Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Основная часть



Основная часть

Изучив интернет-источники и литературу нам удалось узнать, что началом пробы пера на вепсском языке для многих стал литературный конкурс, который проводило Общество вепсской культуры в 1993 году. Этот же год был объявлен годом вепсской культуры в Финляндии, и организовала его Карельская горница г. Кухмо (руководители Сирпа и Маркку Ниеминены). Следует отметить, что и идею конкурса подсказали они. Это было достаточно смелое предложение, ведь вепсская письменность была возрождена лишь в 1989 году. Тем не менее, на конкурс поступили и стихи, и проза. Победителем был признан Виктор Яшов с его рассказом "Медведь" ("Kondi", опубликован в сб. "Kodirandaine", 1996. Стр. 37-43). И вполне заслуженно.

Яшов Виктор Константинович (06.04.1934. – 26.04.2013.) - вепс, житель Пондалы (по-вепсски Pondal) Бабаевского района Вологодской области, известный на вепсской земле человек. И, по его словам, сам – «чистокровный вепс».

 С 15 лет работал посыльным по лесозаготовкам, лесосплавам, собирал сводки. С 1950 по 1959 годы жил в г. Ленинграде, учился и работал на заводе «Ленстаколит». Служил телеграфистом 3 года в армии на Дальнем Востоке. После службы в армии работал заведующим сельским клубом и киномехаником в Пондале. Был аккомпаниатором вепсского коллектива «Зоряйне» (Зоренька). Затем работал электромонтёром в Куйском сельском совете. Занимался строительством, клал печи, изготавливал изделия из бересты. Виктор Константинович был создателем памятника участникам Великой Отечественной войны, не вернувшимся с фронта. Памятник находится в д. Никонова-Гора (Пондала). С женой Ниной Петровной вместе вырастили и дали образование детям (дочери и сыну), которые на данный момент живут и работают в сельском поселении Санинское Бабаевского района Вологодской области.  Именно он ещё в середине 80-х годов обратился на московское радио под псевдонимом Виктор Вепс с письмом о том, что радио проявляет много похвальной заботы об исчезновении редких видов животных и растений. Но не стоит ли рассказать и о вепсском народе, территория проживания которого находится в сердце России, совсем недалеко от Москвы, но о существовании которого государство совсем позабыло. «Вепсский вопрос» самым первым поднял рабочий из села Пондала Вологодской области Виктор Яшов. В 1986 году он отправил на радиопередачу письмо и подписался «Виктор Вепс». В нём он написал:

«Мы, вепсы, оказались на грани исчезновения, в полном неведении, – пишет автор, – нигде не можем найти ответа: по "чьей милости" попали в "нерентабельные" и "неперспективные", ликвидировано обучение вепсов на родном языке, почему при переписях вепсов записали русскими?».

Письмо обсуждалось властями Ленинградской, Вологодской области и Карелии, после чего было принято решение создать первый вепсский праздник «Древо жизни», а на следующий день провести научно-практическую конференцию по проблемам сохранения языка и культуры. Это произошло 14 и 15 июля 1987 года.

Именно Виктор Константинович приложил много усилий для создания музея вепсской культуры в Пондале (к сожалению, власти материально не поддерживают эти усилия), которая действительно достойна этого. Ведь именно она, Пондала, является самым верным хранителем родного вепсского языка. Без преувеличения можно сказать, что Пондала - это единственное место на земле, где все дети, даже самые маленькие, говорят на вепсском языке и сегодня. В пондальских деревнях не забыли вепсский язык и традиции предков. Сюда часто приезжают научные и фольклорные экспедиции и гости из Финляндии, Карелии.

Виктор Константинович рассказал, что мечтал создать в Пондале музей вепсской культуры. Такой, какой видел в Шёлтозере. И многое делал для ее осуществления: не только собирал для него экспонаты, но и мастерил сруб, чтобы впоследствии воссоздать настоящую крестьянскую усадьбу – с жилым домом и хозпостройками. Причем, тогда денег на эти цели не выделяли, и Виктор Константинович убеждал людей, как это важно – сохранить для будущего свою историю, – и они отдавали старинные вещи бесплатно. (Кстати, многие из них Виктор Константинович передал в Бабаевский краеведческий музей.)

А идея у этого человека была – создать настоящую вепсскую усадьбу: сарай, двор, хлев, амбар. И интересные экспонаты накопил: были две сохи, одна совершенно уникальная, которая использовалась вместо плуга, а также предметы быта – вплоть до ложек и полотенец.

Кстати, Виктор Константинович сам стал настоящим мастером. Научился плести из бересты. И занимался этим ремеслом довольно успешно: изделия его отличаются какой-то особой аккуратностью и тщательностью изготовления. А захотелось ему себя «попробовать» в ремесле после того, как побывал он в Сыктывкаре на первом конгрессе вепсских народов и увидел там прекрасную выставку. Свои работы выставляли любители. Впрочем, в Пондале тоже ремеслом люди издавна занимались, плели корзины, изготовляли посуду.

Виктор Константинович считал, что, в принципе, любому ремеслу можно научиться, только нужна заинтересованность. Яшов «пристрастился» к бересте: плетет лапти, ботиночки, а любимую внучку даже порадовал сапожками, в которых она дома плясала.

Как пишет в своей статье «Хранитель» в газете «Наша жизнь» от 22 июня 2004 года Семенова М.: «Мне было интересно разговаривать с Виктором Константиновичем. Чувствовалась в этом человеке природная интеллигентность, сдержанность. Он давний наш автор, его материалы всегда вызывают читательский интерес. И еще я поняла, что его очень волнует судьба вепсов и всегда волновала. Виктор Константинович считает, что хотя сейчас принята программа по развитию вепсского края и на областном уровне, и на российском, но все это на бумаге, а делается очень мало. Кстати, такая программа возрождения вепсской культуры, языка и традиций существовала и в 30-х годах прошлого века. Тогда удалось очень много сделать, но если учитывать условия 30-х годов и сегодняшние, то, наверное, понятно, как это было сложно».

Виктор Яшов - прекрасный знаток родного языка; он оказался, как показали его рассказы, чудесным мастером диалога. Рассказ "Медведь" ("Kondi") повествует о действительном случае, который произошёл в Пондале, когда во время святок, большого деревенского праздника, был убит один из ряженых (kudes, как говорят вепсы), медведь. Автор передаёт рассказ об этом событии через беседу бабушки со своим внуком, знакомя как бы через факты её жизни с фольклорными и этнографическими традициями родной деревни. Написанный в форме диалога бабки Гели и внука, рассказ не только дает богатую информацию о прежней деревенской жизни, но и имеет интригу: на святках переодетый в медведя юноша Ондрий пугает всех, ввалившись в дом. Каково было удивление молодой тогда Гели, когда, обхватив ее, “медведь” прошептал ей на ухо: ”Enambad en voi, oigendan svatuid (Больше не могу, пришлю сватов)”. По ошибке или преднамеренно “медведя” убивает Гехимко, с которым у Ондрия отношения конфликтные. Сын богатого мельника Гехимко также собирался сватать Гелю. Портреты и характеры соперников выписаны экономно и живо: ”Gehimko mitte-se kuivač, must oli, hibused mustad, oiktad, pit’käd, nena gurbal, kuti kukoin kokš (Гехимко какой-то сухопарый, черный был, волосы черные, прямые, длинные, нос горбом, как клюв у петуха)”. Портрету Гехимко противопоставлен портрет Ондрия: ”Ondrijal oli vägi dai kaik hänes oli. Oh, priha oli-ka! Nimi-ki čoma – Ondrii, a hibuz hänel oli ei rusked, ani vauged, kärihe suril kol’cil. Kazvalikaz, hardjoikaz… (У Андрея сила была, да все в нем было. Ну и парень был! А имя-то какое – Андрей! И волос у него был не рыжий, а какой-то почти белый, вился кольцами. Высокий, плечистый..”). В конфликтных ситуациях Гехимко взрывается, кричит. Ондрий же, наоборот, спокоен, деловит и благороден. Когда Гехимко не удержал воз со снопами (он оказался в канаве в месте с лошадью), Ондрий говорит: ”Mi läsoita, ka paremb hebon nenas vedouzid, siloi ei kukerdanuiži-ki (Чем болтать, лучше лошадь бы вел под узцы, тогда и не перевернулся бы)”.

Как оказалось при жизни автора было опубликовано всего лишь 3 рассказа («Конди», «Нутай», «Царская каша»). Деревня и её проблемы и в центре рассказа «Нутай». Автор вкладывает в уста своего героя мысль: "...Koirad hot' ei olgoi ristitud da tedaba huvin, midä tahtoiba. Elägaha koir kodimal..." ("собаки хоть и не люди, да хорошо знают, чего хотят. Пусть живёт на родной земле."). "Да, животные знают, что нет ничего лучше родной земли, а мы об этом забываем:", с горечью заключает Виктор Яшов.

Ещё 2 произведения автора остались только в рукописном варианте. В перспективе мы планируем опубликовать оставшиеся рассказы Виктора Яшова в газете «Кодима» (Родина) и альманахе «Верез туллей» (Свежий ветер).

Мы провели анкетирование среди учеников и педагогов нашей школы. В анкете было 3 вопроса:

1. Знаете ли Вы кто такой Яшов Виктор Константинович?

Да

Нет

2. Если знаете, напишите, пожалуйста, кто он?

_____________________________________________________________

3. Читали ли Вы произведения В.К. Яшова? Если да, то какие?

_______________________________________________________________________

        Проанализировав анкеты, мы получили такие результаты: из 11 человек - 8 знают Виктора Константиновича и 3 человека – нет. Эти же 8 человек знают, что Виктор Константинович был вепсским писателем, краеведом, нашим земляком. И всего трое из опрашиваемых читали его произведения. Таким образом, наша гипотеза подтвердилась. Действительно, не все наши земляки знакомы с творчеством Яшова Виктора Константиновича.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.