Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Комментарии



Комментарии

107 Альгамбра — дворцовый комплекс XIII-XIV ее. на окраине Гренады в Испании.

108 Здесь, видимо, описка: иман вместо имам — «святой, священнослужитель».

109 Нувара Эллия — высокогорный курорт в центральном районе Шри Ланки, и, автор, конечно, не мог видеть оттуда парохода, отправляющегося в Бомбей.

110 Зуб Будды — буддийская святыня на Шри Ланке. Для нее выстроен специальный храм в Коломбо. Зуб Будды фигурирует во многих буддийских ритуалах.

111 Бернарден де Сент Пьер (1737-1814) - французский писатель. Герои его книги «La chaumiere indienne» (1790 г.), в русском переводе названной «Путешествия ученых в разных частях света для изыскания истины, обретенной ими в индейской хижине у доброго пария» (М., 1905), посетили браминов храма Джаганнатха, но не нашли ответа на свои вопросы, лишь парий (неприкасаемый) открыл им истину.

112 Голконда — крепость, столица независимого султаната в 1518-1687 гг.

113 Г. Хардинг — генерал-губернатор Британской Индии в 1844- 1848 гг.

114 Автор принимает за индийское слово исковерканное английское bearer — «официант».

115 Джахангир (1605-1627) — падишах династии Великих Моголов.

116 Англичане начали в то время подготовку к войне с Пенджабом, разразившуюся в декабре 1845 г.

117 Джиджибхой Джамшедджи Тэта (1783-1859) — основатель династии миллионеров и впоследствии монополистов Тата.

118 Гаеквар — титул правителя княжества Вадодара.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.