|
|||
Образец оформления титульного листа отчета по переводческой практикеСтр 1 из 2Следующая ⇒
Образец оформления титульного листа отчета по переводческой практике
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ «ВИТЕБСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕСИТЕТ ИМЕНИ П.М. МАШЕРОВА»
Филологический факультет Кафедра германской филологии
ОТЧЕТ о переводческой (учебной) практике – 1
студент ____________________________ группа_____________________________
руководитель _______________________ (должность, звание) подпись (Ф.И.О.)
Витебск 2021
За период прохождения учебной переводческой практики с 01.03.2021 по 24.04.2021 на базе учреждения образования «Витебский государственный университет имени П.М. Машерова», кафедра германской филологии, мною был выполнен следующий объем работы:
Модуль 1: 1. Изучены нормативные и правовые документы, регламентирующие деятельность переводчика и качество переводческих услуг в Республике Беларусь (приложение 1); 2. Охарактеризованы моральные принципы и нормы профессионального поведения переводчика, переводческая этика и моральный кодекс переводчика обзор (приложение 1); 3. Изучены информационно-коммуникационные технологии в работе письменного переводчика (приложение 1);
Модуль 2: Переведены с русского (белорусского) языка на иностранный язык следующие документы: · свидетельство о рождении · паспорт · свидетельство о браке (приложение 2, прилагается ксерокопия оригиналов документов)
Модуль 3: 1. Переведен с иностранного языка на русский (белорусский) язык современный художественный неадаптированный текст в объеме 10000 печатных знаков (приложение 3, прилагается оригинал аутентичного текста) 2. Составлен глоссарий, включающий 100-150 лексических единиц (приложение 3)
Дата предоставления отчета Подпись студента________
|
|||
|