Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Построчка— форма оплаты за написанный текст: по количеству строк (еще — гонорар).



Построчка— форма оплаты за написанный текст: по количеству строк (еще — гонорар).

Правка— правка текста с точки зрения его формы и содержания.

Политика— определенное мировоззрение, которое редакция реализует на своих страницах (например, газеты правая, левая, католическая, экономическая, спортивная).

Раздувание— накаление атмосферы вокруг дела, которое описывает журна­лист, специальным графическим оформлением, дополнительными сведениями, сопровождающими главный текст (например, сведения о том, что в Борисовке у фермера кто-то украл трактор, журналист подает так, будто бы в Борисовке ничего другого не происходит, только ежедневно пропадают неизвестно куда тракторы).

Риторические фигуры— особые, зафиксированные стилистикой обороты речи, применяемые для усиления выразительности высказывания.

Риторический вопрос— утверждение в форме вопроса.

Реноме— установившееся (чаще благоприятное) мнение о ком-либо, чем-либо.

Рецензент- (от нем. rezension) специалист по составлению письменных критических отзывов о каком-либо сочинении, спектакле, фильме и т.п.

Редактор— журналист, принимающий или участвующий в принятии решений о публикации материалов в прессе, а также его теле-/радиотрансляции.

Редакция— место, где готовится материал для выхода в свет (радио, телевидение, пресса); коллектив, который добывает информацию и передает ее аудитории.

Сага— легендарное и поэтическое сказание.

Секретариат— место, куда стекаются из разных отделов приготовленные журналистами материалы для номера.

Сентенция— вид афоризма, краткое изречение нравоучительного ха­рактера.

Срединное заглавие— в тексте: выделенные в виде подзаголовков слова, информирующие читателя о следующем за ними содержании; графический элемент текста, облегчающий чтение и ориентирование в обсуждаемых вопросах.Субординация- система служебного подчинения младших старшим, ос­нованная на правилах служебной дисциплины.

Тенденциозный— предвзятый, односторонний, относящийся с предубеж­дением.

Титул— основное заглавие текста.

Толерантность— терпимость к чужим мнениям, поведению.

Участок— тематический горизонт, который поручили обслужить журналисту, например: образование, служба здравоохранения.

Фабула— цепь событий, о которых повествуется в сюжете, в их логиче­ской причинно-временной последовательности.

Фарс— комедийная вставка.

Фикция- нечто несуществующее, мнимое, ложное.

Филантропия— благотворительность.

Форс-мажорный- непреодолимо сильный, чрезвычайный и непредотвра­тимый при данных условиях.

Фотомонтаж- техника, использующая соединение нескольких независимых снимков с целью получения нового изображения.

Хребет— часть издания, представляющая собой отдельное целое (например, газета, состоящая из основной части и приложения; для удобства читателей оно печатается на другой бумаге и в других цветах). Если приложений несколь­ко — они располагаются в алфавитном порядке.

Цейтнот- недостаток времени для обдумывания, которого в других обсто­ятельствах хватает.

Шапка— название издания.

Шпигель (зеркало)— мини-макет, на котором первоначально планируется номер издания.

Штамп— стереотипное выражение, механически воспроизводимое в ти­пичных речевых контекстах и ситуациях; шаблонная фраза, выражение.

Эксцесс- нарушение нормального хода чего-либо (например, обществен­ного порядка).

Эпилог- обращение к Читателю с поучением или с итоговым разъяснени­ем содержания.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.