Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Я люблю русский язык!



 

Проблемы сохранения чистоты и богатства русского языка в ХХI веке.
Русский язык в социальных сетях.

Русский язык имеет богатую историю. Начиная с древнеславянского, наш язык по мере исторического процесса развивался, обогащался, становился лаконичнее. Но вместе с тем русский язык очень часто попадал под влияние происходящего вокруг.  Возьмём, к примеру, Х1Х век – век преобладания всего французского по всей территории Европы. А русские дворяне в свете и вовсе разговаривали только на французском, считая зазорным использовать родной русский для общения. И это, естественно  ,отразилось на словаре языка: произошёл большой приток французских слов.  С засильем иноземщины , за чистоту русского языка уже тогда начали бороться. Этот процесс отразил в своём знаменитом романе А. С. Пушкин.
                 

              Но панталоны, фрак, жилет,
              Всех этих слов на русском нет;
              А вижу я, винюсь пред вами ,
              Что уж и так мой бедный слог
              Пестреть гораздо б меньше мог
              Иноплеменными словами,
              Хоть и заглядывал я встарь
              В Академический словарь .
Или вот так он пишет о Татьяне:
             Она казалась верный снимок
             Du comme il faut …(Шишков, прости :
             Не знаю ,как перевести.)

Недавний ХХ век – век развития всего мирового сообщества, в котором после Второй мировой войны языком дипломатии , международного общения и всей науки становится английский язык. Названия новых научных терминов, новейших приборов и мода на зарубежные бренды 80-90 гг повлекли за собой новую волну обогащения русского языка. Здесь описаны лишь недавние серьёзные преобразования языка. Если рассмотреть историю с глубины веков, то мы обязательно увидим и другие направления пополнения русской речи иностранными языками.

     Да, безусловно, это придавало языку новое звучание, делало его схожим на другие языки, но у этого обогащения есть и другая сторона, в которой наберётся не меньше минусов от подобного пополнения языка . Наша речь - нечто похожее на бассейн с трубами, Через одну в нашу речь вливаются новые слова ,а через другую , журча, вытекают , уходят из употребления слова устаревшие, мало использовавшиеся, профессиональные.
Иностранные слова и изречения часто поступали через первую трубу в этот самый «бассейн», тогда как вытекали из него слова исконно русские . И получалось так, что наш язык вбирал в себя всё вокруг чужое, но взамен терял своё . и эти иностранные слова уже было нечем заменить, когда они уходили из обихода. Это создавало , да и сейчас создаёт проблемы развития и полноты нашего языка.
    К сожалению, тенденция пополнения языка путём заимствования английских и слов иных мировых языков сохраняется и сейчас. ХХ1 век является веком компьютеризации , доступности информации и обмен ею при помощи всё того же главного мирового языка – английского. Им владеют уже около 1 млрд. человек, а родным его считают около 341 млн человек(3 место ), по процентному количеству сайтов на разных языках он занимает первое место- 55,6%. Что уж и говорить о заинтересованности молодёжи в английском языке в последние 20 лет, в течение которых английский уже давно лидер.

Это создаёт проблемы самобытности и развития русского языка с помощью собственных сил, указывает на его неспособность противостоять натиску вливающихся в нашу жизнь оборотов, слов. Конечно, Это сослужит  нам только плохую службу, если мы не задумаемся о сохранении русского языка сейчас.
   Другими проблемами нашего языка являются испорченность его за счёт СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ и ОТСУТСТВИЕ у подростков ИНТЕРЕСА К ПРОИЗВЕДЕНИЯМ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ – самому яркому примеру красоты языка . О них отдельно.
   СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ - самый актуальный способ общения в нынешнее время. И в основном он распространён среди молодёжи, причём минимальный возраст ребёнка, осмысленно зарегистрированного в социальной сети, уже составляет 11 лет. Возникает вопрос : причём тут язык? Количество допускаемых ошибок в орфографии и пунктуации при наборе текста незримо велико. При этом данные ошибки не исправляются авторами сообщений. Дети, наблюдая за манерой письма других пользователей, стараются подражать им, усваивают их ошибки , и переучить бывает этих детей неимоверно трудно, так как в свободное время они видят и используют неправильную речь . Стремление пооригинальничать , проявить себя , если не в содержании мысли, так хотя бы в форме её выражения( по замечанию профессора Морозова) , порождает различные орфографические искажения, например : «афтар», «кросавчег» ,«жывотное», «чё», «чо», «ща» и т. д.   Одни исследователи видят в подобных орфографических деформациях стремление пародировать неграмотное написание слов; другие лингвисты считают это реакцией либо не на вполне логичные орфографические правила, либо на школьную практику обучения русскому языку , «которая не добавляет любви к орфографии и пунктуации». Доцент кафедры русского языка Самарского госуниверситета Л. В. Артёшина в интервью газете «АиФ» рассказала, что определённая опасность существует , и с этой опасностью нужно бороться. «Молодёжь, сохраняя приверженность сленгу, будет создавать семьи и перенесёт в них эту форму общения. Как бы того ни хотели, мы навязываем свой язык окружающим. Но я оптимист и считаю, что этот современный «язык» - явление временное , как тенденция некоего переломного этапа становления общества. Жаргонный язык не найдёт впоследствии применения и не вытеснит литературный русский язык.
      Но ,как показывают последние наблюдения, в языке блогов намечаются новые тенденции: на смену активному искажённому употреблению слов приходит стремление к очищению языка от всяческих орфографических и семантических деформаций. Очевидно, в языке Интернет-пространства НАЧИНАЕТ ОБНАРУЖИВАТЬСЯ ОБЩАЯ ДЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ТЕНДЕНЦИЯ К САМООЧИЩЕНИЮ, СТАБИЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ. И чтобы поддержать её, следует провести агитационную  кампанию по распространению в социальных сетях программ по редактированию текста, созданию и привлечению юных пользователей к обучающим приложениям и группам на безопасных сайтах.

    Так, в одной из самых популярных соц. сетей ВКонтакте, есть группа «Я ЛЮБЛЮ РУССКИЙ ЯЗЫК!(полюби и ты! )Её ежедневно посещают более 60 млн человек . Эта цифра говорит о большой популярности этой группы среди людей разных возрастов. В очень интересной, увлекательной форме там идёт обучение правильному русскому языку, расширению кругозора, лексического запаса пользователей . Просто , в занимательной форме , красочно, доходчиво , с использованием рисунков , анимации объясняются орфографические, пунктуационные , орфоэпические , грамматические нормы русского языка. Рассказывается о происхождении идиоматических фраз и крылатых выражений , проводятся опросы, как правильно пишется то или иное слово или что оно значит , а  через несколько дней публикуется правильный ответ. Мы на своих уроках русского языка часто обращаемся к материалам этой занимательной группы . Более того, там прививается вкус к чтению хорошей литературы . Прививается мысль о том, что быть безграмотным и не читающим немодно, не современно .  


      Я скачала    со странички этой группы  некоторые материалы, которые хочу предложить вашему вниманию.

 

Я люблю русский язык!

Существует несколько версий, откуда произошло выражение «Вот где собака зарыта!».

Согласно одной из них, речь идёт о любимой собаке австрийского воина Сигизмунда, который всюду брал ее с собой. Однажды она ценой жизни спасла хозяина от гибели, за что удостоилась почетных похорон и памятника.

Найти место захоронения могли лишь местные жители, тогда и родилась поговорка «Вот где собака зарыта!», которая и поныне имеет смысл: «нашел, что искал», «докопался до сути».

По другой версии, «собакой» называли клад суеверные кладоискатели, которым боялись говорить прямо о цели своих поисков. «Так вот где собака зарыта!» восклицали они, обнаружив сокровища.

Сейчас мы употребляем это выражение, когда хотим сказать, что цель наших поисков достигнута, а истина найдена.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.