|
|||
Агравейн. Агравейн. Агравейн. Агравейн. Сюаньцзан. Страж-рыцарь. Агравейн. Агравейн. Агравейн. Агравейн. Агравейн. Сюаньцзан. Страж-рыцарь. Агравейн. Агравейн. Агравейн. Агравейн. Сюаньцзан. Мастер. Агравейн. Агравейн. АгравейнАгравейн Для вас всё кончено. Мне самому жаль, что ваша смерть будет столь бесславной.
Агравейн (Однако… Гавейн, болван, упустил настолько слабых врагов?..)
Агравейн (Что, если он усомнился в короле?.. Нет, только не Гавейн.) Агравейн (Он — вернейший из клинков короля. Совсем не то, что Ланселот и остальные.)
Сюаньцзан Агравейн. Нет… Агруша. С твоего позволения, сейчас я буду звать тебя так. Страж-рыцарь К-как ты посмела, девка, так называть сэра Агравейна?! Совсем страх потеряла? Мы этого так не оставим!
Агравейн Нет, пускай. Отступите пока.
Агравейн У меня нет желания говорить с тобой, Сюаньцзан. Не было раньше, не появилось и сейчас.
Агравейн Но я ценю твою проницательность.
Агравейн Пусть ты и рассуждаешь, как юная дева, ты повидала много земель.
Агравейн Только одно это стоит того, чтобы слушать тебя. Сюаньцзан Кто это здесь юная дева? Мы, между прочим, с тобой почти ровесники, Агруша!
Страж-рыцарь …?!
Агравейн Даю тебе последний шанс вернуться на нашу сторону.
Агравейн Ты видела жизнь в Священном городе. И взглянула, как живёт горный народ.
Агравейн Наверняка ты видела и как живёт народ Египта, страны Озимандии.
Агравейн А потому я снова спрашиваю у тебя. Как, по-твоему, ошибается ли Львиный король?
Сюаньцзан Как бы сказать…
Мастер Выбор 1:Сюаньцзан?.. Выбор 2: Почему ты молчишь?.. Агравейн Именно. Ты-то уж точно должна понять, Сюаньцзан. Истина лежит в Священном городе. Этот город совершенен.
Агравейн Неважно, на чьей ты стороне, цель у нас та же, что и у тебя. Мы просто ищем способ выжить.
Агравейн Мы защищаем подданных своей страны. Даже Озимандия поступает в этом отношении так же.
|
|||
|