Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Обряд ухаживания 3 страница



~~***~~



- Профессор? - робкий вопрос Поттера, как ничто другое, заставил Снейпа сфокусировать взгляд на мальчике, когда тот тихо зашел в его кабинет.

До того, как мужчина смог сказать хоть слово, гриффиндорец закрыл за собой дверь и наложил на нее заглушающее заклинание.

- Я хотел извиниться за вчерашнее. Я не должен был выходить из себя, - произнес он, глядя в пол. Снейп понял, что тот пришел извиняться.

- Это еще слабо сказано. Итак, что тебе надо? - произнес он с таким количеством сарказма в голосе, на какое только был способен. А учитывая, как зол он был после той отработки, количество было весьма значительным.

Поттер резко поднял голову и, до того, как смог справиться со своими эмоциями, опалил мужчину возмущенным взглядом:

- Я пытаюсь извиниться.

- Зачем? Я не отменю отработок, если ты на это надеешься. - Мальчишка явно пришел не просто так... но зачем именно? - гадал Северус.

- Я не надеюсь. Я заслужил их, - Гарри вновь уставился в пол.

Снейп потрясенно замер. Гриффиндорец вел себя необычно. А непредсказуемый Поттер - это вдвойне опасно. Чувствуя, что начинает нервничать, он лишь еще больше разозлился.

- Я не понимаю, зачем тебе понадобилось молить меня о прощении.

- Я не думал об этом в таком ключе, но если вам так хочется, то пусть так. Я прошу прощения. Если же вы не хотите его принимать, то я просто пойду, - закончил он шепотом. В его голосе была слышна чуть ли не боль. Гарри с тоской посмотрел на дверь.

У Северуса появилось ощущение, что он что-то упустил. А он не любил чего-то не понимать.

- Поттер, объясни мне, зачем ты здесь?

- Вы имеете в виду, кроме того, что я был неправ и не должен был так с вами разговаривать? - по взгляду гриффиндорца было видно, что он не понимает, о чем толкует профессор.

- Зачем? Раньше тебя это никогда не беспокоило, - Снейп видел, что тот по-настоящему раскаивается в содеянном. - Я не понимаю, почему это для тебя так важно, - он смягчил тембр своего голоса. - Скажи мне.

- А вы поверите? - спросил Поттер. По какой-то причине это было важно для него.

- Сначала я должен узнать, - даже больше, чем Северус готов был это признать, но ему вдруг стало очень любопытно.

Гарри посмотрел ему прямо в глаза. В его взгляде не было ни высокомерия, ни неповиновения.

- Я не хочу, чтобы вы думали, что я похож на своего отца. Я делаю свои собственные ошибки. И не хочу, чтобы меня винили за его.

Снейп в течение нескольких минут внимательно смотрел на него. Он не был уверен, как надо ответить, но знал, что его слова будут очень важны для обоих.

- Почему это тебя волнует?

- Потому что Джеймс, может, и мой отец, но это не значит... - Поттер отвел взгляд, его лицо горело; мальчик покачал головой и так и не закончил предложение.

Северус подождал немного. Интересно, поменял ли Поттер свое отношение к отцу после того случая с думоотводом или после чего-то еще? Особенно если ни сам гриффиндорец, ни его друзья никогда не вспоминали об этом случае.

- Хорошо. Я допускаю, что тебе он не нравится.

- Точно... - произнес Гарри таким голосом, будто не верит в сказанное. - Я извиняюсь за то, что был груб с вами.

Снейп чуть склонил голову вперед:

- Я принимаю твои извинения.

- Спасибо, - Гарри достал палочку, видимо, собираясь снять заклинание тишины.

- Поттер, - позвал Северус. - Чертополох нужно было добавлять один за другим, а не кидать все разом. Об этом написано в той книге, что я дал тебе на прошлой неделе.

Несколько мгновений Гарри стоял с выражением чистого шока на лице.

- Спасибо, - наконец произнес он, одарив профессора широкой и искренней улыбкой.

Наплевав на здравый смысл, Снейп позволил себе пару секунд полюбоваться этой улыбкой. Затем он вновь нахмурился, из-за чего морщинка на его лбу стала четче.

- Ты сможешь снова попробовать сварить его на сегодняшней отработке.

Поттер кивнул. Взмахом волшебной палочки он снял заклинание и тихо покинул кабинет.

Что же такого в Поттере, что вызывает в тебе столько эмоций, не имеющих ничего общего с гневом и ненавистью? - подумал Северус со вздохом. Но намного важнее то, что Поттер начал взрослеть. Как же ты мог это пропустить?

~~***~~



- Сегодня вы были почти что милым, - произнес Поттер полуудивленно.

Позволив себе ненадолго прислониться к поручням на мосту, пока они стояли друг напротив друга, Северус оттолкнулся от опоры и встал прямо.

- Что позволяет тебе думать, что я был мил?

- Возможно, "милый" не совсем то слово. Больше похоже на "не такой уж и ужасный", каким вы обычно бываете по отношению ко мне, - ухмыльнулся он мужчине.

По лицу Снейпа мелькнуло недовольство. Он подавил в себе желание сказать что-то язвительное или просто снять баллы.

Поттер принял это за молчаливое разрешение продолжать.

- Все дело в ритуале, так? Вы в него верите, поэтому стараетесь не быть таким ублюд...

- Поверь, ты не хочешь заканчивать это предложение, - произнес Снейп, пригвоздив его к полу взглядом.

- Понял. Но все же, вы были... ну, "приятный" ничем не лучше "милого". Я не могу подобрать точного определения, - Гарри выжидающе уставился на своего профессора.

- Я постоянно поражаюсь твоему неумению внятно выражать свои мысли. Как будто английский - не твой родной язык.

Поттер рассмеялся:

- Вот. О чем я и говорю. Вроде бы вы меня и оскорбляете, но как будто нехотя, не вкладывая душу.

Мужчина решил было всерьез снять с мальчишки баллы за дерзость, но почему-то не смог заставить себя это сделать. По причинам, в которых Снейп не желал разбираться слишком тщательно, он не смог бы осквернить то, что делал, став таким же мерзавцем, каким обычно бывал на уроках, как бы сильно его не провоцировали. Сжав челюсть, он лишь кинул на Поттера хмурый взгляд, но ничего не сказал.

- Расскажите мне о нем. В смысле, об Обряде. Я знаю, что он довольно запутанный, - гриффиндорец выглядел так, будто ему и в самом деле интересно.

Или же он просто водил Северуса за нос, выискивая новые способы посмеяться над своим профессором. Снейп не собирался давать ему такой возможности. Только не Поттеру.

- Спроси Грейнджер. Уверен, что она уже досконально изучила этот вопрос.

Через несколько дней, когда мальчишка не ответит на Объявление о Намерениях, все будет кончено. Он говорил себе, что с нетерпением ждет этого. Быть связанным с Поттером подобным образом утомляло, заставляя все время быть на пределе собственных возможностей терпимости. Единственным утешением по окончании всего этого фарса будет то, что он все сделал правильно.

Поттер приподнял брови:

- Я бы спросил, но она вот уже неделю делает вид, что это ее не касается. Конечно, у нее нет особых причин, чтобы говорить со мной об этом. Даже если она нашла что-то интересное.

- Почему ты не рассказал ей? - Северус был удивлен, что Поттер не поведал обо всем своим друзьям.

- Дамблдор запретил, - раздраженно ответил Гарри.

- А ты, конечно, всегда делаешь так, как тебе говорят, Поттер? - Момент уж слишком подходящий, чтобы отказаться, - подумал Снейп, усмехнувшись.

- Стараюсь, - уклончиво произнес Гарри, имея совесть выглядеть смущенным. - Ну, или если у меня есть веские причины нарушить правила.

Похоже, мальчишка был рожден, чтобы свести мужчину с ума.

- И кто же решает, насколько веская причина?

Все мысли были написаны у гриффиндорца на лице.

- Я должен поступать так, как считаю правильным.

- Несмотря на правила? - спросил Северус вкрадчиво.

- Да, - в голосе Поттера звучала уверенность в себе и в своей правоте.

Почувствовав новую волну раздражения, Снейп сделал шаг в сторону от мальчика.

- Достаточно на сегодня. Можешь идти.

Поттер вновь усмехнулся. Видимо, решил, что этот раунд остался за ним.

- Да, сэр.

~~***~~



- Гарри, - Гермиона поймала его на следующий день на выходе из Большого зала, сразу после обеда. - Я посмотрела несколько книг о Магическом Обряде Ухаживания.

- Да, ты говорила, что займешься этим. Выяснила что-то интересное? - спросил Поттер, стараясь выглядеть равнодушнее, чем был на самом деле.

- Достаточно вообще-то.

Он ожидал, что сейчас девушка вновь примет самодовольный вид, но она выглядела скорее озадаченной. Это настораживало.

- Что-то важное? - с беспокойством в голосе спросил Гарри. Как бы не вышло, что ни Снейп, ни Дамблдор не снизошли рассказать мне о чем-то принципиальном.

- Не знаю. Думаю, мне стоит сперва просмотреть несколько книг, упоминаемых в ссылках, - было похоже, что Гермиона одновременно недовольна тем, что что-то упустила, и недоумевала, как она могла что-то не заметить.

- Дай мне знать, когда посмотришь, хорошо? - Поттер надеялся, что не выглядит настолько взволнованным, как ощущал себя внутри. Он ненавидел не знать чего-то, что ему было нужно. Но у него просто не было свободного времени, чтобы самому заняться изучением книг по Обряду.

Девушка вдруг остановилась и заглянула ему в глаза, и так поняв то, что он не произнес вслух. Впрочем, как всегда.

- Ты собираешься принять его Объявление?

- Что? - резко вдохнул он, уже зная, что этим выдал себя с головой.

Толпа учеников отвлекла Поттера на пару секунд. Он схватил девушку за руку и отвел в сторонку.

- С чего ты решила, что это я?

- А кто еще? Ты и Снейп. За последние пару недель он трижды приглашал тебя на прогулку.

- Он назначил мне недельную отработку и снял семьдесят баллов. По мне так это не особо похоже на ухаживания, - Гарри пытался придумать что-то еще. - Кроме того, он всегда говорит только об уроках по Защите или делах Ордена.

- А еще в Большом зале стоит Ритуальный Стол, - девушка вновь включила всезнайку.

Гарри не знал, стоит ему изображать удивление или раздражение. Он в последний раз попытался ее отвлечь:

- Что заставляет тебя думать, что это он?

Но это же Гермиона, и она никогда не сдается:

- Перестань, Гарри. Он придерживается предписаний Официального Ухаживания. Вопрос только - зачем?

- Можно даже не надеяться, что ты поверишь, что мы безумно влюблены друг в друга?

Грейнджер медленно покачала головой:

- Ни за миллион лет.

- Конечно, нет, - сделав глубокий вздох, Гарри слегка ссутулился. - Волдеморт думает, что я запал на Снейпа и приказал ему за мной ухаживать. А после предполагается, что в нужное время Снейп отведет меня к Темному Лорду.

- И ты так просто согласился на это? - голос Гермионы выдавал столько же ужаса, сколько почувствовал Гарри, только узнав об этом.

Он лишь кивнул:

- Дамблдор попросил. Думаю, Волдеморт сделает со Снейпом что-то ужасное, если я откажусь.

- Это-то понятно, - согласилась Гермиона. Внезапно она приподняла брови: - Если ты не примешь его Объявление о Намерениях, проведя Обряд Подтверждения, все закончится само собой через пару дней.

Гарри хотел, чтобы все закончилось. И хотя их беседы на мосту не были такими уж ужасными, как он думал, и, надо было признать, что помощь с зельями на отработках пришлась как нельзя кстати, Снейп ему не нравился. И Поттер не желал проводить с ним больше времени, чем уже был вынужден.

Но проблема заключалась в том, что раз уж Снейп делает это с подачи Волдеморта, неповиновение зельевара будет иметь весьма болезненные последствия. Как бы он ни ненавидел мужчину, он не хотел, чтобы его мучили или даже убили. Тем более, если он мог это остановить. Несмотря на все сопутствующие неудобства и смущающие обстоятельства.

- Что мне понадобится для Обряда? - спросил он со вздохом.

Проводив взглядом пару второгодок, Гермиона покачала головой:

- Не здесь.


Глава 8.

~~***~~



Позже той же ночью Гарри тихо спустился в Большой зал, держа в руке свечу, что он сделал согласно данной им Гермионой инструкции. После всего случившегося он не был так уж уверен в том, что способен продолжать весь этот фарс.

К несчастью, он знал, что это необходимо. Гарри, конечно же, не собирался выходить замуж за сальноволосого ублюдка, но им жизненно важно было продолжать играть в помолвку.

- Что ты делаешь в такой час вне своей постели, Поттер? - прошипел Снейп, стремительно приближаясь к гриффиндорцу через весь зал; мантия эффектно летела вслед за хозяином. Увидев в руке Гарри свечу, мужчина застыл на месте.

- Мне сказали, что я должен сделать это в одиночестве, - гриффиндорец не мог поднять на профессора взгляд. Его ладони тут же вспотели. Жутко нервничая, мальчик лишь крепче вцепился в самодельную свечку.

Лицо профессора вытянулось, а бровь привычно выгнулась:

- Я удивлен, что ты вообще это делаешь.

- Ну, если бы вы сказали мне, что это надо сделать, я бы управился намного раньше, - запальчиво ответил Гарри, вовсе не ощущая демонстрируемой храбрости. Он очень хотел поскорее отделаться от Снейпа и разобраться с этим ритуалом раньше, чем решит плюнуть на все и просто лечь спать.

- Но это не так, - Северус посмотрел на гриффиндорца своим обычным, прожигающим все и вся взглядом. - Не необходимо, в смысле.

Находясь под таким пристальным вниманием, Гарри незаметно поежился. Он знал, что это было именно что необходимо. Они оба это знали.

- А что скажет Волдеморт, если вы не сможете продолжать ухаживать за мной?

- Он не будет этому рад, - по тону Снейпа было ясно, что мужчина еще сильно преуменьшает.

От мыслей о том, что именно Волдеморт может сделать с профессором, желудок Гарри сжался от ужаса, что только придало гриффиндорцу решимости:

- Нам нужна та информация, что вы узнаете от него. Эти Ухаживания придется продолжить. Так что, может, вы просто исчезните и дадите мне сделать это?

- Десять баллов с Гриффиндора за неуважение, - со вздохом произнес Северус; его голос звучал так, будто ему это не доставляет никакого удовольствия.

- Ублюдок, - прошипел Гарри сквозь зубы. Я тут стараюсь помочь сальноволосому гаду, а он в ответ снимает с меня баллы. Возможно, это была не такая уж и хорошая идея.

- Двадцать баллов, - на этот раз в словах было слышно больше недовольства. Гриффиндорец наконец смог разозлить своего профессора.

- Может, повторите, почему я стараюсь облегчить вам жизнь? - огрызнулся Поттер. Он поднял взгляд на мужчину и увидел-таки, как тот бледен. Вдруг Гарри пришло в голову, что, возможно, Снейп тоже боится того, что может случиться в случае его неповиновения. И, в лучших традициях поведения зельевара, он сейчас злит единственного способного ему помочь человека.

- Не имею ни малейшего понятия, зачем это тебе, Поттер, - Северус окинул его чуть менее неприятным взглядом. - Как и не представляю, какая тебе со всего этого... выгода.

- В свете того, что я лишь теряю сейчас баллы, то совершенно точно никакой, - мальчик не хотел, чтобы вся его небольшая симпатия к Снейпу пропала, иначе он просто не сможет совершить задуманное. - А теперь вы уйдете?

Профессор разглядывал Поттера, по ощущениям самого гриффиндорца, больше минуты, словно пытаясь понять, о чем же он думает, прежде чем с тихим вздохом пожать плечами:

- Не уходи отсюда, когда закончишь. Я вернусь, и ты будешь смотреть, как я совершаю Обряд Подтверждения, - наконец ответил Снейп.

- Я думал, это мне надо его совершать, - растерянно ответил Гарри, приподняв свечу.

- Делай, как я сказал, - рыкнул профессор и скрылся за дверью в Большой зал.

Смирившись с происходящим, Гарри вздохнул и, подойдя к Столу, поставил свою свечу рядом со снейповой. Он взял в руки стеклянный цилиндр и, наклонив его к свечке, зажег фитиль. Отступив на пару шагов, гриффиндорец прошептал несколько положенных Обрядом слов. Странное тепло и чувство безопасности растеклось в груди. Прикрыв глаза на пару секунд, он позволил себе насладиться этими ощущениями.

Когда они схлынули, Поттер присел на край скамьи около стола Хаффлпаффа. Было поздно, и он не был сумасшедшим, чтобы ждать Снейпа, стоя около Стола в холодном зале босиком.

Примерно полчаса спустя профессор вновь появился в дверях зала. Босиком и с еще немного влажными волосами. Свободная мантия намекала на то, что под ней ничего не было. Снейп быстро пересек Большой зал. Он махнул Гарри, чтобы тот подошел ближе, и они оба встали прямо перед Столом. Северус поклонился, после чего выразительно глянул на Поттера. Поняв намек, Гарри быстро повторил маневр профессора. Мужчина взял со Стола зажженную свечу гриффиндорца и от нее зажег свою, после чего поставил ее на место, шепча при этом магические формулы на латыни так быстро, что Поттер не успел понять и половины.

Сделав два шага назад, мужчина вновь поклонился. Гарри поспешно последовал его примеру.

Спустя пару секунд мальчик почувствовал, как вдоль его позвоночника, мягко покалывая, потекла магия. Он вновь посмотрел на Стол и с удивлением обнаружил, что на нем теперь стояла лишь одна большая свеча вместо двух поменьше. В груди вновь появилось то теплое чувство. Гарри хотел было спросить, почему так, но глаза Снейпа были закрыты, и он глубоко размеренно дышал.

Когда это чувство вновь пропало, Гарри понял, что очень устал. Северус, не глядя в его сторону, кивнул и, развернувшись, молча вышел.

Гарри не был уверен, как следует все это расценивать.

~~***~~



- Почему вокруг Стола теперь столько народу? - спросил Гарри, когда они с Роном и Гермионой вошли в Большой зал следующим утром. - Я думал, это личное.

- Ну, кто бы это ни был, он принял предложение. Так что мы скоро узнаем, кто это, - голос Рона звенел энтузиазмом выяснить все как можно скорее. - Их имена должны быть вырезаны по верхней поверхности Стола.

- Что?! - потрясенно пискнул Поттер. Еще вчера там не было никаких имен. Он посмотрел на Гермиону. - Ты мне не говорила об этом.

- Почему она должна была тебе говорить... - глаза Рона вдруг стали значительно шире. - Кто? - он внимательнее всмотрелся в надпись на Столе, Гарри тоже глянул в ту сторону. На глянцевой поверхности для всеобщего обозрения старинным шрифтом были выведены оба, его и Снейпа, полные имена.

Рон сначала побледнел, потом стремительно покраснел:

- Нет. Нет! Я не верю, что он сделал это предложение, а ты его принял! Теперь у тебя совсем не останется времени на нас! Ты с ума сошел?!

Это было похоже на кошмар их четвертого года обучения, когда Рон отдалился от него, обидевшись; лицо друга оставалось красным от ужаса и возмущения. Гарри почувствовал себя так, будто ему вогнали нож в сердце, но не собирался этого показывать.

- Рон, - холодно произнес он, надеясь, что его голос сейчас демонстрирует раздражение, а не скрытую боль. - Подумай, прежде чем произнести еще хоть что-то.

- Рон, не дури. Дай Гарри объяснить, - взмолилась Гермиона, с трудом контролируя свой голос.

- У тебя есть пять секунд, чтобы объяснить, почему ты принял предложение Снейпа. Что вообще он мог сделать, что заставило тебя захотеть принять его? Ты же можешь получить любого... любого, - Уизли буквально трясло от гнева.

У Поттера никогда и мысли не возникало, что Рон может так отреагировать: устроить сцену, да еще и посреди Большого зала. Все вокруг смотрели на них. И как бы ему не хотелось сейчас сказать другу правду, Гарри понимал, что загнан в угол, из которого ему нет выхода. Вздохнув, он расправил плечи:

- Я сделал это потому, что хотел. Возможно, всего лишь возможно, кто-то наконец захотел быть со мной лишь из-за меня самого, а не потому, что я чертов Мальчик Который Выжил.

Лицо Рона было таким красным, что можно было заподозрить, что у того сейчас случится инсульт. Вместо того, чтобы продолжить орать, как того ожидал Гарри, он сделал глубокий вздох и, похоже, все-таки смог обуздать свой бешеный темперамент.

- Ты мне больше не друг, - прошипел он и, развернувшись, пошел прочь.

- Рон! Не говори так! - с ужасом в голосе произнесла Гермиона. Оставив Гарри одного, она отправилась догонять Уизли.

- Ты и профессор Снейп? - в голосе Малфоя было столько неверия в подобное, что в других обстоятельствах Поттер счел бы это крайне смешным. Я же только что объявил во всеуслышание, что собираюсь... Мерлин, что я только что сделал? Подавив желание истерически рассмеяться, Гарри сделал глубокий вздох, затем еще один.

Успокойся, - уговаривал он сам себя, - сядь и успокойся. Посмотрев Малфою в глаза, Поттер усмехнулся:

- Вообще-то так и есть.

Лицо Драко стало интенсивно розового цвета, слизеринец шепнул что-то, чего Гарри не смог разобрать, и, развернувшись на каблуках, стремительно покинул Большой зал.

По всему столу Гриффиндора шли волнения. Гермиона с Роном, сидящие на другом его конце, яростно кричали друг на друга. Кроме того, присутствовало еще несколько очагов шума, как за этим же столом, так и в других частях зала.

Как бы странно это ни было, но никто не сказал Поттеру ни слова, когда тот сел на свое обычное место и принялся завтракать. Спустя несколько минут Гарри все-таки поднял взгляд на преподавательский стол. Снейп кивнул ему в качестве приветствия, гриффиндорец кивнул ему в ответ. Гарри и так уже знал, что это будет очень длинный день.

~~***~~



- Мистер Поттер, - голос профессора Вектор остановил Гарри на полпути к выходу из Большого зала после завтрака. - Если не возражаете, можно вас на минутку?

Итак, вот оно и началось, - подумал Поттер, разворачиваясь и ловя на себе ее любопытный взгляд.

- Да, мэм?

- Я и не предполагала, что вы с профессором Снейпом так близки, - похоже, она не выражала по этому поводу никакого неодобрения. Чему Гарри хоть и был удивлен, но в то же время и благодарен.

Потупив взор, Поттер уставился себе под ноги, желая не так сильно краснеть. Он не имел ни малейшего представления, что ей ответить.

- Ну, видите ли...

- Нет, - остановила она Поттера так, будто он отличался крайне медленными мыслительными процессами. - Не вижу. Как мне дали понять, ни один из вас не демонстрировал ни единого признака.

- Не в классе, - Поттер все еще отказывался смотреть ей в глаза, но что-то в ее голосе его удивило. - Но, знаете, мы же работали вместе... - Гарри не знал, как много можно рассказывать. Вектор не была членом Ордена, а даже если и была, он не знал, что именно Дамблдор поведал об их ситуации остальным орденцам. Так что гриффиндорец решил сначала спросить об этом Снейпа. - Профессор помогает мне с Зельями.

- А, - в ее голосе была мягкость и интерес, но она явно ждала подробностей.

Гарри постарался не сильно врать:

- Когда мы одни, работаем вместе... он... - Поттер отчаянно искал то, во что женщина могла бы поверить. - Он другой. Он понимает меня. - Подняв наконец взгляд, гриффиндорец выдохнул: - Он знает, что мне нужно.

- И поэтому у вас появились к нему чувства? - закончила она за Поттера.

- Да, мэм, - Гарри с облегчением понял, что, похоже, профессор приняла это в качестве объяснения.

- Что ж, тогда примите мои поздравления, - ее улыбка не достигла глаз.

Как только Вектор отошла, из зала вышла Гермиона, все еще ругающаяся с Роном. Уизли прошел мимо Гарри с таким видом, будто его там и не было. Девушка же остановилась рядом с другом и, проводив рыжего взглядом, тяжело вздохнула:

- Какой же он идиот.

- Разве когда-то было иначе? - Гарри знал, что Рон будет чувствовать себя последним дураком, когда узнает правду. Если, конечно, они все это переживут.

- Мне показалось, или ты разговаривал с Вектор? - спросила Гермиона.

- Да... Похоже, она не особо поверила, что у меня могут быть чувства к Снейпу, - Гарри рассмеялся, но, спохватившись, быстро оглянулся, убедиться, что за ними никто не наблюдает и не слышит их разговора. - Думаю, люди слишком умны, чтобы попасться на этот трюк.

Гермиона кивнула в ответ, ее глаза лучились искренним сочувствием:

- Ты должен признать, что все приняло серьезный оборот. Спорим, народ будет подходить и спрашивать тебя об этом весь день.

- Подозреваю, что ты права. Видимо, нам придется придумать правдоподобную версию нашего "соединения", - на самом деле, ничего этого не должно было произойти. Гарри вздохнул. Теперь уже поздно идти на попятный.

- Побежали, у нас сейчас урок начнется, - махнула ему Гермиона, уже припустив вперед по коридору.


Глава 9.

~~***~~



- Северус, ты занят? - голос Филиуса Флитвика отвлек Снейпа от проверки в высшей степени ужасных сочинений первого курса по Зельям.

- Да, Филиус, занят. Что ты хотел? - не то чтобы он всегда был не в настроении разговаривать с перманентно счастливым Флитвиком, но именно это утро выдалось на редкость отвратительным.

- Всего лишь поздравить с тем, что мистер Поттер принял твои ухаживания. - Как то ни странно, похоже, Флитвик этому рад. Хотя, как подозревал Снейп, это могла быть лишь дань хорошим манерам со стороны профессора по Чарам. - Должен заметить, что был удивлен, узнав, что вы двое так близки.

Северус едва сдержал гримасу отвращения от идеи быть "так близким с Поттером", но все же без улыбки кивнул в ответ:

- Очевидно, что ты просто не уделял этому достаточно внимания.

- Напротив, Северус. Я уделял этому очень много внимания. Думаю, кто-то все-таки должен был заметить, что твой характер стал мягче, - Флитвик больше не выглядел таким жизнерадостным. Скорее, очень обеспокоенным данным умозаключением.

Интересно, он что, думает, - скользнула в голове Снейпа мысль,- что я как-то принудил Поттера к согласию?

Что бы там Флитвик ни решил, выяснять это Северус не имел ни малейшего желания. Он поднял на коллегу тяжелый взгляд:

- Думаю, то, что происходит между мной и мистером Поттером, касается только нас двоих.

- Конечно, ты абсолютно прав. Извиняюсь за свою грубость. Я хотел лишь поздравить вас обоих, - Флитвик вновь улыбнулся, хотя уже и не так добродушно, состроив на своем лице такое недовольное выражение, которое могло бы составить конкуренцию только лицу самого Снейпа.

Зельевар вздохнул. У него не было настроения быть хотя бы чуточку вежливым с кем-либо. Вся эта авантюра вызывала у него изжогу.

- Спасибо, - холодно произнес Северус, надеясь, что Флитвик поймет намек.

Но он не понял, продолжая стоять перед столом Снейпа и молча его разглядывать.

- Ты что-то еще хотел со мной обсудить? Как видишь, я несколько занят, - зельевар махнул рукой в сторону стопки сочинений. У него не было ни желания, ни терпения на всё это.

Флитвик, похоже, хотел что-то сказать, но после передумал.

- Нет, ничего. Хорошего дня.

Снейп кивнул. Он подумал, что будет весьма нелепо, если все вокруг поверят в эти отношения. Мерлин помоги, ему самому надо к ним привыкнуть.

Буквально спустя пару минут после ухода Флитвика пришел Поттер.

- Что ты хотел? - Северус был не в том расположении духа, чтобы разбираться сейчас с проблемами, а Поттер априори означал проблемы.

Оглянувшись по сторонам, Гарри подошел почти вплотную к столу и чуть склонил голову к профессору:

- Я хотел спросить, рассказал ли директор кому-нибудь о... - и вновь оглянулся.

- Нет, - мужчина почувствовал стремительно растущее раздражение. Поттеру было четко сказано не говорить об этом никому, что тот поклялся выполнять. - Кому ты рассказал?

- Никому. Кроме Гермионы. Но, похоже, никто больше и не подозревает, что это не...

- Поттер, - предостерегающе рыкнул Снейп. - Никогда не делай поспешных выводов.

По крайне мере мальчишке хватило мозгов это понять, и он кивнул.

- Но я думал...

- Это твоя главная проблема, так ведь? - Северус неприятно усмехнулся. - Ты любишь строить предположения.

Поттер сильно сжал челюсть, стараясь не сказать чего-нибудь, за что обязательно получит отработку.

Снейп был почти что разочарован, что тот смог сдержаться.

- Насчет остальных учителей...

- Кто-то из них был груб или неуважительно отзывался в свете новых событий? - если подобное неуважение имело место быть, то Снейпу придется с этим разбираться.

- Не груб. Но, похоже, им всем очень интересно. Никто ничего не знает.

- Конечно, не знает. Как кто-то из них мог знать об этом? - профессор услышал слабый шум за дверью в свой кабинет. Кинув короткий взгляд в ту сторону, он выразительно уставился на Поттера.

Даже не будучи самым умным волшебником на Земле, мальчишка должен был понять намек. Не сводя глаз с Северуса, Гарри деланно вздохнул и с легкой обидой в голосе ответил:

- Вы правы, сэр. Просто, я думал, все и так знают о наших чувствах. Думал, это очевидно.

Снейп покачал головой. Добавив мягкости в интонации, взгляд он оставил таким же сердитым.

- Уверяю тебя, это совершенно не очевидно. На самом деле, думаю, мы шокировали не только учителей, но и подавляющее большинство твоих одноклассников. Ты должен сообщить мне, если кто-то, особенно учителя, проявят к тебе неуважение.

- Будете защищать меня, сэр? - Поттер имел наглость игриво похлопать глазками.

Разрываясь между желанием проклясть безмозглого идиота и рассмеяться, Снейп с трудом сдержался и ответил:

- Я всегда защищал тебя.

- Хорошо, - Поттер встретился с мужчиной взглядом и, к своему удивлению, не увидел в нем никакой иронии. - У меня сейчас Трансфигурация.

- Уверен, твоему декану тоже есть что сказать.

Поттер кивнул на прощание.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.