Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Конец книги!!! 22 страница



Он волновался. Кэт посчитала это трогательным.

- Дом?

- Разрушен.

Это не стало сюрпризом.

- Мэйсон?

- Мертв.

- Хорошо.

- Я бы хотел убить его, будь он жив к моменту моего прибытия.

- Его убило взрывом?

- Да. Он был найден в развалинах после того, как пожарные смогли потушить огонь.

В голове прояснялось больше подробностей.

- Насколько Мисси сердита на меня?

- Она заявила, что ты сделала все, чтобы её спасти.

- Я имела в виду Бутча и Гаса. Это ее собака и котенок. Я не смогла их спасти. Мэйсон застрелил бы ее, если бы я отказался доказать, что я в деле как его партнер. Он не позволил мне приблизиться, чтобы разоружить его или даже атаковать, чтобы Мисси могла убежать.

- Они выжили. Мисси сказала одному из наших мужчин, что они все еще внутри дома, и этот сумасшедший ублюдок пошел за ними. Буку повезло, что его не убили. Задняя часть дома исчезла, а фронтальная уже была в огне и собирался рухнуть. Он нашел их под матрасом, который пригвоздил животных к стене рядом с окном, через которое Бук прыгнул, чтобы добраться до них. Вероятно, матрас защитил их от основной взрывной волны.

- Пожалуйста, поблагодари его от меня. Не думаю, что она когда-либо простила бы меня, погибни они.

Даркнес снова зарычал.

- Она обязана тебе жизнью. Как ты себя чувствуешь? - Казалось, мужчина изучал её взгляд, что-то ища.

- Немного шатает и болит. - Девушка посмотрела на свою руку. - Насколько все плохо под бинтами?

- Ты будешь в норме. Они переживали из-за твоей травмы головы.

Она подняла голову, изучая волосы и форму головы пальцами.

- По ощущениям цела. Я плохо выгляжу?

- Ты бледная. И все волосы на месте. Тебя не оперировали, но ты пострадала от удара по голове. Был отек.

- Был?

- Лечебные препараты Видов были эффективными. Открытые раны закрылись, и большинство твоих синяков исчезло.

"Открытые раны? - Кэт снова взглянула на свою руку. - Есть ещё?"

- Твой бок и верхняя часть бедра были разрезаны.

Кэт откинула одеяло и подняла рубашку. На правом боку она обнаружила больше марли. Даркнес схватила ее рубашку и одернул его.

- Любой мог бы войти. На тебе нет ничего под ней.

- Мне все равно. Хочу увидеть, что со мной произошло.

Мужчина выпрямился, пересек комнату и закрыл дверь. Он повернул замок и вернулся к кровати, опустил поручень кровати и предложил ей руку.

- Я помогу тебе подняться. Врачи сказали, что ты сможешь стоять и пользоваться ванной с помощью. День или два у тебя могут быть приступы головокружения и слабость. В ванной есть зеркало.

Кэт поднялась на ноги.

- Меня немного шатает.

- Ты почти умерла.

Она позволила мужчине помочь ей встать с постели и добраться в ванную. Даркнес помог ей снять больничную рубашку, и девушка взглянула в зеркало. Бинт закрывал ее руку и два места на боку и бедре. Под одной грудью ребра казались обесцвеченными. Кэт повернулась, глядя через плечо.

- Было намного хуже, - прогрохотал Вид. Тон мужчины демонстрировал его гнев. - Препараты очень хорошо сработали на тебе.

Даркнес осторожно снял бинт с руки. Кэт наблюдала за мужчиной, не удивляясь, насколько нежными могут быть эти большие руки. Вид бросил повязку в мусор, и девушка уставилась на покрасневшую кожу. Слабые отметины показывали, что там были швы. Она пошатнулась на ногах.

Мужчина наклонился, подхватив её на руки.

- Ты должна была остаться в постели.

- Сколько я была без сознания?

- Только с прошлой ночи.

- Это поразительно. Я не знала о существовании подобных препаратов.

- Ими пользуются только Виды.

- Вы должны поделиться ими с миром. Вы знаете, какое чудо, что я исцелилась так быстро?

Мускул вдоль его челюсти дернулся, делая ярость мужчины очевидной.

- Мерсил проводил испытания на людях. Результаты были смертельными. Мы гораздо крепче вашего вида. Из-за риска смерти тебе бы не дали препарат, но ты была так изранена, что терять было уже нечего. Удивительно, что ты жива. - Даркнес отнес девушку к больничной койке и положил на нее. - Тебе придется поберечь себя в течение нескольких дней. Твое тело много пережило, Кэт.

Она позволила информации осесть в мозгу.

- Я чувствую себя хорошо.

- Трое наших врачей всю ночь следили за тем, чтобы убедиться, что не накачали тебя успокоительным до смерти, чтобы сохранить твой быстрый сердечный ритм и повышение кровяного давления от смертельного уровня, пока ты была на лекарствах. Тебе повезло, Кэт. Ты можешь чувствовать, насколько ты оправилась, но твоё тело, вероятно, никогда не переживало подобной нагрузки.

- Спасибо. Полагаю, это ты попросил их сделать это?

Мужчина замешкался.

- Ты в любом случае умирала. Это было твоим единственным шансом.

- Прошу, поблагодари всех от меня.

- Это их работа.

Тема была закрыта. Мужчина не желал или не мог принять ее благодарность. Кэт сменила тему на более безопасную.

- Я бы хотела позвонить Мисси.

- Она дальше по коридору.

- Мисси здесь, в Хоумлэнде?

- А куда мы должны были её отправить? Твой дом разрушен. - Мужчина достал девушке свежую рубашку и помог одеть через голову, а затем натянул её, пока Кэт не была прилично прикрыта.

- Спасибо, Даркнес.

Даркнес отодвинулся.

- Прекрати благодарить меня. Мне что же, нужно было отправить тебя в человеческую больницу умирать? - Тон мужчины опустился до рыка. - Или я должен был просто доверить врачам сделать все, что в их силах, чтобы спаси тебя? Когда я нашел тебя под обломком крыши, что приземлилась на тебя, я думал, что ты мертва.

- На меня рухнула крыша?

- Незакрытой оставалась только твоя ступня. Так я тебя и заметил.

- Слава богам, на мне не было рубиновых туфель. Мисси говорит, иногда я могу быть ведьмой.

Даркнес нахмурился.

- Что это значит?

- Извини. Это моя неудачная попытка пошутить.

- Это не смешно! - Прорычал Вид.

Кэт начала слабеть.

Тяжело дыша, мужчина попятился.

- Отдыхай, - хотя он все еще выглядел взбешенным, Даркнес не кричал. - И никому не рассказывай о мальчике. Ты не должна была его видеть.

- Я подписала соглашение о неразглашении. Он милый. Он ведь не попадет в беду, не так ли? Клянусь, я не скажу никому о нем.

- Лучше ему не заходить в комнату Мисси. Мне нужно проверить. Это создало бы угрозу безопасности.

- Она скорее умрет, чем подвергнет ребенка опасности. Я её знаю, так же хорошо, как саму себя. Мисси моя лучшая подруга. Даркнес, не угрожай ей. Просто объясни ситуацию, или я сама, если Салвейшен её посетит. Мисси сохранит это в тайне.

- Оставайся в постели и дай своему телу больше времени на исцеление.

Мужчина развернулся, отпер дверь и ушел. Кэт откинулась на кровать.

- Твою мать. - Она чуть не умерла. Даркнес спас ей жизнь. Все эти факты доходили до сознания. При этом он постоянно пытался затеять с ней ссору. "Чересчур для спокойного расставания".

Она вернулась в Хоумлэнд. Если бы Кэт верила в знаки, то этот выглядел бы, как неоновая вывеска. Между ними с Даркнесом ничего не кончено. "Абсолютно точно нет. И она об этом не сожалела. Но думаю, что он сожалеет".

 

* * *

 

Фьюри и Салвейшена Вид обнаружил дальше по коридору. Он приблизился. Фьюри, стоя на полу на коленях на одном уровне с ребенком, шептался с мальчиком, журя за его поведение. Даркнес застал конец их разговора.

- Поэтому тебе нельзя бродить, где вздумается, Сал. Эта человечка знала о детях Видов, но что было бы в обратном случае? Ты слишком юн, чтобы это знать, но у Видов есть враги. Ты должен доверять мне. Я твой отец.

- Извини. - Салвейшен выглядел раскаивающимся.

Фьюри взъерошил волосы и обнял его.

- Тебе просто нужно быть осторожнее.

Даркнес остановился в нескольких футах от них.

- Он и к Мисси тоже зашел?

Подняв взгляд, Фьюри покачал головой.

- Нет. Только к Кэт. Как она это восприняла?

- Она считает его ребенком.

Фьюри ухмыльнулся.

- Как и Элли.

- Я не малыш, - зарычал Сал, показывая клыки.

Даркнес наклонился.

- Тогда следуй приказам и не противоречь правилам своего отца. Взрослые знают границы.

Сал приналег на отца, в глазах мальчика мелькнул небольшой страх.

- Я не взрослый. Я молодой самец.

Фьюри прижал мальчика к груди и встал, чтобы подняться с сыном на руках.

- Это будет проблемой?

- Кэт никому не расскажет о Сале. Она понимает, почему детей Видов нужно хранить в тайне.

- Хорошо. Как она?

- Гораздо лучше, но слаба.

- Следовало ожидать. Триша и Элли отправились домой. Тредмонт хотел знать, чтобы ему сообщили, когда она очнется.

- Зачем?

- Проверить своего пациента. Сейчас он единственный врач.

- Она в порядке.

- Неврологических повреждений нет?

- Она немного, - Даркнес искал подходящее слово, - оглушенная, но я думаю, что это из-за успокоительного.

- Тед может определить это лучше тебя.

- Она в порядке. Просто не так сосредоточена, как обычно. Нет нарушений речи или потери подвижности в конечностях, и ее память не повреждена. Они говорили следить именно за этими показателями. Скажи ему, чтобы не заходил в палату Кэт.

- Почему ты не хочешь, чтобы Тредмонт осмотрел её? Он хороший врач.

- Он хотел снять её с исцеляющих препаратов.

- Хорошо. - Фьюри нахмурился. - Потому что они опасны для людей.

- Он собирался предоставить решать Мисси.

- Она лучшая подруга Кэт.

- Это был мой выбор, но он не посчитался со мной.

Брови Фьюри поднялись.

- Ты не её пара. Разве нет?

- Мне надо идти.

- Куда? Обратно в комнату Кэт?

- Ей надо отдохнуть. У меня есть дела.

Фьюри ухмыльнулся.

- Что может быть важнее, чем оставаться со своей женщиной, когда она в Медцентре?

- Перестань.

- Что?

- Смешить.

- Она твоя. Согласись. Обычно, когда я это говорю, ты отрицаешь.

Даркнес разозлился.

- Я с тобой не в словесные игры играю. У Кэт и Мисси нет дома. Я больше не хочу, чтобы она работала на ФБР. А это значит, что им понадобится жилье. Кэт будет работать на ОНВ, а у меня есть способ все организовать.

- Ты её оставляешь, - хмыкнул Фьюри. - Я подготовлю документы для пары. Поздравляю.

- Не вынуждай меня выражаться перед твоим молодняком. - Даркнес метнул взгляд на Салвейшена, затем перевёл его на Фьюри. - Не лезь в мои дела.

- Как пожелаешь, брат.

- Держи сына подальше от Мисси. Это тоже поможет.

- Но к Кэт он может заходить? - Фьюри имел наглость снова усмехнуться.

Даркнес зарычал и выскочил из Медцентра. Фьюри специально нарывался. Прежде, чем Кэт и Мисси выпишутся, нужно было уладить некоторые нюансы. Мужчина побежал трусцой к офису безопасности, надеясь, что небольшое упражнение немного остудит его гнев.

Войдя и просканировав комнату, он окинул взглядом всех находящихся на дежурстве. Мужчине нужно было попросить об одолжении, и Блуберд показалась ему наиболее подходящей. Она сказала, что хочет быть полезной. Даркнес подошел к женщине. Она обернулась в кресле и мгновенно расплылась в улыбке.

- Привет, Даркнес.

Мужчина оглянулся и присел, понизив голос.

- Мне нужен список всех доступных домов в Хоумлэнде.

Её приподнятые брови демонстрировали удивление.

- Есть свободные в квартале Видов?

Вернувшись в исходное положение, Блуберд повернулась лицом к монитору. Ее пальцы порхали над клавиатурой, когда она набирала запрос на необходимую мужчине информацию.
- Всегда. Зачем тебе?

- Не задавай вопросов.

Оборачиваясь, девушка замерла.

- Обычно они для пар. Ты взял себе пару?

- Нет.

Девушка развернулась обратно к монитору.

- Видишь отмеченные точки? Выбирай. - Блуберд указала на одну. - В этом живут Тру и Джинни, хотя он значится в системе как свободный, потому что мы удалили их из системы, когда думали, что ФБР придет за ней.

- Который из них наиболее удалён от остальных?

Она предоставила ему информацию.

- Это просто любопытство, или ты хочешь, чтобы я отметил его, как занятый?

- Я его беру.

- Ладно. - Она нахмурилась. - Ты больше не хочешь жить в мужском общежитии? Некоторые мужчины имеют частные дома. Ты будешь жить рядом с Брассом, когда он будет в Хоумлэнде. У него нет пары.

Он сомневался, давать ли ей ответ, но понял, что она его заслуживает.

- Мне нужно больше приватности. После недавних событий меня раздражают некоторые самцы.

- Ты же знаешь, если бы ты только попросил, тебе бы любой подписал разрешение на дом. Почему ты пришёл ко мне, будто не хочешь, чтобы кто-нибудь знал?

Он стиснул зубы, но успокоился.

- Я не могу ничего сделать, чтобы это не обсуждали все вокруг.

- Все беспокоятся, потому что мы заботимся о тебе.

- Я устал от этого. Это позволит мне приходить и уходить, когда я пожелаю, без объяснений.

- Понятно.

- Они все еще позволяют оставаться в женском общежитии дружелюбным к Видам человеческим женщинам, как Элли?

- Нам не нужна новая комендант общежития, но если ты хочешь, Катрина сможет остановиться у нас. Мы дружелюбно настроены к людям.

- Есть свободные комнаты?

- Всегда. Нас меньше, чем самцов.

- Есть желающие провести экскурсию по общежитию?

- Я могу. - Улыбнулась Блуберд. - Я не против узнать Катрину получше.

Мужчина нахмурился.

- Благодарю. Посмотрю, когда Тредмонт собирается выписать своих пациентов.

- Позвони мне, - она подмигнула. - У тебя есть мой номер.

Даркнес покинул офис безопасности, размышляя. У него было много дел и мало времени. Мужчина позвонил Буку на сотовый. Мужчина ответил после первого гудка.

- Как питомцы Мисси?

- Хорошо. Пес много спит. Он лентяй. - Ухмыльнулся Бук. - Котенок же наоборот умудрился открыть дверь шкафа и уничтожить шнурки моих ботинок. Должно быть, у него режутся зубы.

- Приготовь их к переезду. Мисси должны скоро выписать, и она захочет, чтобы питомцы были с ней.

- Хорошо, - мужчина замешкался. - Им некуда будет возвращаться.

- Я осведомлен. - Он повесил трубку, взяв один из припаркованных у офиса охраны джипов.


 

Глава 25

 

- Что значит Мисси ушла? - Кэт оценивающе посмотрела на доктора Теда Тредмонта. Он был грубой личностью, невероятно прямолинейным и с плохими манерами.

- Даркнес проверял ее несколько часов назад.

- Куда он ее отвел?

- Ты сначала ответишь на мой вопрос, а затем я отвечу на твой. - Он снова попытался посветить фонариком ей в глаз.

Отмахнувшись, она схватила его за руку и вырвала фонарик.

- Куда он ее забрал?

- Не знаю. Он мне не докладывает о своих действиях. Даркнес - один из самых грубых представителей Видов. Я напомнил ему, что официально не отпускаю ее, но он сказал, что если я не уйду с его пути, то окажусь на одной из больничных коек. Он даже не стал ждать, когда подкатят инвалидное кресло. Он что-то сказал о том, что ноги у нее не сломаны, и она в состоянии ходить сама. А теперь веди себя хорошо, а то вызову медсестру, чтобы та тебя держала.

- Я бы не делала этого на вашем месте, - предупредила она. - Я себя прекрасно чувствую.

- У тебя закрытая черепно-мозговая травма. И я хочу, чтобы ты ответила на некоторые мои вопросы. Также мне нужно проверить реакцию твоих зрачков на свет. У тебя могут быть серьезные последствия от травмы головы.

- Теперь понимаю, почему Даркнес рычит на тебя. Я в порядке.

- Ты возбуждена. А это признак того, что у тебя могут быть неврологические проблемы.

- Моя единственная проблема в том, что ты продолжаешь нервировать меня. Думаешь, Даркнес грубый? Я просто хочу знать, где моя лучшая подруга.

- Не знаю. Возможно, он отвез ее к главным воротам.

- Черт.

Она скинула с колен одеяло и потянулась к поручням, чтобы опустить их.

- С дороги.

- Ты никуда не пойдешь.

- Я должна найти Мисси. Она, наверное, от ужаса с ума сходит. В сумке лежит набор для оказания первой помощи. У меня достаточно одежды для нас обеих. Нужно снять номер в отеле и продумать следующий шаг.

Опустив поручни кровати, она слезла с нее. Доктор пытался остановить, но Кэт оттолкнула его. Она чувствовала себя сильной, когда стояла. Головокружений не было.

- Вернись в кровать, юная леди.

- Мне нужно что-нибудь надеть. Не собираюсь выходить из ваших ворот, сверкая при этом задницей. Мне придется уговаривать таксиста, чтобы тот отвез нас домой. Я смогу ему заплатить после того, как доберусь до сумки. Уверена, он согласится, если я пообещаю ему в качестве чаевых пятьдесят долларов.

- Вернись в кровать или позову медсестру.

- Валяй. Может, она мне одолжит форму или еще что-нибудь, что я смогу надеть.

Доктор Тредмонт пробормотал проклятье и повернулся к двери. Кэт добралась до туалета и уставилась на свое отражение в зеркале. Она все еще была очень бледной, но холодная вода все исправила.

Найдя в шкафу зубную щетку, она почистила зубы и руками поправила волосы. Услышав голоса за дверью, она поняла, что доктор выполнил свою угрозу. Она вышла из туалета, уже готовая к словесной битве.

Даркнес и доктор Тредмонд столкнулись лицом к лицу. Филд, Новый Вид, с которым она до этого разговаривала, топтался в дверях. Она молча наблюдала за развернувшейся сценой в палате.

- Не смей угрожать Кэт, - рычал Даркнес.

- Я несу за нее ответственность, - ответил Тредмонт. - Филд? Заставь его покинуть палату.

Филд вытаращил глаза и сделал шаг назад в коридор.

- Ни за что.

- Эй, - перебила Кэт, - Даркнес, где Мисси? Ты ведь не выставил ее за главные ворота?

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее.

- Нет. Она в безопасности.

Кэт прислонилась к двери.

- Спасибо, а то я уже представила ее там, среди протестующих.

Он нахмурился.

- Ты подумала, что я подвергну ее риску?

- Доктор Тредмонд намекнул, что ты мог так поступить. Когда я заснула, ты ушел, а когда очнулась, то он засыпал меня вопросами. А я не в лучшем настроении. А затем, когда я захотела увидеть Мисси, он сказал, что ты забрал ее. Ты был не в восторге от того, что я пыталась защитить ее от Мэйсона. - Ее атаковали подозрения. - Она заперта или еще что-нибудь в этом роде?

- Нет, - прорычал он. - Она со своими питомцами. Несколько женщин из Видов присматривают за ней.

Кэт с облегчением выдохнула.

- Я хотела бы, чтобы меня к ней отвези. - Она посмотрела на Филда. - Можешь найти мне какую-нибудь одежду? Все, что угодно, лишь бы с закрытой синой.

Он кивнул и скрылся за дверью. Доктор Тредмонт, всплеснув руками, повернулся и последовал за ним.

- Никто меня не слушает. Я всего лишь чертов доктор, который всю ночь и большую часть дня не спал, присматривая за своей пациенткой.

- Спасибо, - выкрикнула Кэт ему в след. Понизив голос, она уставилась на Даркнеса. - Он такой напористый.

- Он хорош в своем деле.

- Очевидно. Я все еще здесь, и ты говорил, что я была при смерти. Просто не люблю, когда мне светят в глаза. Какие документы я должна подписать, чтобы выйти отсюда. Мне и Мисси нужно поехать домой. Ну, то есть к тому, что от него осталось. К моей машине. Она должна быть целой. Мне надо забрать сумку из багажника и поселиться в отеле.

Даркнес прищурил глаза, но ничего не сказал. Кэт обошла его, подошла к двери и выглянула в коридор. Филд нес небольшую стопку сложенной одежды. Он остановился перед ней.

- Надеюсь, подойдет. Я заглянул в ординаторскую, где Триша и Алли хранят запасные леггинсы и футболки. У вас примерно один размер. Штаны, правда, могут быть коротковаты, так как ты выше девушек.

- Спасибо, - Кэт взяла одежду и вернулась в комнату, закрыв за собой дверь.

Даркнес по-прежнему стоял у ванной комнаты, когда Кэт бросила одежду на кровать и потянулась за спину, нащупывая завязки на халате.

- Не поможешь?

Убрав ее руки, он начал развязывать завязки.

- Так это твой план? Поселиться в отеле?

- Да. У меня есть кое-какие сбережения. Завтра мы будем искать новое жилье. Отдадим животных на передержку, и хотя это дорого, но я смогу с этим справиться. Мисси также понадобится компьютер. Если несколько дней она не пишет, то сходит немного с ума. Знаю, что она хранит в интернете резервные копии всех своих работ. Одной проблемой меньше. Она может писать, где угодно, пока у нее есть интернет и электричество. У меня есть еще одна дебетовая карта и кредитка, спрятанные в подкладке сумки. У нас все будет хорошо. Надеюсь, моя страховка сможет покрыть то, что случилось с домом. Хотя очень сомневаюсь в этом, так как я почти взорвала его, но полицейские протоколы помогут. Это было сделано под принуждением.

Она скинула больничную рубашку и надела футболку. С леггинсами пришлось повозиться из-за бинтов, но Кэт справилась и затем посмотрела вниз.

- Не думаю, что ты сможешь найти для меня лифчик моего размера? Чувствую себя как-то странно без него. Обувь тоже не помешает, - она повернулась, чтобы взглянуть на Даркнеса.

- Полиция скроет правду.

Кэт наклонила голову.

- Что?

- Никто не хотел, чтобы правда о Мэйсоне или о том, что в действительности произошло, просочилась в прессу. ФБР и ОНВ оказались бы не в выгодном свете.

- Они решат, что я взорвала дом, чтобы обмануть страховую компанию. Будет проведено расследование, чтобы установить причину взрыва.

- Уже все улажено. Это будет представлено, как несчастный случай.

- ОНВ собирается скрыть это? - Кэт была поражена. - Они так могут?

- Ты можешь проконсультироваться с нашим юридическим отделом, и они помогут разобраться с проблемами во внешнем мире и решат вопрос со страховкой дома. Сейчас не стоит об этом волноваться.

Кэт удивленно смотрела на него.

- Ты хоть понимаешь, что меня могут арестовать за подачу ложных показаний? А если они докажут, что я сама включила газ и подожгла занавески? Уничтожить свой дом, а потом получить страховку, чтобы покрыть долг по ипотеке - это преступление. Я не хочу в тюрьму. Журналисты могут поцеловать меня в задницу, но я скажу правду.

Даркнес вздохнул и наклонился, чтобы поднять ее на руки.

- Ты слишком много говоришь.

- Опусти меня.

Он не обратил на неё никакого внимания и продолжил идти к двери. Чуть сместив Кэт на руках, он повернул ручку, затем просто с ноги открыл дверь и пошёл по коридору. Кэт обняла Даркнеса за шею.

- Я могу сама идти. Ты отведешь меня к Мисси?

- В конечном итоге, но сначала нам нужно поговорить.

Она изучила его суровое выражение лица. Он выглядел злым и решительным.

- Хорошо. Только не начинай снова скулить, что я подвергла себя опасности ради моей лучшей подруги.

- Я не скулю.

- Нет. Ты рычишь и скалишься.

Его губы сжались в линию, но он ничего не сказал. Вестибюль был пуст. Входная дверь открылась автоматически, и он вынес Кэт наружу. Она взглянула на небо, понимая, что день уже практически закончился.

Солнце еще светило в небе, но скоро оно сядет за горизонт. Даркнес остановился перед джипом и усадил Кэт на пассажирское сидение.

- Спасибо.

Он обошел автомобиль и залез на сиденье водителя.

- Прекрати.

- Прости. Это то, что люди говорят, когда другие люди делают что-то хорошее для них. Это называется быть вежливым. Ты должен тоже попробовать как-нибудь. Куда мы едем, если не к Мисси?

- Увидишь.

- Хорошо, - она пристегнулась. - Мы играем в игру с несколькими словами?

Он завел двигатель и рванул с места. Она схватилась за сиденье обеими руками, гадая, что он задумал. И поняла, что он не направился в сторону главных ворот.

- Куда ты меня везешь?

- Не хочу, чтобы нас подслушивали. Нам нужно кое-что обсудить.

- Отлично. Но это все же не ответ на мой вопрос.

- Я везу тебя в мой дом.

Они проехали мимо мужского общежития. Кэт повернулась к Даркнесу и нахмурилась.
- Твой дом там.

- Я переехал.

- Куда?

- Туда, где никто не сможет услышать, если там будут кричать.

- Великолепно.

Звучало не очень хорошо. Она знала, что Даркнес в ярости из-за того, что она рисковала жизнью, и ему пришлось пройти через много препятствий, чтобы её спасти. Она была благодарна ему за все, что он сделал. Он, наверное, заслужил право злиться.

Слева показалась небольшая будка охранника с воротами, перегораживающими двухполосную дорогу, в которые он и повернул. Дакрнес остановился, и из будки вышел Новый Вид.

Офицер ушел обратно, после того как махнул, чтобы они проезжали. Ворота медленно открылись, и Даркнес въехал на территорию Хоумлэнда, которую Кэт до этого еще не видела.

- Что это?

- Жилая зона для Видов. Он похож на ту, где расположены гостевые домики, но коттеджи здесь больше.

- Не знала, что они отличаются.

- Теперь знаешь.

Она впилась ногтями в сиденье. Даркнес действительно раздражал ее. Он проехал целую улицу красивых домов, повернул направо и затем налево. Заехал на подъездную дорожку к милому коричневому одноэтажному дому. Выключил двигатель и поставил машину на ручник.

- Не двигайся.

- Хорошо.

Он вышел и пошел по тротуару к входной двери. Она понятия не имела, почему он оставил ждать ее в машине, если только не должен был посетить кого-то первым.

Через минуту он вернулся и подошел к ней. Он просто наклонился, отстегнул ее ремень и поднял с кресла. Кэт обняла его за плечи, пока он понес ее по подъездной дорожке.

Входная дверь была открыта настежь, и он вошел в дом, а потом ногой захлопнул дверь. Он остановился. Кэт огляделась. Вокруг было открытое жилое пространство, из которого было видно гостиную, обеденную зону и стойку, которая отделяла их от кухни.

- Милое местечко.

- Спасибо. - Он пересек комнату и направился через длинный коридор.

- Куда мы идем?

- В мою комнату.

Они прошли мимо открытой двери справа. Наверное, комната для гостей. Кэт мельком увидела следующую дверь, скорее всего, ванная. Он остановился в конце коридора и повернулся, чтобы убедиться, не ударится ли Кэт о дверной проем, пока он проходил в главную спальню дома.

- Здесь просторней, чем в твоей квартире.

- В доме две спальни и две ванных комнаты. Он не такой большой, как другие дома в жилой зоне, но именно его я выбрал. - Даркнес подошел к кровати, опустив Кэт на край, выпрямился и отошел на несколько футов.

Усевшись поудобнее, Кэт затаила дыхание.

- Хорошо. Ты привез меня сюда. Давай. Накричи на меня. Скажи мне, что я сделала, чтобы так разозлить тебя. Я готова.

- Тебе нельзя рисковать собственной жизнью ради кого-то другого. Ты слишком близко подошла к смерти. Это неприемлемо.

Она была удивлена его рациональному тону.

- Мы уже проходили через это. Мисси моя лучшая подруга, а Мэйсон не оставил выбора. Где она?

- Я устроил Мисси с ее животными в женском общежитии. С ней все в порядке. Моя подруга позаботится о том, чтобы ей было комфортно. Женщины позаботятся о ней и проследят, чтобы у нее было все, чтобы здесь начать новую жизнь.

Не этого ответа она ожидала.

- ОНВ не против?

- Я сказал, что устрою тебя на работу в ОНВ. Я сделал запрос, и тебе больше не нужно работать на ФБР. На твое усмотрение. Вы с Мисси вместе. Ты о ней заботишься. А это значит, что мы о ней тоже заботимся.

Они не останутся без дома. Было бы тяжело жить, деля квартиру с одной спальней с Мисси, но они уже так жили сразу же после окончания школы. Мисси, вероятно, из гостиной сделает офис. Так она не будет мешать Кэт спать.

Также она могла бы махнуть рукой на расследование в отношении Мэйсона и все то напряжение, которое она испытывала на работе. Полиция не сможет арестовать ее, если ее обвинят в поджоге. Это было почти слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Даркнес сделал все это возможным.

- Я не знаю, как отблагодарить тебя в полной мере.

- Прекрати так говорить, - прорычал он, бросив на нее свирепый взгляд.

Это заставило её тоже стать немного раздражительной.

- Отлично. Пошёл ты. Так лучше?

- Только если это предложение.

Это замечание заставило Кэт разинуть рот. Она посмотрела на мужчину. Даркнес сделал шаг вперед и присел рядом на кровать, сжимая между своими разведенными ногами ноги девушки. Ошеломленная, она смотрела мужчине в глаза. У Даркнеса был голодный взгляд, который Кэт слишком хорошо помнила.

Она уперлась ладонями в грудь мужчины.

- Неа. Я на это снова не пойду. Мы же расстались, помнишь?

- Все меняется.

- Но не ты. Мы хотим не одного и того же. Ты ясно дал понять, что не хочешь ничего, кроме секса. А для меня это гораздо больше.

Опустив руки на кровать рядом с Кэт, Даркнес наклонился над ней.

- Кэт, я собираюсь тебя поцеловать.

- Ты не целуешься.

- Я сделаю исключение для тебя.

Она смотрела на его губы. Даркнес открыл рот и провел языком по губам, прежде чем наклониться ближе. Она наклонилась назад, гадая, было ли это наказание за то, что она разозлила его. Он через многое прошел ради нее. Сначала спас ей жизнь, потом нашел работу и дом в ОНВ.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.