Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Я сосватаю тебя.



Я сосватаю тебя.

 

ТАМАРЕ.

Ты не знаешь этой женщины.

 

АДОРНО.

Зато я знаю женщин.

Я надеюсь на тебя.

Но обещай мне

Не гневаться

На себя и на меня,

Если сватовство

Окажется неудачным

И я вернусь с пустыми руками.

Будь твёрд, не отчаивайся,

Оставь всё это у себя за спиной,

А эту женщину забудь!

 

ТАМАРЕ (гневно).

Послушай, герцог, я хочу её забыть,

Я хочу (Медленно.) позабыть её,

Но сначала она станет моей,

Я упьюсь дыханием из её уст,

А эти руки упьются ароматом её волос;

И если эта женщина не захочет

Стать моей супругой,

Она будет моей девкой.

 

АДОРНО (стремительно возражая).

Это может привести

К неприятным последствиям!

Над всеми нами

Главенствует закон.

Не забывай об этом!

Граждане охвачены

Беспокойством,

В их рядах царит

Сильный беспорядок,

А мои люди – в походе.

Она – дочь подеста!

Помни об этом!

 

ТАМАРЕ.

Не пойман – не вор!

Кто злодей – неизвестно,

А его следы простыли…

 

АДОРНО.

Это откроется быстро…

 

ТАМАРЕ.

Эй, герцог, как же получается,

Что на протяжении

Нескольких недель

В Генуе бесследно исчезают

Самые красивые девушки?

И не далее как вчера

Это произошло снова…

 

АДОРНО (с горячностью).

Что?.. вчера?..

Мне об этом ещё не доложили.

 

ТАМАРЕ.

Ещё до того как я

К тебе отправился,

Это стало предметом

Разговоров всего города.

Знай же: внезапно исчезла

Дочь богатого Скотти Джиневра;

Но удивительно не это,

Удивительно то,

Что мы и знать не знаем,

Куда она пропала.

 

 

АДОРНО (косо глядя на Тамаре; недоверчиво).

Что это значит?

Неужели вы так

Хорошо осведомлены?

(Взрываясь.)

Как же!

Ведь я допускал мысль о том,

Что в эти грязные дела

Замешана ваша гнусная шайка!..

 

ТАМАРЕ.

Ты подвёл меня к цели.

Мои друзья послали меня

Сюда с просьбой:

Воспрепятствуй тому,

Чтобы принадлежащий

Альвиано остров Элизиум

Перешёл во владение города!

 

АДОРНО.

О, все дьяволы!

Неужели Сальваго

И этот остров должны стать

Жертвами ваших

Гнусных проделок?!

 

ТАМАРЕ (сдерживаясь).

На этом острове есть

Искусственный грот, 

И в нём находятся

Восхитительные чертоги,

Созданные для любовных услад.

Если ты вступишь в этот грот,

Твой взор будет ослеплён

Голубым сиянием,

Пряные ароматы

Опьянят твои чувства,

А красноватое дрожащее пламя,

Напоминающее блуждающие огни,

Доносящаяся издали музыка

И тихие напевы

Будут манить тебя

Всё сильнее и сильнее.

В этот грот ведёт

Узкая, крутая тропинка

Над пропастью,

И заросли роз скрывают

Эту тропинку от твоего взора.

Если же тайна грота

Будет раскрыта,

(Сдержанно.)



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.