Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Благодарности 19 страница



В комнате было много школьных парт и я - Дейрдре - сидела в конце комнаты на троне, держа в руке меч. Светловолосый мужчина, одетый в пальто капитана, улыбался жестокой улыбкой.

- Пожалуйста, верни мне моего ребенка, - взмолилась я. И Капитан ответил:

- Ты больше никогда его не увидишь.

Паук закрутился в сверкающем потоке и бледная женщина последовала за ним, вниз по тайной лестнице, затем через люк и снова вниз, в темный дом, где на покрытом пылью столе стояли семь кубков, а девять мечей пронзали стену. Нить вела в лабиринт, полный лунных теней, где бегал маленький мальчик и кричал:

- Сара, Сара, где моя шкатулка?

Но мой рот был запечатан паутиной, которую мне пришлось срывать. Губы были сшиты паучьим шелком, но я с усилием раскрыла их. И я с усилием вытолкнула слова из своего рта, которые вырвались оттуда, как черная летучая мышь.

- Сэмми!

 

Я открыла глаза к утру, в моих ушах всё ещё звучало имя моего брата.

 

Глава 27

Когда я проснулась на следующее утро, то чувствовала себя ужасно, как будто поучаствовала в поединке с профессиональным борцом. Я подошла к шкафу, чтобы вытащить какую-нибудь одежду, и была удивлена тем, что я нашла в верхнем шкафчике: дневники Фионы, записи Иды, старые фотографии. И янтарный кулон на вершине всей стопки.

Кто выудил всё это из мусорника? Только не моя мама. Может быть Роза? Или Сэм. Наверное, это Сэм.

Я надела янтарный кулон на шею. Она слегка болела, потому что я при этом задела свежую ранку, оставшуюся от золотой цепочки. Но я всё равно оставила его.

Когда я спустилась вниз позавтракать, мама сидела за кухонным столом, склонившись над своей чашкой с кофе. Ночное гуляние на ней тоже сказалось - она выглядела почти больной от усталости.

- С тобой всё хорошо? - спросила я.

- Ой, ну разумеется, - ответила она, слабо улыбнувшись. - Просто мне нужно влить в себя первую чашку кофе. А как насчет тебя? Ты вроде как выглядела расстроенной, когда ты вернулась прошлой ночью. И одежда на тебе была слегка потрепанной.

- Я, хм... - В моей голове пронеслась мысль, что мне нужно сказать ей о Ричарде, но потом я решила, что это может подождать и не стоит вываливать сейчас эту новость. - Я немного устала, наверное. Прямо как ты. Классная была вечеринка.

- Так и планировалось. - Она допила свою чашку. - Но всё прошло достаточно хорошо, как мне кажется.

- Никто до конца своей жизни больше не увидит подобную вечеринку.

Снова улыбнувшись, она покачала головой.

- Сомневаюсь в этом, детка. Организация вечеринок это соревнование.

- А где Сэм?

- Я не видела его.

- Хм, - сказала я. - Это странно. Он никогда не спит так долго.

- Для него это тоже была значительная ночь.

- Он был великолепен. - Я улыбнулась, вспоминая.

- Так и есть. Он чудесный ребенок.

Именно, подумала я, удивившись, что она тоже так считает.

- Наверное, мне стоит пойти разбудить его.

- Есть кое-что, что мне нужно... - Она замолчала. - Не обращай внимания. Иди, найди Сэма. Потом я поговорю с вами обоими.

Я заставила себя снова подняться наверх, вспоминая Сэма на сцене, сжимающего микрофон и подпевающего Рафи. Мой мальчик, Сэм, я твердо верила в пословицу, что если вы хотите, чтобы что-то было сделано правильно...

Его не было в морской комнате. Я спустилась вниз, чтобы проверить, нет ли его у телевизора в комнате бабушки. Там его не было.

Я замерла на мгновение, пытаясь почувствовать его. Я мысленно представила его. Его милое личико. Его улыбку.

Вот только Сэмми, которого я увидела в воображении, не улыбался. Его лицо было ровным, как будто даже гладким. Я не смогла его почувствовать.

- Сэм? - позвала я, когда начала проверять все комнаты в восточном крыле. - Сэмми?

Я вернулась назад и поднялась по главной лестнице, перепрыгивая сразу через две ступеньки. Я проверила цветочную комнату. Проверила комнату Капитана. Открыла двери в комнату Дейрдре.

- Сэмми, где ты, дружок?

Я пронеслась через западное крыло, в комнату Фионы, чтобы посмотреть через окно на домик на дереве. Через двери оранжереи, вниз по ступенькам и вдоль по тропинке. Я быстро проверила нижний этаж, затем снаружи у солярия. На этот раз я не волновалась насчет реки - он точно где-то был. Я чувствовала его. Мне просто нужно было его отыскать.

Рабочие разбирали то, что осталось после вечеринки - сцену, танцполы, освещение. Я спросила у них.

- Вы не видели здесь маленького мальчика? - Я повернулась и прокричала вниз, в сторону причала. - Здесь не было маленького мальчика? - Все отрицательно покачали головами.

Наверное, он в лабиринте.

Я не хотела идти туда. Это вернет воспоминания, к которым я пока не была готова. Но я сконцентрировалась на Сэмми и вбежала внутрь, слегка скользя по каменным плитам, всё ещё влажным после ночного дождя

Золотые отблески блестели на влажной траве. Должно быть, по этим следам Ричард нашел меня. Следовал по змеиному следу прямо к центру...

Я сделала последний поворот. Безвольное тело лежало на ступеньках беседки, маленький коричневый комок Злобного Мишки лежал в нескольких футах от него.

- Боже мой! - закричала я. - Сэм!

Я опустилась на колени рядом с ним и подняла на руки его маленькое тельце, одетое в пижаму, похлопывая его по руке. Его щеки были холодными на ощупь, губы слегка приоткрыты. Он неглубоко дышал.

Я постаралась поднять его, чтобы посадить его к себе на бедро и унести, как я всегда делала, когда он был младше. Но это было невозможно, пока он не будет обнимать меня ногами за талию.

- Давай, дружок, нам нужно унести тебя отсюда, - Я стояла и плакала, прижимая его к себе, его голова откинулась назад, руки свисали. Я прокричала к небу. - Помогите мне! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!

И тут Сэма забрали из моих рук. Джексон пришел сюда. Он повернулся и начал двигаться к выходу из лабиринта. Я схватила Злобного Мишку и последовала за ним.

Мама закричала, когда мы вошли в кухонную дверь.

- Сэмми! Он упал? Он был на дереве?

- Он не падал, мама. Я не знаю, что произошло. Я нашла его лежащим в лабиринте.

- Что же случилось? Как он там оказался?

Она схватилась за телефонную трубку.

- Мне нужна срочная перевозка по воздуху. - Мой сын без сознания. Я хочу отвезти его к его отцу в госпиталь Джона Хопкинса.

Когда мы услышали шум спускающегося вертолета, Джексон понес Сэмми к выходу. Медики встретили нас с каталкой. Они сказали, что места хватит только на то, чтобы с Сэмом полетела мама. Она посмотрела на меня.

- Лети ты, - сказала я ей. Роза отвезет меня.

Она кивнула, забралась в вертолет и они улетели.

Мы вернулись, чтобы я смогла собрать кое-какие вещи - свою куртку, немного наличных. Когда я направлялась к двери, я заметила кое-что краем глаза. Кое-что в зеркале в холле. Я замерла.

У меня отказали ноги. Я тяжело осела на пол. Джексон опустился на колени рядом со мной.

- Что случилось?

Меня трясло, а ещё я задыхалась. Маленькое лицо, гладкое и бледное, окруженное темнотой, казавшейся бездонной, как будто в шкафу, в котором нет стен.

- Скажи мне, - попросил Джексон.

Я едва могла выдавить из себя слова.

- Сэмми там, - сказала я. - Сэмми в зеркале.

Это было доказательством того, с чем Джексон жил всю свою жизнь - он никогда не сомневался в том, что я говорила. Он помог мне встать и сказал.

- Мы разберемся с этим.

- Мы с этим разберемся? - повторила я с возрастающей истерикой.

- Мы должны, - сказал он. - Мы единственные, кто может. - Он усадил меня в кресло и присел передо мной.

- Сэмми говорил мне, что он видел людей в зеркале, - пролепетала я, между всхлипываниями. - Я ему не поверила.

- Существует старое суеверие, что духи могут оказаться запертыми в ловушке в зеркалах. Поэтому нужно закрывать их, когда кто-то умирает.

- Роза говорила, - что это не они оказываются в зеркале, а зеркало показывает тебе другую сторону. Место, где могут застрять умершие. Но... Сэм ведь не умер.

- Нет. Он всё ещё жив.

Его слова "всё ещё" пронзили меня.

- Ты думаешь, что он умирает?

- Я думаю, что нам нужно забрать его из этого зеркального мира. И чем скорее, тем лучше.

И тут мне в голову пришла мысль, ужасная мысль. Я схватила его за рубашку с насилием, кипящим внутри меня.

- Ты знал, что это произойдет? Ты знал и не сделал ничего, чтобы предотвратить это? - Я почти визжала.

Он накрыл мои сжатые кулаки своими руками. Он покачал головой и мягко, убедительно заговорил:

- Нет. Я клянусь, я не знал, Сара. Я бы не допустил, чтобы такое случилось с Сэмом, не попытавшись при этом остановить это.

- Нет, - всё ещё пребывая в ярости сказала я. - Ты знал, что Ричард может прийти. Как ты мог не знать о Сэме?

- Это то темное пятно, какие всегда были у меня - это как будто Сэм был в середине этого и я не мог увидеть его. - Он наклонил голову, чтобы посмотреть мне в глаза. - Я не знал, Сара. Я не видел этого. Пожалуйста, поверь мне и позволь помочь тебе сейчас.

Я не хотела верить. Мне было необходимо кого-то обвинить. Стряхнув его руку, я в ответ прорычала.

- И как же ты собираешься помочь мне, если ты не можешь видеть Сэмми?

Кто же может мне помочь? Может быть... кто-то кто уже помог мне раньше. Кто-то, кто странно дважды спрашивал меня, всё ли в порядке с Сэмми.

Я спрыгнула и побежала к двери. Джексон последовал за мной.

- Куда ты идешь?

Я не ответила ему. Не могла. Я едва могла дышать из-за узла в моей груди, мне нужно было сберечь дыхание для бега. Я пронеслась через луг и рассеянно вбежала в лес, перепрыгивая через поваленные бревна, продираясь через кусты.

Нанга спрашивала меня о Сэмми. Нанга может знать, что делать.

Я с трудом поднималась по холму, и Джексон был рядом со мной. Я чувствовала, как он поддерживает меня под руку, помогая мне. Я вышла на поляну.

И обнаружила развалины. Четыре обвалившиеся стены. Разбитые стекла и дымоход. В середине прорастали молодые деревца. Эта была та же хижина. Вот только в ней давным-давно никто не жил.

Я набрала воздуха, полностью уничтоженная.

 - Я видела её. Она сидела вон на том крыльце. А из дымохода поднимался дым.

Джексон поддержал меня.

- Она умерла, - сказала я. - Я разговаривала с призраком.

- Ты же говорила что в Доме Эмбер нет привидений.

- Она мне так сказала. А как ещё она могла разговаривать со мной?

- Ты разговаривала со мной в прошлом.

- Потому что ты можешь видеть будущее, - сказала я, затем сложила всё вместе. - Она может видеть будущее. И потому что я могу видеть прошлое, мы могли разговаривать друг с другом. Значит, она должна знать, как помочь. Ты знаешь, кто она такая?

- Она была рабыней, - сказал он. - Она была собственностью Капитана. Она была моей бабушкой. Какой-то дальней родственницей. Дети называли её Нанга, но саму себя она называла Ниангу.

Женщина, поняла я, которую изнасиловал Капитан. Было слишком ужасно думать об этом сейчас, когда Сэмми нужна моя помощь. Я подошла к сгнившим ступенькам, и начала подниматься.

- Не...

- Не говори мне, чего я не должна делать, - прорычала я. - Ты сам сказал, что у нас не так много времени.

Я перебралась через остатки крыльца, распределяя свой вес и молясь о том, чтобы не упасть. Я прикоснулась к старому разбитому каркасу кресла-качалки, надеясь, что это та же самая.

- Тише, тише, Сара, девочка, - услышала я её голос со странным акцентом, но она разговаривала не со мной. Каштановые кудряшки Сары-Луизы рассыпались на коленях Нанги, пока рабыня гладила девочку по голове.

Женщина, которая сидела и предлагала утешение, не знала меня, и она не была моей старушкой. Она была моложе на десятилетия, но старше, чем была, когда я видела её в последний раз - спасающей тонувшего ребенка. Она была красивой женщиной, с высокими, сильными скулами, темными глазами, Нанга и Ниангу одновременно.

- Она не проснется, - всхлипывала Сара-Луиза. - Прошло уже десять дней. Каждый раз, после того, как она засыпает, маме нужно всё больше времени, чтобы проснуться, и с каждым разом она становится слабее.

- Она счастлива в своих снах, дитя, - счастлива так, как никогда не будет в реальности.

- Она не узнала меня, когда я разбудила её. Она оттолкнула меня и сказала, что её "малыш" зовет её.

- Ты должна быть готова, Сара-Луиза. Ты же знаешь, что я видела. Я не думаю, что она уже когда-нибудь проснется.

- Как же я буду жить с Капитаном без неё? Он и Камилла заберут всё. Дом Эмбер будет потерян. Мы с тобой будем потеряны.

Я чувствовала боль от вторжения в эту горестную сцену, но Сэмми нуждался во мне, а мне нужна была Нанга. Сфокусировав все свои силы на том, чтобы дотронуться до неё, я протянула руку и прикоснулась к ней.

- Нагна, - прошептала я и почувствовала укол статического электричества на кончике пальца.

Её голова дернулась, как будто она услышала меня.

- А теперь поспеши, Сара-Луиза, есть ещё кое-кто, кому нужна моя помощь. - Девочка села прямо, попытавшись успокоиться.

Нанга вслепую повернулась в мою сторону и проговорила.

- Говори со мной, друг мой.

- Нан... - начала я, но мне показалось неуважительным, называть её этим именем. Я попыталась снова. - Ниангу.

Её голова дернулась, она застыла, тяжело дыша. Как Джексон, подумала я. А затем, пузырь лопнул и я поняла, что до этого момента мы были в разных мирах, но теперь, мы оказались рядом. Как раньше. Глаза Ниангу расширились и, кажется, впервые, она меня увидела.

- Кто ты? - спросила она.

- Меня зовут Сара. Ты сказала, что если мне нужна будет помощь, я могу обратиться к тебе.

- Мы уже разговаривали?

- Дважды. Хотя ты была намного старше.

Она на мгновение задумалась.

- Тогда мне кажется, Сара, что, может быть, тебе следует отыскать Нангу, с которой ты встречалась, потому что сейчас я не знаю, как тебе помочь.

Вмешалась Сара-Луиза.

- Её зовут так же, как и меня?

Пузырь лопнул. Сейчас я могла видеть их обеих, но я знала, что Ниангу больше не может видеть меня.

- Может быть, её назвали в честь тебя, Сара-Луиза, - но вам не следовало бы разговаривать. - Ниангу сказала в пустоту. - Надеюсь, что ты ещё слышишь меня. Ты должна вернуться в Дом Эмбер и найти меня, Сара. Силы в доме становятся сильнее. Я буду искать тебя в комнате Сары-Луизы, прикоснувшись к кровати с балдахином. Ты должна найти меня, тогда я постараюсь помочь тебе.

Я начала идти, затем побежала.

- Мне нужно снова её отыскать. Она сказала, что будет ждать меня в цветочной комнате. Вот только... - проговорила я, когда начала бежать, - вспомнит ли она.

Вернувшись в дом, Джексон последовал за мной наверх.

- Что ты имеешь в виду под "вспомнит ли она"?

- Для нас прошло всего пять минут, - мрачно сказала я, -- но для неё могли пройти лет двадцать. - Я попросила его остаться снаружи. - Пожалуйста, не производи никакого шума, - не нарушь мою концентрацию.

Я бросилась на пол и прикоснулась к уголку кровати. Обстановка переменилась и я увидела Ниангу, сидящую и держащуюся за столбик кровати. Кажется, она оказалась здесь раньше меня. На два столетия раньше меня. - Ты можешь меня слышать, Ниангу?

- Ты можешь называть меня Нанга, как и все остальные.

- Но это не твое имя.

- Также как и Ниангу. Это было имя, которое мне нравилось. Какая помощь тебе нужна, Сара-гостья?

- Мой брат, я нашла его без сознания в лабиринте, а потом я увидела его в зеркале.

- В зеркале? Как такое могло случиться? - Она была шокирована. - Никогда не слышала о том, чтобы наш дар мог появиться у маленького мальчика.

- У Сэмми такие же видения, как и у меня? - Как я могла упустить это? Почему я не догадалась?

- Такое может быть. Если он оказался в зеркале. Если он застрял в промежуточном мире.

- Застрял? Как он мог застрять там? Как мне его вернуть оттуда?

- Он мог заблудиться. Как дух, который не может найти дверь в следующий мир, - пояснила Ниангу. - Тебе нужно найти его. Помочь ему вспомнить дорогу назад. Иначе он умрет. Он может оказаться слишком надолго отделенным от твоего духа.

- Но как я могу это сделать?

- Этого я не знаю, дитя. Я никогда не делала этого. Найди его. Помоги ему вспомнить, что он ещё жив.

Вошла Сара-Луиза.

- Нанга, я искала тебя. Пошли, поужинаем со мной. - Ниангу вздрогнула и больше не могла видеть меня.

- Нет, стой, - закричала я. - Я не знаю, как это сделать.

И к моему разочарованию я тоже не могла больше видеть её. Я пошла к двери.

- Что она сказала? - спросил Джексон.

- У Сэмми есть дар, - ровным и лишенным надежды голосом ответила я. - Он оказался в промежуточном мире и не может найти дорогу назад. Предполагается, что мне нужно помочь ему, найти выход. И быстро.

- В промежуточном мире? Что это такое?

- Понятия не имею. Она сказала, что это что-то вроде места, где духи застревают, если не уходят туда, куда должны уходить. - Я разозлилась и заплакала. Мне нужна была помощь получше.

- Так как же мы вытащим его?

- Я не знаю, - в отчаянии повторила я. - Постараемся узнать, каким образом он мог потеряться?

Мы знали, что Сэм бродил в лабиринте прошлой ночью. Мне просто было нужно соединиться с чем-нибудь, что позволит мне увидеть момент, когда он... ушел. Что-то, подумала я, из его кровати. Я схватилась за ручку двери в морскую комнату и увидела, как другая рука схватила её раньше меня. Ниангу была здесь.

Она была стара и иссушена, как Сфинкс. С седыми волосами. Её кожа была морщинистой. Её глаза затуманились из-за катаракты. Но она не смогла бы меня увидеть, даже если бы не была слепой - я смотрела в прошлое, но я чувствовала, что она не смотрит в будущее.

Она разговаривала с пустотой.

- Сара, дитя. Я ждала, чтобы увидеть тебя ещё раз. Искала подходящий момент долгое время, но он никак не наставал. Так что я верю, что ты увидишь меня здесь, прежде чем отправишься на поиски своего маленького брата. Как я сказала тебе когда-то, сейчас Дом Эмбер получил возможность отвечать при необходимости.

Я не ответила ей, так как знала, что она меня не услышит.

- Есть кое-что, что тебе нужно знать. - Её рука держалась за ручку, её пальцы одновременно прикасались и не прикасались к моим. - Ты должна найти шкатулку. Ты слышишь меня? Это необходимая вещь. - И она исчезла.

Глава 28

Я снова вернулась и держалась рукой за ручку на двери в комнату Сэмми. Пока я не могла войти внутрь.

- Нанга сказала, что мне понадобится шкатулка.

- Она вернулась?

- Только намного старше. Лет на тридцать, наверное. Как будто... у неё было что добавить, что-то, что она выяснила после того, как мы разговаривали в моей комнате, и она должна была сказать мне это до того, как я отправлюсь за Сэмом.

- Какая шкатулка?

Я вспомнила ту ночь, когда Сэмми, как лунатик, пришел в мою комнату, и Сэмми в моем вчерашнем сне. Оба раза он искал шкатулку. Я, наконец, поняла и слишком поздно, что всё то время, пока мы были здесь, Сэм был вовлечен во что-то, чего я не видела. Потому что не уделяла ему достаточно внимания. Я была настолько увлечена собственной драмой, что мне даже в голову не пришло, что у Сэма тоже может быть этот "особенный" дар. Может быть, он у него даже сильнее, чем у меня. Может быть, это потому, что он тоже особенный.

Я была идиоткой. Я виновата в том, что случилось с Сэмми.

- Мне кажется... наверное, это шкатулка Мэтью. Сына Капитана. - Я описала Джексону шкатулку, используя руки, чтобы показать размер. - Последний раз я видела её в домике на дереве. Моя мама и Мэгги спрятали её там. Но когда мы смотрели на следующий день, её уже там не было.

- Кто-то забрал её.

- Должно быть, моя мама. После того, как Мэгги умерла. Но я понятия не имею, куда она её дела.

- Позвони ей. Спроси.

Я боялась спрашивать у мамы. Боялась, что она узнает, что мне известно больше, чем я должна знать. Что я... слышу дом. Что я втянулась во всё это. Пробудила его. Она не хотела оставаться, не осталась бы здесь, если бы не обманули её.

Я не хотела, чтобы она поняла, что это по моей вине Сэмми заблудился в Доме Эмбер.

Когда я подошла к телефону и поднесла трубку к своему уху, я снова скользнула в сопротивляющееся пространство и увидела другую руку на трубке - маму в юности. Другая рука нажимала кнопку отсоединения связи, которую она тихо, осторожно держала. Она собиралась подслушать разговор.

Я наклонилась ближе к её голове. Я слышала слова, звучащие из ресивера, тихие и дребезжащие, как шум насекомого.

- Состояние Маргарет не стабилизировалось. Нам пришлось вставить инкубационную трубку.

Доктор говорил о Мэгги.

- Когда она очнется? - Это была бабушка.

- Средняя продолжительность комы может длиться от нескольких дней, до нескольких недель. Пациент либо восстанавливается, прогрессирует в вегетативном состоянии, либо... умирает

- Она не умрет. - Тишина. - Скажите мне, что она не умрет.

- На данный момент, - сказал врач, - мы не можем быть уверены в степени неврологических повреждений, вызванных падением Маргарет. Судя по снимкам, я бы не сказал, что причиной её состояния является травма как таковая. Есть очень мало признаков кровоизлияния. Она не перенесла ничего сильнее, кроме кратковременной потери сознания. Нам нужно сделать больше тестов. Но... сейчас, - он, заколебавшись, повторил, - я не могу сказать вам, что я ожидаю её выздоровления.

- Боже мой, - услышала я голос Иды, прежде чем мама тихо вернула трубку на место.

- Боже мой, - эхом повторила мама, прежде чем исчезнуть.

Мэгги впала в кому перед своей смертью. В кому, с которой они не смогли разобраться.

Дом забрал и её тоже.

 

Внимательная медсестра на другом конце провода нашла мою маму в зале ожидания детской реанимации. Сэмми делали МРТ.

- Они нашли что-то? - спросила я.

- Ничего, - ответила мама безжизненным голосом. Она снова вернулась к событиям с Мэгги, подумала я. Снова вернулась к утрате, которая забрала с собой всё. - Твой отец сейчас с Сэмом, консультируется с другими врачами. Они ещё не знают, что с ним не так.

Я знала, что с ним было не так. Я тяжело выдохнула.

- Был один чертеж, - сказала я, - в морской комнате. Шкатулка с секретом. Мне нужно знать, где сейчас эта шкатулка

- Зачем? - голос мамы стал подозрительным.

- Сэм... хотел её. Мне нужно найти её для Сэма. - Слова, исходящие из моего рта, казались ненатуральными. Хотелось бы, чтобы я умела врать лучше.

Я почти слышала, как она думает, складывает вместе все кусочки.

- Что ты скрываешь, Сара? Чем вы с Сэмом занимались?

Должна ли я ей рассказывать? Может быть, она сможет помочь. Может быть...

Её голос стал жестким.

- Ты нужна мне здесь. Немедленно. Ты меня поняла?

- Мам, я....

- Немедленно. Скажи Розе, что тебе нужно сейчас ехать. Если ты не появишься здесь, в комнате ожидания, через тридцать пять минут, я звоню в полицию, чтобы они тебя привезли. Ты меня поняла? Я хочу, чтобы ты убралась из этого дома.

И я поняла, что не смогу сказать ничего, что убедило бы мою маму, что она движется не в том направлении. Если я заговорю о шкатулке, это только подстегнет её быстрее увезти меня отсюда. Единственное, что я могла, так это выиграть немного времени.

- Хорошо. Я в пути. Но... мне нужно несколько минут, чтобы переодеться, взять пару вещей.

- В таком случае, у тебя есть сорок пять минут. И потом ты мне нужна будешь здесь, нам с тобой необходимо поговорить. Ты должна будешь рассказать мне в деталях, чем вы с Сэмми занимались.

Я уже собиралась повесить трубку, когда мама снова заговорила.

- И я должна сказать тебе то, что собиралась сказать вам с Сэмом вместе, но ты должна знать. - Она прочистила горло. - Дом Эмбер продан.

- Продан?

- Женщине, с которой я была знакома в старшей школе. Она была на вечеринке. Я даже не поняла. Она сделала мне предложение, от которого я не смогла отказаться. Она предложила намного больше, чем этот дом стоит. Сара, Клэр Хэтэуэй, мама Ричарда, это та женщина, которая покупает Дом Эмбер.

Блондинка в маске, подумала я без всякой на то причины, но с абсолютной уверенностью. Почему мысль о том, что мама Ричарда станет хозяйкой Дома Эмбер, так испугала меня? Бедный дом. Интересно, знал ли Ричард об этом. Горе с двойной силой охватило меня, лишило дыхания. Я готова была расплакаться.

- Ты ещё здесь? - я, должно быть, издала какой-то утвердительный звук, потому что она продолжила. - Она хочет его со всей меблировкой, со всем, что есть, как только мы сможем закрыть сделку. Так что мы заберем личные вещи и на этом всё. Тем временем ты должна прибыть в больницу. Мне нужно идти. Твой отец вышел, чтобы поговорить со мной. - Я услышала щелчок на её конце провода.

Для этого не было времени. Я поднялась, вытирая слезы с уголков глаз, и повернулась к Джексону, придумывая план.

- У нас есть час, чтобы со всем разобраться. После этого, сюда прибудет полиция, чтобы доставить меня в Балтимор. И я не думаю, что когда-нибудь вернусь назад. Дом Эмбер продан.

Боль на его лице совпадала с моей собственной. Он выглядел так, как будто хотел задать вопрос или запротестовать. Но он просто кивнул.

- Сперва нам нужно вернуться в домик на дереве.

- Я была вполне уверена, что шкатулки там больше не было, но все-таки решила перепроверить. И посмотреть, смогу ли я вызвать видение и увидеть того, кто переместил её.

Когда я прикоснулась к дереву, чтобы забраться вверх, прошлое открылось. Появилась вспышка - женщина и ребенок позировали для фотографии. Фотографии из Дома Сердца подумала я. Я была достаточно близко, чтобы понять, что маленькая девочка, это совсем не девочка в белом. Они были очень похожи, - обе красивы и обе смешанной расы. Но маленькая девочка, дочка Маеве, - это не та маленькая девочка, которую я видела.

Для этого нет времени. Я вынырнула и начала подниматься. Я подняла паркетную доску, прежде чем Джексон успел просунуть голову в люк. Определенно её здесь нет, - сказала я. Я сконцентрировалась на прикосновении, пытаясь отыскать нужный момент в прошлом. Но я ничего не видела.

Хотя. Кое-чего я не заметила раньше. Нитку бус, зажатую между краем доски и веткой. Я осторожно подняла сгнившую нить и увидела бусы такими, какими они были раньше - целые, сверкающие на полу домика на дереве, среди других детских сокровищ высыпавшихся из шкатулки Мэтью.

Женская рука подняла коробку. Затем другая рука начала яростно перебирать сокровища, бросая их в воздух. Я услышала всхлипывания.

- Так глупо, - сказала она. - Как приманка, чтобы заманить её сюда.

Бабушкин голос.

- Господи, - сказала, я, схватившись руками за голову. - Что она сделала со всем этим? Куда она могла её положить?

И потом меня осенило. В Доме Эмбер было лишь одно место, куда бы моя бабушка спрятала то, что причиняло ей столько боли.

- Она в сундуке, на чердаке.

Должно быть, он увидел, как что-то сжалось на моем лице, что-то, что выдало ужас, который я ощутила при мысли о том, чтобы вернуться к тому одинокому сундуку.

- Ты не должна идти туда, - сказал Джексон. - Я заберу её.

- Нет. Я могу увидеть что-то ещё, что-то, что может помочь. Я пойду.

Я спустилась с дерева и снова бросилась бежать. Время утекало. На площадке второго этажа Джексон схватил меня за руку и потащил меня в сторону восточного коридора.

- Так будет быстрее, - сказал он.

Возле стены с потайной панелью он остановился и нажал на неё ладонями. Я увидела, как напряглось его тело, голова слегка откинулась и вырвался рык. Затем он расслабился. Он уверенно потянул за литую ручку, которая щелкнула под его пальцами, и панельная стена открылась. Я поняла, что он только что видел будущее, увидел себя, как он это делает. У меня не было времени, чтобы задумываться над тем, как это работает.

- Тебе больно? - спросила я, забираясь внутрь.

- Не настолько, чтобы это имело значение, - ответил он. - Нельзя не нажимать слишком сильно. Нельзя зайти слишком далеко. Подожди секунду. - Он забежал в морскую комнату, поднял что-то с пола и вернулся через полминуты с фонариком Сэма. - Держи.

Когда я знала, к чему прислушиваться, я услышала всхлипывания, которые наполняли длинную комнату на верху в Доме Эмбер. Несмотря на то, что я сейчас очень торопилась, я тихо подошла к сундуку, чтобы не потревожить собравшуюся там печаль. Я опустилась на колени, чтобы открыть замок и появилась Фиона, вся в слезах, и моя бабушка тоже была в слезах и много других женщин, проливавших реки слез.

Деревянная шкатулка, которую я помнила с нашего последнего визита сюда, была похоронена под слоем вещей, которые мне пришлось сдвинуть. При прикосновении, горе столетий пронеслось перед моим взглядом: ребенок в гробу в голубой дымке; мужчина, кричащий, пока хирург отрезает ему ногу; женщина в ванной с розовой плитой, в луже крови, текущей из её порезанной руки. Я закрыла свои мысли от всего этого, заставляя себя увидеть настоящее. И вот она.

Шкатулка Мэтью.

Я открыла крышку, отчаянно желая найти что-то, что поможет мне спасти Сэмми. Но внутри шкатулка была пуста, за исключением зеркала под крышкой.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.