Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Иов.12:5. Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.



Иов.12:5. Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.

Мудрость друзей несостоятельна, как несостоятельны суждения тех лиц, которые никогда не бывали в темноте и тем не менее отвергают нужду в факеле. Таков смысл синодального чтения, переводящего еврейское слово "лаппид" выражением "факел", с каковым значением оно употребляется в Быт 15.17; Суд. 15.4 и в других местах (всего 13), и каковое усвояют ему Таргум, Вульгата и Лютер. Новейшие же экзегеты, – Фюрст, Делич, считают "лаппид" составленным из «le» «pia», полагают, что в данном стихе оно имеет абстрактный смысл, значение: «несчастие» (ср. Иов 30:24, 31:29; Притч 24.22), и сообразно с этим все место переводят так: «несчастие вызывает презрение в мыслях счастливого; оно (презрение) встречает спотыкающегося ногами». Переводимый таким образом пятый стих будет находиться в самой тесной связи с четвертым. Иов утверждает, что презрение, с которым относятся к нему его друзья, – обычное явление, общеизвестная участь праведника, презираемого и отвергаемого миром.

Иов.12:6. Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.

После общих рассуждений о несостоятельности мудрости друзей, в частности Софара, Иов указывает на ошибочность их главного положения, в установлении и обосновании которого и сказывается вся их мудрость. Теория друзей, будто спокойствие и безопасность – удел одних благочестивых (Иов 5:19–21, 24, 8:6, 11:18–19), опровергается жизнью. Она неотразимо свидетельствует, что данными благами пользуются лица, попирающие божеские и человеческие законы ("грабители», раздражающие Господа), лица, не признающие другого божества, кроме силы своих рук (Авв 1.11).



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.