Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Название темы с кратким содержанием



№ п/п

Название темы с кратким содержанием

зачет

Лекции Практич.  
1. Лингвострановедение в практике преподавания русского языка как неродного. (История появления направления. Лингвострановедение и его методологические основы. Лингвострановедение и смежные дисциплины).        
2. Язык и культура (Соотношение языка и культуры.Языковая личность.Понятие «конфликт культур», его источники и составляющие. Пути и способы преодоления конфликта культур в МКК)        
3. Слово и языковая картина мира.(Слово и языковая модель мира. Языковые и иные лакуны, их особенности и пути преодоления в условиях МКК).Понятие концепта .        
4. Национально-культурная семантика русской лексики и ее учет в практике преподавания РКИ. (Эквивалентная, частично эквивалентная безэквивалентная лексика Понятие о лексическом фоне и фоновой лексике. Лингвострановедческ. словари и справочники. Лингвострановедческий комментарий.        
5. Лексическая интерференция как результат взаимодействия двух или более языков и культур,ее учет в практике преподавания. (ЛИ как показатель различия в ЯКМ. Понятие лексической и межкультурной интерференции. Понятие коммуникативной неудачи в результате ЛИ; Особенности ЛИ близкородственных языков)        
             
6. Национально-культурная специфика лингвострановедчески ценной лексики:устаревшая лексика, некоторые разряды разговорной  и жаргонной лексики, конфессиональная лексика, мифологическая и фольклорно-сказочная лексика.   Особенности употребления в современном языке. Методика работы)        
7. Национально-культурная семантика ономастической лексики (Топонимы. Антропонимы. Типология. Сопоставительный аспект изучения)        
8. Русская фразеология как источник нац.-культурологич. информации(понятие о ядерной и периферической фразеологии; особенности отражения бытовой жизни, верований , обычаев, этических и эстетических представлений и т.п.)        
                                                        Итого:                           

Учебно-методическое и информационное обеспечение модуля / дисциплины:

а) основная литература[6]:

Верещагин Е.М.,Костомаров В.Г. Язык и культура.Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного.М., Русский язык. 2001.

Верещагин Е.М.,Костомаров В.Г.. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция логоэпистемы. М., «Икар», 2000.

Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация.М., «Слово», 2000.

Гачев Г.Д.Национальные образы мира. М., «Космо-Психо-Логос»,1995.

Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение.- Культуроведение.- Страноведение. Теория и практика обучения русскому языку как иностранному.М., 1995.

Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики.М.,2001.

Брагина А.А.Лексика языка и культура страны. М., Русский язык, 1986.

дополнительная литература:  

Колесов В.В.Концепт культуры: образ-понятие-символ. С.-Петербург, СПБГУ. 2002.

Маслова В.А.Лингвокультурология. М., ACADEMIA, 2006.

Степанов Ю.С.Константы:Словарь русской культуры. М., «Язык русской культуры», 1997.

Смирнова Т.В. Прецедентные имена. Русский язык за рубежом № 1,2006.  

в) электронные образовательные ресурсы (ЭОР)[7]:

Грамота.ру. Справочно-информациооный портал.Русский язык.

 г) электронные библиотечные системы

Университетская библиотека (www.biblioclub.ru)

д) программное обеспечение:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.