№ п/п
| ФИО студента
| Тема дипломной работы
| ФИО руководителя
| Состав комиссии
| Состояние готовности работы
| |
1.
| Кулевец Кристина Николаевна
| Особенности перевода англоязычных IT-терминов на русский язык для профессиональных и учебных целей
| Адамович С.В., заведующий кафедрой перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н.
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф.
| | |
2.
| Савицкая Полина Ивановна
| Пространственный дейксис в англоязычном и немецкоязычном публицистическом тексте: сравнительный аспект
| Адамович С.В., заведующий кафедрой перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н.
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф.
| | |
3.
| Сенько Анастасия Олеговна
| Переключение кодов в современной интернет-коммуникации (на материале приложений Instagram, Twitter, Facebook)
| Адамович С.В., заведующий кафедрой перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н.
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф.
|
| |
4.
| Смагур Екатерина Викторовна
| Межъязыковые омонимы и способы их передачи на язык перевода (на материале английского и русского языков)
| Адамович С.В., заведующий кафедрой перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н.
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф.
|
| |
5.
| Федорович Яна Игоревна
| Особенности перевода русской культурно-маркированной лексики на английский и немецкий языки: сравнительный аспект
| Адамович С.В., заведующий кафедрой перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н.
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф.
|
| |
6.
| Басалай Кирилл Викторович
| Валентностные возможности английских и русских акциональных глаголов (на материале корпусов НКРЯ и BNC)
| Литвинович А.Г., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф
|
|
|
7.
| Зданович Валерия Сергеевна
| Национально-культурные особенности китайской языковой картины мира (на материале лингвоспецифичной лексики и фразеологизмов)
| Литвинович А.Г., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф
|
| |
8.
| Муляр Даниил Викторович
| Субъектно-объектные отношения глаголов действия со значение ‘побуждать’ в англоязычной и русскоязычной рекламе
| Литвинович А.Г., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф
|
| |
9.
| Сафранович Вероника Юрьевна
| Структурно-семантические особенности медицинской терминологии и способы ее перевода на русский язык
| Литвинович А.Г., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф
|
| |
10.
| Янченя Оксана Викторовна
| Концепт «ДОМ» в белорусском и немецком языках
| Литвинович А.Г., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф
|
| |
11.
| Дорошкевич Юлия Андреевна
| Способы перевода англоязычных лингвистических реалий (на материале публицистических текстов)
| Чуркова В.Ф., старший преподаватель кафедры перевода и межкультурной коммуникации
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф
|
| |
12.
| Мамедов Магамед Бахманович
| Способы и приемы публицистических текстов экономической тематики с английского языка на русский (на материале газеты «The Financial Times»)
| Чуркова В.Ф., старший преподаватель кафедры перевода и межкультурной коммуникации
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф
|
| |
13.
| Бритько Татьяна Александровна
| Особенности перевода рекламных текстов с русского языка на английский (на материале ООО «Отель Неман»)
| Стемпень И.Р., старший преподаватель кафедры перевода и межкультурной коммуникации
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф
|
| |
14.
| Бодренкова Алиса Сергеевна
| Переводческие трансформации при переводе текстов учебно-научного подстиля с русского языка на английский (на материале лекций по дисциплинам «Основы хранения и обработки данных» и «Базы данных»)
| Стемпень И.Р., старший преподаватель кафедры перевода и межкультурной коммуникации
| Адамович С.В., Литвинович А.Г., Стемпень И.Р., Чуркова В.Ф
|
| |