|
|||
пожать 2 (3-е л. буд. вр. пожнёт) сов., что 1) с-х. (закончить жать) хьакха; что посе́ешь,то ипожнёшь посл. охуш аьлларг оруш карийна 2) перен. см. пожина́тьпожать 2 (3-е л. буд. вр. пожнёт) сов., что 1) с-х. (закончить жать) хьакха; что посе́ешь,то ипожнёшь посл. охуш аьлларг оруш карийна 2) перен. см. пожина́ть пожела́ни||ес1) (мнение) лаам. луург; ~я трудя́щихсякъинхьегамхойн лаамаш 2) (приветствие) алар, тж. передаётся лексически; ~е до́брой но́чибуьйса декъалъяр; наилу́чшие ~я дика мел дерг хуьлда алар пожела́||ть сов. 1) что,чего,с неопр. и с союзом«чтобы» (захотеть) лаа, лаам хила, безам хила;он ~л меня́ ви́детьцунна со ган лиира; ~ть невозмо́жногохуьлийла доцург лаа 2) кому кого-чего и с неопр. (высказать пожелание) ала; тж. передаётся лексически; я ~л ему́ попра́виться«маршалла лолда» – элира аса цуьнга; он ~л нам до́брого пути́некъ дика бира цо тхан; ~ть споко́йной но́чибуьйса декъалъян пожелте́лый, -ая, -ое мажделла; ~ листмажделла гIа пожелте́ть сов. маждала пожени́||ться сов.: они́ ~лисьцуьнга и яхна (илии шиъ цхьаьнакхетта) по-же́нски нареч. зударшха поже́ртвовани||ес[гIоьнна] тесна (илиелла) хIума, гIоьнна теснарг (илиелларг); сбор ~йгIоьнна тесна хIума гулъяр; внести́ ~е хIума таса поже́ртвовать сов., что(принести в дар) таса, [дIа]дала; ~ де́ньгина что-л.цхьана хIуманнаахча таса; ~ жи́знью ра́ди Ро́диныДаймехкан дуьхьа шен са дIадала поже́чь сов., что дãго пожи́в||ажйоьлла хIума; люби́тели лёгкой ~ыатта юлу хIума езарш пожива́||ть несов.: как вы ~ете?муха деха шу? хIун хьал ду шуьгахь?; жить-пожива́тьдехаш-Iаш хила поживи́ться сов., чем, разг. пайда бан; ~ за счёт кого́-л.цхьаннах пайда бан пожи́зненн||ый, -ая, -ое даллалц догIу; ~ая пе́нсияваллалц догIу пенси; ~ое заключе́ниеваллалц чуволлар пожил||о́й, -а́я, -о́е хан тIехтилла, хенара, доккхо; ~о́й челове́кхенара стаг; в ~о́м во́зрасте хан тIехтиллачу хенахь пожима́тьнесов. см.пожа́ть1 пожина́ть несов.: ~ сла́ву сий хила; ~ плоды́ чужо́го труда́наха хьегна къа даа пожира́||ть несов. см. пожра́ть◊ ~тького-л.глаза́мибIаьргаш къерзо; ого́нь ~ет всё вокру́гцIаро гонаха дерг дерриг а хIаллакдо; его́ ~ет любопы́тствохаа лууш са кIамделла цуьнан пожи́тк||и мн. разг. салпал; со все́ми ~амиерриг а салпал а эцна пожи́||ть сов. даха; он ма́ло по́жилкIезиг ваьхна иза◊ ~вём – уви́дим погов.хан-зама яларца гур вайна по́жнивн||ый, -ая, -ое с.-х.хьокхуш дисна; ~ые оста́ткихьокхуш йисна юьхкаш по́жняж с.-х.хьаькхна меттиг пожра́ть сов., кого-что, прост. дажа пожури́ть сов., кого, разг. барт тоха по́з||ажкеп; приня́ть ~укеп эца (илиян); стать в ~у кепехь дIахIотта позаба́вить сов., кого самукъадаккха позаба́виться сов. самукъадаккха позабо́титься сов., о ком-чем гIайгIа бан; ~ о де́тяхберийн гIайгIа бан позабыва́ть несов., позабы́ть сов., кого-что, о ком-чём или с неопр. дицдан; ~ това́рищейнакъостий бицбан; позабы́л[взять] кни́гу книга [схьаэца] йицйина позабы́ться сов. дицдала позави́довать сов., кому-чему хьага поза́втрака||ть сов. [хIума] кхалла, марта даа; ~л хле́бом и сы́ром бепиггий, нехчий кхаьллира позавчера́ нареч. стомара позавчера́шний, -яя, -ее стомарлера позади́ нареч. и предлоге род. п. тIаьхьа; са́мое тру́дное ~уггар халаниг дIадаьлла; идти́ ~ всехмассарна а тIаьхьа ваха; он сиде́л ~ меня́ иза суна тIаьхьа хиъна Iapa позаи́мствовать сов., что даккха, юхалург эца позапро́шл||ый, -ая, -ое(о годах) лурчахлера; (о днях) стомарлера; дIадаханчул хьалхара; ~ый годлурчах; ~ое воскресе́ньедIадаханчул хьалхара кIиранде поза́риться сов., на кого-что, прост.хьаьгна хьажа, хьага; ~ на де́ньгиахчанах хьага позва́ть сов., кого(пригласить) кхайкха; (домой) чудеха; позови́ госте́й хьешашка кхайкха; ~ на по́мощь гIоьнна кхайкха позволе́ни||еспурба, бакъо, магор; получи́ть ~епурба даккха; с ва́шего ~яшун пурбанца ◊ с ~я сказа́тьпурбанца аьлча позволи́тельный, -ая, -ое маго[ш долу], пурба долу, бакъо йолу позво́||лить сов., кому-чему что или с неопр. 1) (разрешить) пурба дала, бакъо яла, маго 2) перен.(дать возможность) таро хилийта; здоро́вье не ~лило мне прие́хатьмогушалло вãн таро ца хилийтира сан 3) повел. накл. ~ль,~льте а) (выражает просьбу) пурба лол; ~льте пройти́чекхвала пурба лойша (иличекхвалийтийша); б) (выражает предупреждение) бехк ма биллалаш; ~льте вам заме́тить,ваш смех неуме́стеналарх бехк ма биллалаш, шу дийлар кхузахь догIуш дац; в) (выражает несогласие) собар дел; ~ль,что тако́е ты говори́шь? собар дел,и хIун ду ахь дуьйцург?
|
|||
|