сообществу, соответствовать ему. Он опасается одиночества и отчуждения. Его жизнь и деятельность основана на обычных, прочных добродетелях, он нуждается в чувстве локтя. Это средний, обычный человек, человек из соседнего дома, хороший сосед, реалист, работяга, честный, добропорядочный гражданин. Этот архетип находит свое выражение в сказках о верности и постоянстве, но чаще проявляется в образах второго плана – людей, помогающих главному герою. Это человек вторых ролей, помогающий понять и осмыслить поступки героя или злодея. В советских фильмах – это непременный друг главного героя или подруга героини, член дружной бригады или сотрудник творческого конструкторского бюро. Этот архетип, в его противоположности, развернут в образе Ноздрёва, внешне похожего на славного малого, сохраняющего некое обаяние. Этот тип легко сходится с людьми, навязывая себя в качестве друга, и тут же предает их. Это как бы дружба, но абсолютная ненадежность.

Идентичность бренда верность связана прежде всего с тем, что он помогает людям испытать чувство принадлежности к какому-либо сообществу. Этот бренд хорош для товаров, использующихся в повседневной жизни, в которых надо подчеркнуть добротность и простоту. Лозунг этого архетипа - «Всегда готов прийти на помощь» используется в рекламе службы «Муж на час». «Профессиональные услуги – быстрый и качественный способ решить накопившиеся проблемы мелкого ремонта…». «Мастера на час починят сломанную мебель, заменят текущий смеситель, починят розетку, проведут ремонт сантехники, … окажут разные бытовые услуги и помогут вашему мужу в любых других работах связанные с мелким бытовым ремонтом… Мастера нашей компании … (сантехники, электрики, плотники) проходят тщательный отбор». Последняя фраза подчеркивает надежность услуги. Этот как бы член семьи (даже самый близкий человек – муж). С этим брендом связаны товары и услуги повседневности и, чаще всего, это обычные, недорогие товары, которые, однако, могут противостоять элитарным или дорогостоящим брендам. В рамках этого же архетипа осуществлена реклама автомобиля «Газель» – простой и надежный, верный помощник в разнообразных работах, сосед, работяга.

На стадии процесса, пути, мотивация принадлежности связана с архетипом любви, который персонифицирован в образе романтического возлюбленного (возлюбленной). Эта тема является очень насыщенной и невозможно перечислить все романы, повести, рассказы, сказки, поэмы и стихотворения о любви, созданные во всех национальных культурах. Эта тема столь обширна, что стала действительно интернациональной. В американской культурной традиции этот архетип наполнен, прежде всего, сексуальностью, однако в традициях европейского романтизма любовь духовна, в ее основе стремление добиться понимания. Интимность – это прежде всего сопереживание, сочувствие и, наконец, соитие, как вершина и цель любви, объединяющее наслаждение души, разума и тела. Это широкое, духовное понимание архетипа любви ближе и русской традиции. Следует отметить, что и в американской литературе, посвященной построению архетипов, любовники понимаются как партнеры, друзья, близкие люди, энтузиасты, знатоки, супруги, организаторы команд, то есть люди, выстраивающие отношения на духовной близости, прочных неформальных связях.

Бренд, построенный на архетипе любви, характеризуется, прежде всего, выстраиванием близких, духовных, интимных отношений. Этот бренд помогает обрести надежные доверительные отношения, он призван поощрять красоту, общение и близость между людьми, он ассоциируется с романтическими отношениями. Этот бренд многообразен и очень часто присутствует в рекламе самых разнообразных товаров – от минеральной воды до драгоценностей, домов и автомобилей.

Карнавал в классификации М. Марк и К. Пирсон персонифицирован в образе шута, очень интересного, хотя, на первый взгляд, отталкивающего архетипа. Главное желание Шута, по их оценкам, жить в настоящем, извлекая из этого максимум удовольствия. Шут легко находит способы обходить препятствия, он использует ум для того, чтобы дурачить окружающих, выпутываться из неприятностей. Шут неприятен лишь безответственностью и грязными проказами. Особенность шута в том, что он – главное действующее лицо карнавала, получившего широчайшее распространение в Европе в Средневековье. Для культуры карнавала особенно характерны шуты и дураки, однако они существовали не только в недрах карнавального веселья, но и в обычной жизни. И в этой обычной, не карнавальной жизни они сохраняли карнавальный язык. Они оставались шутами и дураками всегда и повсюду, где бы ни появлялись. При этом шут – единственный при дворе, кто мог сказать в глаза правду королю. И только ему это прощалось.

В карнавале сама жизнь играет, а игра на время становится самой жизнью. В этом специфическая природа карнавала, особый род его бытия. Карнавал – это не театр, а особый вид жизнедеятельности. Он не знает разделения на исполнителей и зрителей, он не знает рампы, которая разрушила бы карнавал. Карнавал не созерцают,  в нем живут. При этом карнавал – это праздник, водоворот праздничной жизни. Это обязательно веселье, причем, веселье всенародное. Пока карнавал совершается, ни для кого нет другой жизни, кроме карнавальной. От него некуда уйти: карнавал не знает пространственных границ. Во время карнавала можно жить только по его законам – по законам карнавальной свободы.

Все формы и символы карнавального языка проникнуты сменами и обновлениями. Для него характерна логика обратности, движения наизнанку, логика непрестанных перемещений вер



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.