Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЧИНИТЬ/ПОЧИНИТЬ/РЕМОНТИРОВАТЬ гл. — 1. tо mend 2. to repair 3. to fix 4. to overhaul 5.to darn 6. to patch



ЧИНИТЬ/ПОЧИНИТЬ/РЕМОНТИРОВАТЬ гл. — 1. tо mend 2. to repair 3. to fix 4. to overhaul 5.to darn 6. to patch

 

1. to mend- чинить, починить, ремонтировать (относится, как правило, к предметам небольшого размера, а сам способ починки несущественен):

I must have my leather coat mended, there are holes in place of buttons, as well as a

tear at the elbow. — Мне надо починить кожаное пальто, пуговицы оторвались

и на их месте дырки, да и на локте дыра.

I left my watch for the watchmaker to mend it. — Я оставила часы в мастерской

для починки.

My shoes need mending. — Мои туфли надо отдать в починку./Мои туфли

нуждаются в ремонте.

There is something wrong with the TV set we must have it mended. — Что-то не

так с телевизором, надо его починить.

The water pipe is leaking, call in the plumber to mend it. — У нас течет труба,

позови водопроводчика починить се.

 

2. to repair  — чинить, ремонтировать, починить (что-либо сломанное или поврежденное, обычно крупного размера; параллельно с глаголом употребляется и соответствующее ему существительное, как правило, в словосочетаниях):

The bridge is closed for repairs. — Мост закрыт на ремонт.

My flat needs capital repairs. — Моя квартира требует капитального ремонта.

Little seems to have been done to repair the bridge. — Для ремонта моста почти

ничего не сделано.

Не had two operations to repair the torn ligaments in the left knee. — Ему сделали

две операции, чтобы сшить связки на поврежденном левом колене.

I have to have my car repaired. — Мне надо починить машину./Мне надо

отремонтировать машину.

My car is crushed beyond repair. — Моя машина так разбита, что ее уже не

отремонтируешь./Моя машина так разбита, что ее уже не починишь.

The church roof is badly in need of repair. — Крыша церкви требует не-

медленного ремонта.

The road is under repair. — Дорога ремонтируется.

 

3. to fix — починить, привести в порядок, привести в рабочее состояние (не уточняет способа починки):

Dad's outside fixing the brakes on his car. — Папа на улике чинит тормоза у машины./Папа на улице исправляет тормоза у машины.

Can you fix my watch? — Вы можете починить мои часы?

The broken chair needs fixing. — Сломанный стул надо починить (снова скрепить сломанные части).

Loose wheels can be fixed here. — Разболтавшиеся колеса подтянут здесь./Разболтавшиеся колеса закрепят здесь./Разболтавшисся колеса зафиксируют здесь.

 

4. to overhaul— починить, провести полный ремонт, связанный с разборкой и заменой частей; перебрать, пересмотреть, перестроить:

to overhaul the car's transmission — сменить трансмиссию в машине/ перебрать

трансмиссию в машине/заменить трансмиссию в машине;

The company needs overhauling its techniques and methods. — Компании

необходимо пересмотреть свою технологию и методы работы.

Не was thoroughly overhauled by the doctor. — Доктор полностью, тщательно

обследовал его./Доктор провел полное обследование.

The aircraft is not new, but it has been recently overhauled. — Самолет не новый,

но он недавно прошел капитальный ремонт.

The engine needs overhauling. — Мотор требует ремонта./Мотор надо перебрать.

 

5. to darn — чинить, штопать, починить:

Your socks are all holes, they are past darning. — У тебя носки все драные, их уже штопать нельзя.

Young women do not darn socks and stockings these days, they just throw them out

instead. — Молодые хозяйки сегодня не штопают носков и чулок, они их просто выбрасывают.

 

6. to patch — чинить, латать, класть заплатку, починить:

Can you patch the puncture in your bike? — Ты можешь сам залатать проколотую шину велосипеда?

His patched overcoat spoke eloquently of his situation. — Его залатанное пальто

красноречиво говорило о том, в какой он оказался ситуации.

The roof leaks, it needs patching. — Крыша течет, ее надо залатать.

 

To restore – восстановить, реставрировать

 

Professional worker with tools is doing renovation (ремонт) in the kitchen (когда речь заходит об изменении дизайна, планировки, лучше употребить renovation).

Renovation work - ремонтные работы

 

You have capital repairs - капитальный ремонт (если в вашей квартире ремонт) 

My flat needs capital repairs

You have current/running repairs - текущий ремонт (если в вашей квартире ремонт)

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.